3,273,735
edits
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''παραρρέω:''' (fut. παραρρεύσομαι, aor. 2 παρερρύην, pf. παρερρύηκα)<br /><b class="num">1)</b> [[протекать мимо]], [[обтекать]] (τόπον и παρὰ τόπον Her.; [[πιεῖν]] ἀπὸ τοῦ παραρρέοντος ποταμοῦ Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[втекать]], [[вливаться]] (εἰς τὴν ἀρτηρίαν Arst.);<br /><b class="num">3)</b> стекать вниз, т. е. таять (ἀλεεινὸν ἦν ἡ [[χιών]], [[ὅτῳ]] μὴ παραρρυείη Xen.);<br /><b class="num">4)</b> [[ускользать]]: εἴ [[μοί]] τι τόξων τῶνδ᾽ ἀπημελημένον παρερρύηκεν Soph. (не знаю, не) ускользнула ли незаметно для меня какая-л. из этих стрел;<br /><b class="num">5)</b> [[проскальзывать]], [[вкрадываться]], [[проникать]] (πρός τινα Dem.; [[παρά]] τι Arst.; εἴς τι Plut.);<br /><b class="num">6)</b> сбиваться с (истинного) пути NT. | |elrutext='''παραρρέω:''' (fut. παραρρεύσομαι, aor. 2 παρερρύην, pf. παρερρύηκα)<br /><b class="num">1)</b> [[протекать мимо]], [[обтекать]] (τόπον и παρὰ τόπον Her.; [[πιεῖν]] ἀπὸ τοῦ παραρρέοντος ποταμοῦ Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[втекать]], [[вливаться]] (εἰς τὴν ἀρτηρίαν Arst.);<br /><b class="num">3)</b> стекать вниз, т. е. таять (ἀλεεινὸν ἦν ἡ [[χιών]], [[ὅτῳ]] μὴ παραρρυείη Xen.);<br /><b class="num">4)</b> [[ускользать]]: εἴ [[μοί]] τι τόξων τῶνδ᾽ ἀπημελημένον παρερρύηκεν Soph. (не знаю, не) ускользнула ли незаметно для меня какая-л. из этих стрел;<br /><b class="num">5)</b> [[проскальзывать]], [[вкрадываться]], [[проникать]] (πρός τινα Dem.; [[παρά]] τι Arst.; εἴς τι Plut.);<br /><b class="num">6)</b> [[сбиваться с]] (истинного) пути NT. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |