Anonymous

πειράω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2, $3, $4:"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 , , :")
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''πειράω:''' (impf. ἐπείρων, fut. πειράσω с ᾱ - эп. [[πειρήσω]], aor. ἐπείρᾱσα - эп. ἐπείρησα, pf. πεπείρᾱκα; med.: ион. praes. [[πειρέομαι]], impf. ἐπειρώμην - эп. πειρώμην, fut. πειράσομαι - эп. πειρήσομαι, дор. πειρᾱσοῦμαι, aor. ἐπειρασάμην - эп. ἐπειρησάμην и πειρησάμην; pass.: fut. πειραθήσομαι, aor. ἐπειράθην - эп. ἐπειρήθην, pf. πεπείρᾱμαι - эп. πεπείρημαι; adj. verb. πειρᾱτέος) (преимущ. med.)<br /><b class="num">1)</b> [[делать попытку]], [[пытаться]] (π. [[ἐκβαλεῖν]] τινα Soph.; [[μήτε]] τις πειράτω Hom.): πεπεισμένος πειρῶμαι καὶ τοὺς ἄλλους πείθειν Plat. убедившись сам, я пытаюсь убедить и других; [[ὅστις]] [[ζῆν]] ἐπιθυμεῖ, πειράσθω [[νικᾶν]] Xen. кто хочет жить, пусть попытается победить;<br /><b class="num">2)</b> подвергать испытанию, испытывать, пробовать: ὣς ἄρ᾽ ἔφη, [[πόσιος]] πειρωμένη Hom. так сказала (Пенелопа), чтобы испытать мужа; π. τινα ἐπί τινα Plut. испытывать чье-л. отношение к кому-л.; πειράσαντες [[ἀλλήλων]] Thuc. прощупывая (боем) друг друга; ἐπειρῶντο κατὰ τὸ ἰσχυρὸν [[ἀλλήλων]] Her. (персы и мидяне) померились своими силами; ἐπειρήσαντο πόδεσσιν Hom. они испытали себя в беге; πειρᾶσθαι [[χειρῶν]] καὶ σθένεος Hom. испытать силу своих рук; ἀέθλου πειρᾶσθαι Hom. попытать счастья в состязании; π. πάντα Plut. испробовать все средства; πειρηθῆναι ἐν ἔντεσι Hom. примерять на себе доспехи; οὐ δέ τί πω μύθοισι πεπείρημαι πυκινοῖσιν Hom. я еще не опытен в разумных речах; πειρώμεθα, εἰ [[ἄρα]] τι λέγεις Plat. посмотрим, говоришь ли ты дело;<br /><b class="num">3)</b> [[пытаться захватить]] (χωρίου Thuc.; τῆς πόλιος Her.): ἔργῳ πειρᾶσθαι τοῦ τείχους Thuc. пытаться штурмовать стену;<br /><b class="num">4)</b> [[соблазнять]], [[совращать]] (γυναῖκα Arph.; τὴν παιδίσκην Lys.; πειραθεὶς [[ὑπό]] τινος Thuc.);<br /><b class="num">5)</b> [[изведать]], [[узнавать]] (по опыту), убеждаться (ἕκαστα Hom.): ὁϊστοί, τῶν τάχ᾽ ἔμελλον πειρήσεσθαι Hom. стрелы, (силу) которых им предстояло вскоре изведать на себе; πεπειραμένος [[οἶδα]] Xen. я знаю по опыту; πειρώμενος ἀνδρὸς ἀγαθοῦ Plut. убедившись, что это человек порядочный.
|elrutext='''πειράω:''' (impf. ἐπείρων, fut. πειράσω с ᾱ - эп. [[πειρήσω]], aor. ἐπείρᾱσα - эп. ἐπείρησα, pf. πεπείρᾱκα; med.: ион. praes. [[πειρέομαι]], impf. ἐπειρώμην - эп. πειρώμην, fut. πειράσομαι - эп. πειρήσομαι, дор. πειρᾱσοῦμαι, aor. ἐπειρασάμην - эп. ἐπειρησάμην и πειρησάμην; pass.: fut. πειραθήσομαι, aor. ἐπειράθην - эп. ἐπειρήθην, pf. πεπείρᾱμαι - эп. πεπείρημαι; adj. verb. πειρᾱτέος) (преимущ. med.)<br /><b class="num">1)</b> [[делать попытку]], [[пытаться]] (π. [[ἐκβαλεῖν]] τινα Soph.; [[μήτε]] τις πειράτω Hom.): πεπεισμένος πειρῶμαι καὶ τοὺς ἄλλους πείθειν Plat. убедившись сам, я пытаюсь убедить и других; [[ὅστις]] [[ζῆν]] ἐπιθυμεῖ, πειράσθω [[νικᾶν]] Xen. кто хочет жить, пусть попытается победить;<br /><b class="num">2)</b> [[подвергать испытанию]], [[испытывать]], [[пробовать]]: ὣς ἄρ᾽ ἔφη, [[πόσιος]] πειρωμένη Hom. так сказала (Пенелопа), чтобы испытать мужа; π. τινα ἐπί τινα Plut. испытывать чье-л. отношение к кому-л.; πειράσαντες [[ἀλλήλων]] Thuc. прощупывая (боем) друг друга; ἐπειρῶντο κατὰ τὸ ἰσχυρὸν [[ἀλλήλων]] Her. (персы и мидяне) померились своими силами; ἐπειρήσαντο πόδεσσιν Hom. они испытали себя в беге; πειρᾶσθαι [[χειρῶν]] καὶ σθένεος Hom. испытать силу своих рук; ἀέθλου πειρᾶσθαι Hom. попытать счастья в состязании; π. πάντα Plut. испробовать все средства; πειρηθῆναι ἐν ἔντεσι Hom. примерять на себе доспехи; οὐ δέ τί πω μύθοισι πεπείρημαι πυκινοῖσιν Hom. я еще не опытен в разумных речах; πειρώμεθα, εἰ [[ἄρα]] τι λέγεις Plat. посмотрим, говоришь ли ты дело;<br /><b class="num">3)</b> [[пытаться захватить]] (χωρίου Thuc.; τῆς πόλιος Her.): ἔργῳ πειρᾶσθαι τοῦ τείχους Thuc. пытаться штурмовать стену;<br /><b class="num">4)</b> [[соблазнять]], [[совращать]] (γυναῖκα Arph.; τὴν παιδίσκην Lys.; πειραθεὶς [[ὑπό]] τινος Thuc.);<br /><b class="num">5)</b> [[изведать]], [[узнавать]] (по опыту), убеждаться (ἕκαστα Hom.): ὁϊστοί, τῶν τάχ᾽ ἔμελλον πειρήσεσθαι Hom. стрелы, (силу) которых им предстояло вскоре изведать на себе; πεπειραμένος [[οἶδα]] Xen. я знаю по опыту; πειρώμενος ἀνδρὸς ἀγαθοῦ Plut. убедившись, что это человек порядочный.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj