3,258,334
edits
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''σθένω:''' (только praes. и impf. ἔσθενον)<br /><b class="num">1)</b> быть сильным, могучим: σθενόντων τῶν ἐμῶν βραχιόνων Eur. когда руки мои были сильны; χερὶ σ. ἔλασσόν τινος Soph. быть слабее кого-л.; τοῖσι χρήμασι σθένων или σθένων ἐν πλούτῳ Soph., Eur. состоятельный, богатый;<br /><b class="num">2)</b> обладать властью (ἐν πόλει Soph.): οἱ [[κάτω]] σθένοντες Eur. власть имущие внизу, т. е. боги подземного царства;<br /><b class="num">3)</b> [[быть в силах]], [[в состоянии]], [[мочь]] (εἰς [[ὅσον]] ἐγὼ [[σθένω]] Soph.): [[βάρος]] σ. Anth. быть в силах поднимать тяжести. | |elrutext='''σθένω:''' (только praes. и impf. ἔσθενον)<br /><b class="num">1)</b> быть сильным, могучим: σθενόντων τῶν ἐμῶν βραχιόνων Eur. когда руки мои были сильны; χερὶ σ. ἔλασσόν τινος Soph. быть слабее кого-л.; τοῖσι χρήμασι σθένων или σθένων ἐν πλούτῳ Soph., Eur. состоятельный, богатый;<br /><b class="num">2)</b> [[обладать властью]] (ἐν πόλει Soph.): οἱ [[κάτω]] σθένοντες Eur. власть имущие внизу, т. е. боги подземного царства;<br /><b class="num">3)</b> [[быть в силах]], [[в состоянии]], [[мочь]] (εἰς [[ὅσον]] ἐγὼ [[σθένω]] Soph.): [[βάρος]] σ. Anth. быть в силах поднимать тяжести. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |