Anonymous

ἐπεργάζομαι: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - " τοῡ " to " τοῦ ")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epergazomai
|Transliteration C=epergazomai
|Beta Code=e)perga/zomai
|Beta Code=e)perga/zomai
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cultivate besides]], [[encroach upon]], τὰ τοῦ γείτονος <span class="bibl">Pl. <span class="title">Lg.</span>843c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> esp. [[encroach upon]] sacred ground, <span class="bibl">Lys.7.24</span>, <span class="bibl">Aeschin. 3.113</span>; αἴ τις τὰν γᾶν ἐπιεργάζοιτο ἂν Ἀμφικτίονες ἱάρωσαν . . ἀποτεισάτω . . στατῆρας . . καὶ πρασσόντων τὸν ἐπιεργαζόμενον <span class="title">IG</span>22.1126.15 (Delph.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> generally, [[cultivate]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>37</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[dress]] the upper surfaces of blocks of masonry, <span class="title">IG</span>12.372.86, <span class="title">SIG</span>970.11 (Eleusis, iii B.C.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[discuss]], [[inquire into]], <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>117</span> ([[nisi legendum|nisi leg.]] <b class="b3">ἐπεξ-</b>): c. dat., [[work up]], [[pursue in detail]], Men.Rh.<span class="bibl">p.442S.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> pf. in pass. sense, to [[be wrought]] or [[sculptured upon]], τῷ χαλκῷ <span class="bibl">Paus.3.17.3</span>, cf. <span class="bibl">8.31.1</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[cultivate besides]], [[encroach upon]], τὰ τοῦ γείτονος Pl. Lg.843c.<br><span class="bld">2</span> esp. [[encroach upon]] [[sacred]] [[ground]], Lys.7.24, Aeschin. 3.113; αἴ τις τὰν γᾶν ἐπιεργάζοιτο ἂν Ἀμφικτίονες ἱάρωσαν . . ἀποτεισάτω . . στατῆρας . . καὶ πρασσόντων τὸν ἐπιεργαζόμενον IG22.1126.15 (Delph.).<br><span class="bld">3</span> generally, [[cultivate]], Luc.Tim.37.<br><span class="bld">4</span> [[dress]] the [[upper]] [[surface]]s of [[block]]s of [[masonry]], IG12.372.86, SIG970.11 (Eleusis, iii B.C.), etc.<br><span class="bld">5</span> [[discuss]], [[inquire into]], Ptol.Tetr.117 ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[ἐπεξεργάζομαι]]): c. dat., [[work up]], [[pursue in detail]], Men.Rh.p.442S.<br><span class="bld">II</span> pf. in pass. sense, to [[be wrought]] or [[be sculptured upon]], τῷ χαλκῷ Paus.3.17.3, cf. 8.31.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 27: Line 27:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -άσομαι<br />Dep. to [[cultivate]] [[besides]], [[encroach]] [[upon]] [[ground]] [[consecrated]] to a god, Aeschin.
|mdlsjtxt=fut. -άσομαι<br />Dep. to [[cultivate]] [[besides]], [[encroach]] [[upon]] [[ground]] [[consecrated]] to a god, Aeschin.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπἐργάζομαι:''' [[обрабатывать землю]] (Luc. - v. l. [[ἐργάζομαι]]), преимущ. чужую, захваченную Lys., Plat., Aeschin., Arst.
}}
}}