3,277,111
edits
m (Text replacement - "(<\/b>) ([аАбБвВгГдДеЕёЁжЖзЗиИйЙкКлЛмМнНоОпПрРсСтТуУфФхХцЦчЧшШщЩъЪыЫьЬэЭюЮяЯ]+), ([аАбБвВгГдДеЕёЁжЖзЗиИйЙкКлЛмМнНоОпПрРсСтТу...) |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συμμένω:'''<br /><b class="num">1)</b> оставаться вместе, держаться сплоченно: [[στράτευμα]] ξυνέμενέ τε καὶ προὔλαβε Thuc. армия сплоченной массой продвигалась вперед; τῶν στρατιωτῶν συμμεινάντων Isocr. так как воины держались сплоченно;<br /><b class="num">2)</b> [[сохраняться]], [[длиться]], [[продолжаться]], Her., Plat., Arst.: [[ὀλίγον]] χρόνον ξυνέμεινεν ἡ [[ὁμαιχμία]] Thuc. недолго продолжалось боевое содружество (Афин и Спарты); τὸ ἓν εἶναι καὶ σ. Arst. составлять неразрывное и постоянное единство. | |elrutext='''συμμένω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[оставаться вместе]], [[держаться сплоченно]]: [[στράτευμα]] ξυνέμενέ τε καὶ προὔλαβε Thuc. армия сплоченной массой продвигалась вперед; τῶν στρατιωτῶν συμμεινάντων Isocr. так как воины держались сплоченно;<br /><b class="num">2)</b> [[сохраняться]], [[длиться]], [[продолжаться]], Her., Plat., Arst.: [[ὀλίγον]] χρόνον ξυνέμεινεν ἡ [[ὁμαιχμία]] Thuc. недолго продолжалось боевое содружество (Афин и Спарты); τὸ ἓν εἶναι καὶ σ. Arst. составлять неразрывное и постоянное единство. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |