Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

γίγνομαι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+)(\.) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2$3 $4, $5 $6"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 $2, $3:")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+)(\.) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2$3 , $6")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''γίγνομαι:''' дор.-ион. и поздн. [[γίνομαι]] (γῑ), эп. тж. [[γείνομαι]] (см.) (impf. ἐγιγνόμην, fut. [[γενήσομαι]], aor. 2 [[ἐγενόμην]] - дор. ἐγενόμαν, pf. [[γέγονα]] - эп. тж. [[γέγαα]], part. [[γεγαώς]] - стяж. [[γεγώς]]; pass.: pf. [[γεγένημαι]], ppf. (ἐ)γεγενητο)<br /><b class="num">1)</b> [[рождаться]] ([[θανεῖν]] ἢ [[γενέσθαι]] Hes.; γ. καὶ ἀπόλλυσθαι Plat.): τὰ [[γενόμενα]] или γιγνόμενα (sc. τέκνα) Arst. дети; γεγονέναι ἔκ τινος Hom., Eur., Arst., [[ἀπό]] τινος Her., Xen., Plat., редко τινος Eur. происходить от кого-л.; [[νέον]] [[γεγαώς]] Hom. новорожденный; γεγονέναι εὖ Her. или [[καλῶς]] Isocr. быть знатного происхождения; οἱ ἐξ [[ἡμῶν]] γεγονότες Isocr. наши дети;<br /><b class="num">2)</b> (о растениях) рождаться, вырастать, расти (φύλλα καὶ ἄνθεα γίγνεται ὥρῃ Xen.; τὰ γιγνόμενα ἐν ἀγρῷ Xen. и κατὰ τὰς χώρας Arst.);<br /><b class="num">3)</b> [[происходить]], [[совершаться]]: γ. ἔκ τινος Her., [[ἀπό]] τινος Xen., [[ὑπό]] τινος Thuc., Xen. и [[παρά]] τινος Plat. случаться из-за кого(чего)-л., вследствие чего-л. или благодаря кому(чему)-л.; ἢ γεγονότα ἢ [[ὄντα]] ἢ μέλλοντα Plat. прошлое, настоящее или будущее; οὐκ ἂν ἔμοιγε ἐλπομένῳ τὰ γένοιτο Hom. не смею надеяться, чтобы это случилось; ἀγορὴ γένετο Hom. происходило собрание; [[χρῆν]] Κανδαύλῃ [[γενέσθαι]] [[κακώς]] Her. Кандавлу пришлось плохо; πιστὰ ἠξίου [[γενέσθαι]] Xen. он потребовал гарантий; ἐγίγνονθ᾽ οἱ ὅρκοι Dem. были даны клятвы; τὰ ἱερὰ καλὰ ἐγίγνετο Xen. жертвоприношение сложилось благоприятно; τὰ [[γεγενημένα]] или τὰ [[γενόμενα]] Xen., Dem.; происшедшее, прошлые события; τὰ γενησόμενα Dem. предстоящие события, последствия; ἀρρωδέομεν μὴ [[ὑμῖν]] οὐκ ἡδέες γένωνται οἱ λόγοι Her. мы опасались, не будут ли вам неприятны эти слова; ἐγένετο [[ὥστε]] ἀμφοτέρους [[ἔξω]] Σπάρτης εἶναι Xen. случилось так, что оба уехали из Спарты; [[λαβεῖν]] μοι γένοιτο αὐτόν! Xen. ах, если бы мне удалось поймать его!;<br /><b class="num">4)</b> [[становиться]], [[делаться]]: πάντα γιγνόμενος ([[Πρωτεύς]]) Hom. Протей, превращающийся во все (что угодно); ἐκ πλουσίου πένητα [[γενέσθαι]] Xen. стать из богача бедняком; εἴ τις κωλυτὴς γίγνοιτο τῆς διαβάσεως Thuc. если бы кто-л. вздумал помешать переходу; τί γένωμαι; Aesch. что со мной будет?; οὐκ ἔχοντες ὅ τι γένωνται Thuc. не зная, как им быть; [[γενέσθαι]] τῶν δικαστέων Her. состоять судьей (досл. в числе судей); τούτων γενοῦ μοι Arph. стань таким, как они; καθ᾽ ἕν γ. Thuc. объединяться, соединяться; ἐπὶ τῆς γνώμης τινὸς γ. Dem. присоединяться к чьему-л. мнению; πρὸς τῇ γῇ γ. Dem. причаливать к берегу; [[ἑαυτοῦ]] γ. Plat., Dem.; становиться независимым, но γ. [[αὑτοῦ]] Soph., ἐντὸς [[ἑαυτοῦ]] Her. и εν ἑαυτῷ Xen. овладевать собой, приходить в себя; ὁ [[σῖτος]] ἐγένετο [[ἑκκαίδεκα]] δραχμῶν Dem. цена на хлеб дошла до 11 драхм; ἐν πολέμῳ [[γενέσθαι]] Thuc. вступить в войну; δι᾽ ἔχθρας [[γενέσθαι]] τινί Arph. поссориться с кем-л.; [[παντοῖος]] ἐγίνετο μὴ … Her. он прилагал все усилия к тому, чтобы не …; ἆρ᾽ ἀν ἐν καιρῷ γένοιτο; Xen. не было ли бы кстати?; ἐπ᾽ ἐλπίδος [[μεγάλης]] [[γενέσθαι]] Plut. возыметь большую надежду, воспрянуть духом; [[γενέσθαι]] [[σύν]] τινι или [[μετά]] τινος Xen. быть на чьей-л. стороне или в союзе с кем-л.; κατὰ [[σφᾶς]] αὐτοὺς γ. Dem. обособляться, отделяться; ἐπὶ τῷ ἄκρῳ [[γενέσθαι]] Xen. достигнуть вершины; τοῦ πάσχειν [[κακῶς]] [[ἔξω]] [[γενέσθαι]] Dem. находиться вне опасности; ἀπὸ или ἐκ δείπνου [[γενέσθαι]] Her. кончить обед; ἐξ ὀφθαλμῶν τινι [[γενέσθαι]] Her. покинуть кого-л. (досл. уйти с чьих-л. глаз); γενόμενος ἀπὸ τούτων Plut. покончив с этим; πρὸς [[αὑτῷ]] γενόμενος βραχὺν χρόνον Plut. немного поразмыслив;<br /><b class="num">5)</b> филос. становиться, изменяться ([[ἔστι]] μὲν [[οὐδέν]], ἀεὶ δε γίγνεται Plat.; γίγνεται πάντα ἐξ ἐναντίων ἢ εἰς [[ἐναντία]] Arst.);<br /><b class="num">6)</b> [[приходить]], [[наступать]] ([[ἅμα]] ἕῳ γιγνομένῃ Thuc.; ὡς [[τρίτη]] [[ἡμέρη]] ἐγένετο Her.);<br /><b class="num">7)</b> (в историч. врем.) достигнуть (того или иного) возраста: ἔτεα [[τρία]] καὶ [[δέκα]] γεγονώς Hom. (или γενόμενος Xen.) достигший 13 лет от роду; ὀγδοηκοστὸν [[ἔτος]] γεγονώς Luc. в возрасте 80 лет; [[ὑπὲρ]] τὰ στρατεύσιμα ἔτη γεγονώς Xen. перешедший возраст военнообязанного;<br /><b class="num">8)</b> [[возникать]], [[появляться]]: ἡ [[νόσος]] ἤρξατο γ. Thuc. началась эпидемия; ἀνάπυστα γίνεται τρόπῳ τοιῷδε Her. вот как дело обнаружилось; τὸ τοὺς πολεμήσοντας γεγενῆσθαι Dem. появление людей, намеренных воевать;<br /><b class="num">9)</b> [[получаться]], [[оказываться]] (τὸ ἀπὸ τινος [[γενόμενον]] [[ἀργύριον]] Xen.): ὁ τῶν [[ψήφων]] γεγονὼς [[ἀριθμός]] Plat. оказавшееся (после подсчета) число голосов; οἱ καρποὶ οἱ γιγνόμενοι ἐξ ἀγελῶν Xen. доходы от скотоводства; τὰ ἑαυτοῖς [[γενόμενα]] Dem. их доходы;<br /><b class="num">10)</b> (в историч. врем.) миновать, пройти: πρὶν ἓξ μῆνας γεγονέναι Plat. не прошло и шести месяцев; ἐγένετο ἡμέραι [[ὀκτώ]] NT прошло 8 дней.
