Anonymous

ἔνειμι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2:"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 :")
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἔνειμι:''' [[εἰμί]] (impf. [[ἐνῆν]], fut. ἐνέσομαι)<br /><b class="num">1)</b> (в чем-л.) быть, находиться, содержаться, заключаться (τινι Hom., Aesch., Soph., Plat. и ἔν τινι Aesch., Her., Arph., Plat., Arst., Plut.; [[αὐτόθι]] Arph.; πολλοὶ [[ἔνεσαν]] ὀϊστοί, sc. τῇ φαρέτρῃ Hom.): οὔ νυ καὶ [[ὑμῖν]] [[οἴκοι]] ἔνεστι [[γόος]]; Hom. разве нет и в вашем доме печали?; ἔνεστι [[τοῦτο]] τῇ τυραννίδι [[νόσημα]] Aesch. таков недуг самовластия; πόλλ᾽ ἔνεστι τῷ γήρᾳ κακά Arph. старости присущи многие страдания; τοῖς λόγοις ἔνεστι ἀμφοῖν [[κέρδος]] Soph. в словах обеих есть польза; ἐν τῷ λόγῳ ἔνεστιν [[ἐναντίωσις]] Arst. в словесной формулировке имеется противоположение; ἀπορίαι ἐνοῦσαι Arst. внутренние трудности; τουτοίσι καὶ αὐτοὶ ἐνεσόμεθα Her. мы сами войдем в их число; ἐνέσεσθαι τῇ γνώμῃ Thuc. возникнуть в сознании; ἐν τοῖς λογίοις ἔνεστιν Arph. в прорицании сказано;<br /><b class="num">2)</b> [[быть в наличии]] (οὐκ [[ἐξέφθιτο]] [[οἶνος]], ἀλλ᾽ [[ἐνέην]] Hom.): [[Ἄρεως]] δ᾽ οὐκ [[ἔνι]] (= ἔνεστι) [[χώρα]] Aesch. это не область Арея, т. е. здесь нет воинственного пыла; σίτου οὐκ ἐνόντος Thuc. ввиду отсутствия хлеба; [[πόλεμος]] οὐκ [[ἐνῆν]] οὐδὲ [[στάσις]] Plat. не было ни войн, ни восстаний; τὰ ἐνόντα Plat. собственность, Arst. существо дела, сущность;<br /><b class="num">3)</b> находиться в промежутке: εἰ μελετήσομεν, [[χρόνος]] ἐνέσται Thuc. если мы станем готовиться, пройдет время;<br /><b class="num">4)</b> [[быть возможным]] (преимущ. impers. ἔνεστι или [[ἔνι]]): τῶνδ᾽ [[ἄρνησις]] οὐκ ἔνεστί μοι Soph. я не могу отрицать этого; εἴ τι [[ἄλλο]] [[ἐνῆν]] Dem. если имелась другая возможность; οὐκ [[ἐνῆν]] [[πρόφασις]] Xen. и ἐνούσης οὐδεμιᾶς ἀποστροφῆς Dem. (так как) отговорки были невозможны; τίς δ᾽ ἔνεστί μοι [[λόγος]]; Eur. что могу я сказать?; νόμῳ [[χρῆσθαι]] παντὶ ἔνεστί σοι Anth. ты можешь установить любой закон; ὡς [[ἐνῆν]] [[ἄριστα]] Luc. как можно (было) лучше; ὡς [[ἔνι]] [[μάλιστα]] Luc. как только возможно; οὐκ ἐνὸν ποιεῖν τι Luc. невозможно сделать что-л.; ἐκ τῶν ἐνόντων Dem. насколько возможно.
|elrutext='''ἔνειμι:''' [[εἰμί]] (impf. [[ἐνῆν]], fut. ἐνέσομαι)<br /><b class="num">1)</b> (в чем-л.) быть, находиться, содержаться, заключаться (τινι Hom., Aesch., Soph., Plat. и ἔν τινι Aesch., Her., Arph., Plat., Arst., Plut.; [[αὐτόθι]] Arph.; πολλοὶ [[ἔνεσαν]] ὀϊστοί, sc. τῇ φαρέτρῃ Hom.): οὔ νυ καὶ [[ὑμῖν]] [[οἴκοι]] ἔνεστι [[γόος]]; Hom. разве нет и в вашем доме печали?; ἔνεστι [[τοῦτο]] τῇ τυραννίδι [[νόσημα]] Aesch. таков недуг самовластия; πόλλ᾽ ἔνεστι τῷ γήρᾳ κακά Arph. старости присущи многие страдания; τοῖς λόγοις ἔνεστι ἀμφοῖν [[κέρδος]] Soph. в словах обеих есть польза; ἐν τῷ λόγῳ ἔνεστιν [[ἐναντίωσις]] Arst. в словесной формулировке имеется противоположение; ἀπορίαι ἐνοῦσαι Arst. внутренние трудности; τουτοίσι καὶ αὐτοὶ ἐνεσόμεθα Her. мы сами войдем в их число; ἐνέσεσθαι τῇ γνώμῃ Thuc. возникнуть в сознании; ἐν τοῖς λογίοις ἔνεστιν Arph. в прорицании сказано;<br /><b class="num">2)</b> [[быть в наличии]] (οὐκ [[ἐξέφθιτο]] [[οἶνος]], ἀλλ᾽ [[ἐνέην]] Hom.): [[Ἄρεως]] δ᾽ οὐκ [[ἔνι]] (= ἔνεστι) [[χώρα]] Aesch. это не область Арея, т. е. здесь нет воинственного пыла; σίτου οὐκ ἐνόντος Thuc. ввиду отсутствия хлеба; [[πόλεμος]] οὐκ [[ἐνῆν]] οὐδὲ [[στάσις]] Plat. не было ни войн, ни восстаний; τὰ ἐνόντα Plat. собственность, Arst. существо дела, сущность;<br /><b class="num">3)</b> [[находиться в промежутке]]: εἰ μελετήσομεν, [[χρόνος]] ἐνέσται Thuc. если мы станем готовиться, пройдет время;<br /><b class="num">4)</b> [[быть возможным]] (преимущ. impers. ἔνεστι или [[ἔνι]]): τῶνδ᾽ [[ἄρνησις]] οὐκ ἔνεστί μοι Soph. я не могу отрицать этого; εἴ τι [[ἄλλο]] [[ἐνῆν]] Dem. если имелась другая возможность; οὐκ [[ἐνῆν]] [[πρόφασις]] Xen. и ἐνούσης οὐδεμιᾶς ἀποστροφῆς Dem. (так как) отговорки были невозможны; τίς δ᾽ ἔνεστί μοι [[λόγος]]; Eur. что могу я сказать?; νόμῳ [[χρῆσθαι]] παντὶ ἔνεστί σοι Anth. ты можешь установить любой закон; ὡς [[ἐνῆν]] [[ἄριστα]] Luc. как можно (было) лучше; ὡς [[ἔνι]] [[μάλιστα]] Luc. как только возможно; οὐκ ἐνὸν ποιεῖν τι Luc. невозможно сделать что-л.; ἐκ τῶν ἐνόντων Dem. насколько возможно.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj