διαίρω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4, $5 $6"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 , $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , , , $6")
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''διαίρω:''' (fut. διᾰρῶ, aor. διῆρα)<br /><b class="num">1)</b> тж. med. поднимать ([[ἄνω]] τὸν αὐχένα Xen.; med. κοπίδα Plut., Luc.; βακτηρίαν Plut.): διαρέσθαι πρὸς τὴν τῶν ὅλων θέαν Arst. подняться до обозрения мирового целого; τὸ διῃρμένον Plut. душевный подъем;<br /><b class="num">2)</b> [[удалять]], [[отводить]] (τὸν πόλεμον ἀπὸ τῆς Ἑλληνικῆς θαλάττης Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[раскрывать]], [[открывать]] (τὸ [[στόμα]] Dem., Plut.); διῃρμένος τὸ [[στόμα]] Luc. с широко разинутым ртом;<br /><b class="num">4)</b> переправляться, проходить, переходить, переезжать (τὸ [[πέλαγος]] Arst.; τὸν πόρον Polyb., Diod.; εἰς Σαρδόνα Polyb.; ἀπὸ Ταινάρου πρὸς τὴν Λιβύην Plut.);<br /><b class="num">5)</b> med. принимать на себя, предпринимать ([[τόσον]] μεγεθουργίας Plat.).
|elrutext='''διαίρω:''' (fut. διᾰρῶ, aor. διῆρα)<br /><b class="num">1)</b> тж. med. поднимать ([[ἄνω]] τὸν αὐχένα Xen.; med. κοπίδα Plut., Luc.; βακτηρίαν Plut.): διαρέσθαι πρὸς τὴν τῶν ὅλων θέαν Arst. подняться до обозрения мирового целого; τὸ διῃρμένον Plut. душевный подъем;<br /><b class="num">2)</b> [[удалять]], [[отводить]] (τὸν πόλεμον ἀπὸ τῆς Ἑλληνικῆς θαλάττης Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[раскрывать]], [[открывать]] (τὸ [[στόμα]] Dem., Plut.); διῃρμένος τὸ [[στόμα]] Luc. с широко разинутым ртом;<br /><b class="num">4)</b> [[переправляться]], [[проходить]], [[переходить]], [[переезжать]] (τὸ [[πέλαγος]] Arst.; τὸν πόρον Polyb., Diod.; εἰς Σαρδόνα Polyb.; ἀπὸ Ταινάρου πρὸς τὴν Λιβύην Plut.);<br /><b class="num">5)</b> med. принимать на себя, предпринимать ([[τόσον]] μεγεθουργίας Plat.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -ᾰρῶ<br /><b class="num">I.</b> to [[raise]] up, [[lift]] up, τὸν αὐχένα Xen.<br /><b class="num">II.</b> to [[separate]], [[remove]], Plut.:—Mid., διαράμενος (sc. τὰ σκέλἠ [[taking]] [[long]] strides, Theophr.<br /><b class="num">2.</b> δ. τὸ [[στόμα]] to [[open]] one's [[mouth]], Dem.
|mdlsjtxt=fut. -ᾰρῶ<br /><b class="num">I.</b> to [[raise]] up, [[lift]] up, τὸν αὐχένα Xen.<br /><b class="num">II.</b> to [[separate]], [[remove]], Plut.:—Mid., διαράμενος (sc. τὰ σκέλἠ [[taking]] [[long]] strides, Theophr.<br /><b class="num">2.</b> δ. τὸ [[στόμα]] to [[open]] one's [[mouth]], Dem.
}}
}}