|elrutext='''γίγνομαι:''' дор.-ион. и поздн. [[γίνομαι]] (γῑ), эп. тж. [[γείνομαι]] (см.) (impf. ἐγιγνόμην, fut. [[γενήσομαι]], aor. 2 [[ἐγενόμην]] - дор. ἐγενόμαν, pf. [[γέγονα]] - эп. тж. [[γέγαα]], part. [[γεγαώς]] - стяж. [[γεγώς]]; pass.: pf. [[γεγένημαι]], ppf. (ἐ)γεγενητο)<br /><b class="num">1)</b> [[рождаться]] ([[θανεῖν]] ἢ [[γενέσθαι]] Hes.; γ. καὶ ἀπόλλυσθαι Plat.): τὰ [[γενόμενα]] или γιγνόμενα (sc. τέκνα) Arst. дети; γεγονέναι ἔκ τινος Hom., Eur., Arst., [[ἀπό]] τινος Her., Xen., Plat., редко τινος Eur. происходить от кого-л.; [[νέον]] [[γεγαώς]] Hom. новорожденный; γεγονέναι εὖ Her. или [[καλῶς]] Isocr. быть знатного происхождения; οἱ ἐξ [[ἡμῶν]] γεγονότες Isocr. наши дети;<br /><b class="num">2)</b> (о растениях) рождаться, вырастать, расти (φύλλα καὶ ἄνθεα γίγνεται ὥρῃ Xen.; τὰ γιγνόμενα ἐν ἀγρῷ Xen. и κατὰ τὰς χώρας Arst.);<br /><b class="num">3)</b> [[происходить]], [[совершаться]]: γ. ἔκ τινος Her., [[ἀπό]] τινος Xen., [[ὑπό]] τινος Thuc., Xen. и [[παρά]] τινος Plat. случаться из-за кого(чего)-л., вследствие чего-л. или благодаря кому(чему)-л.; ἢ γεγονότα ἢ [[ὄντα]] ἢ μέλλοντα Plat. прошлое, настоящее или будущее; οὐκ ἂν ἔμοιγε ἐλπομένῳ τὰ γένοιτο Hom. не смею надеяться, чтобы это случилось; ἀγορὴ γένετο Hom. происходило собрание; [[χρῆν]] Κανδαύλῃ [[γενέσθαι]] [[κακώς]] Her. Кандавлу пришлось плохо; πιστὰ ἠξίου [[γενέσθαι]] Xen. он потребовал гарантий; ἐγίγνονθ᾽ οἱ ὅρκοι Dem. были даны клятвы; τὰ ἱερὰ καλὰ ἐγίγνετο Xen. жертвоприношение сложилось благоприятно; τὰ [[γεγενημένα]] или τὰ [[γενόμενα]] Xen., Dem.; происшедшее, прошлые события; τὰ γενησόμενα Dem. предстоящие события, последствия; ἀρρωδέομεν μὴ [[ὑμῖν]] οὐκ ἡδέες γένωνται οἱ λόγοι Her. мы опасались, не будут ли вам неприятны эти слова; ἐγένετο [[ὥστε]] ἀμφοτέρους [[ἔξω]] Σπάρτης εἶναι Xen. случилось так, что оба уехали из Спарты; [[λαβεῖν]] μοι γένοιτο αὐτόν! Xen. ах, если бы мне удалось поймать его!;<br /><b class="num">4)</b> [[становиться]], [[делаться]]: πάντα γιγνόμενος ([[Πρωτεύς]]) Hom. Протей, превращающийся во все (что угодно); ἐκ πλουσίου πένητα [[γενέσθαι]] Xen. стать из богача бедняком; εἴ τις κωλυτὴς γίγνοιτο τῆς διαβάσεως Thuc. если бы кто-л. вздумал помешать переходу; τί γένωμαι; Aesch. что со мной будет?; οὐκ ἔχοντες ὅ τι γένωνται Thuc. не зная, как им быть; [[γενέσθαι]] τῶν δικαστέων Her. состоять судьей (досл. в числе судей); τούτων γενοῦ μοι Arph. стань таким, как они; καθ᾽ ἕν γ. Thuc. объединяться, соединяться; ἐπὶ τῆς γνώμης τινὸς γ. Dem. присоединяться к чьему-л. мнению; πρὸς τῇ γῇ γ. Dem. причаливать к берегу; [[ἑαυτοῦ]] γ. Plat., Dem.; становиться независимым, но γ. [[αὑτοῦ]] Soph., ἐντὸς [[ἑαυτοῦ]] Her. и εν ἑαυτῷ Xen. овладевать собой, приходить в себя; ὁ [[σῖτος]] ἐγένετο [[ἑκκαίδεκα]] δραχμῶν Dem. цена на хлеб дошла до 11 драхм; ἐν πολέμῳ [[γενέσθαι]] Thuc. вступить в войну; δι᾽ ἔχθρας [[γενέσθαι]] τινί Arph. поссориться с кем-л.; [[παντοῖος]] ἐγίνετο μὴ … Her. он прилагал все усилия к тому, чтобы не …; ἆρ᾽ ἀν ἐν καιρῷ γένοιτο; Xen. не было ли бы кстати?; ἐπ᾽ ἐλπίδος [[μεγάλης]] [[γενέσθαι]] Plut. возыметь большую надежду, воспрянуть духом; [[γενέσθαι]] [[σύν]] τινι или [[μετά]] τινος Xen. быть на чьей-л. стороне или в союзе с кем-л.; κατὰ [[σφᾶς]] αὐτοὺς γ. Dem. обособляться, отделяться; ἐπὶ τῷ ἄκρῳ [[γενέσθαι]] Xen. достигнуть вершины; τοῦ πάσχειν [[κακῶς]] [[ἔξω]] [[γενέσθαι]] Dem. находиться вне опасности; ἀπὸ или ἐκ δείπνου [[γενέσθαι]] Her. кончить обед; ἐξ ὀφθαλμῶν τινι [[γενέσθαι]] Her. покинуть кого-л. (досл. уйти с чьих-л. глаз); γενόμενος ἀπὸ τούτων Plut. покончив с этим; πρὸς [[αὑτῷ]] γενόμενος βραχὺν χρόνον Plut. немного поразмыслив;<br /><b class="num">5)</b> филос. [[становиться]], [[изменяться]] ([[ἔστι]] μὲν [[οὐδέν]], ἀεὶ δε γίγνεται Plat.; γίγνεται πάντα ἐξ ἐναντίων ἢ εἰς [[ἐναντία]] Arst.);<br /><b class="num">6)</b> [[приходить]], [[наступать]] ([[ἅμα]] ἕῳ γιγνομένῃ Thuc.; ὡς [[τρίτη]] [[ἡμέρη]] ἐγένετο Her.);<br /><b class="num">7)</b> (в историч. врем.) достигнуть (того или иного) возраста: ἔτεα [[τρία]] καὶ [[δέκα]] γεγονώς Hom. (или γενόμενος Xen.) достигший 13 лет от роду; ὀγδοηκοστὸν [[ἔτος]] γεγονώς Luc. в возрасте 80 лет; [[ὑπὲρ]] τὰ στρατεύσιμα ἔτη γεγονώς Xen. перешедший возраст военнообязанного;<br /><b class="num">8)</b> [[возникать]], [[появляться]]: ἡ [[νόσος]] ἤρξατο γ. Thuc. началась эпидемия; ἀνάπυστα γίνεται τρόπῳ τοιῷδε Her. вот как дело обнаружилось; τὸ τοὺς πολεμήσοντας γεγενῆσθαι Dem. появление людей, намеренных воевать;<br /><b class="num">9)</b> [[получаться]], [[оказываться]] (τὸ ἀπὸ τινος [[γενόμενον]] [[ἀργύριον]] Xen.): ὁ τῶν [[ψήφων]] γεγονὼς [[ἀριθμός]] Plat. оказавшееся (после подсчета) число голосов; οἱ καρποὶ οἱ γιγνόμενοι ἐξ ἀγελῶν Xen. доходы от скотоводства; τὰ ἑαυτοῖς [[γενόμενα]] Dem. их доходы;<br /><b class="num">10)</b> (в историч. врем.) миновать, пройти: πρὶν ἓξ μῆνας γεγονέναι Plat. не прошло и шести месяцев; ἐγένετο ἡμέραι [[ὀκτώ]] NT прошло 8 дней.
}}
}}
{{etym
{{etym