3,258,172
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $3 $4") |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀδοξέω:'''<br /><b class="num">1)</b> быть незнатным Eur., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> иметь дурную славу ([[παρά]] τινι Plut.): ἀ. καὶ καταφρονούμενος [[ζῆν]] Xen. быть окруженным бесславием и презрением;<br /><b class="num">3)</b> [[не уважать]], [[презирать]] (τινα Plut.): ἀδοξεῖσθαι πρός τινος Xen. быть в презрении у кого-л. | |elrutext='''ἀδοξέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[быть незнатным]] Eur., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> [[иметь дурную славу]] ([[παρά]] τινι Plut.): ἀ. καὶ καταφρονούμενος [[ζῆν]] Xen. быть окруженным бесславием и презрением;<br /><b class="num">3)</b> [[не уважать]], [[презирать]] (τινα Plut.): ἀδοξεῖσθαι πρός τινος Xen. быть в презрении у кого-л. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to be held in no [[esteem]], to [[stand]] in ill [[repute]], Eur., Dem.<br /><b class="num">II.</b> [[transitive|trans.]] to [[hold]] in no [[esteem]], τινα Plut. | |mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to be held in no [[esteem]], to [[stand]] in ill [[repute]], Eur., Dem.<br /><b class="num">II.</b> [[transitive|trans.]] to [[hold]] in no [[esteem]], τινα Plut. | ||
}} | }} |