3,274,216
edits
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=paraskevazo | |Transliteration C=paraskevazo | ||
|Beta Code=paraskeua/zw | |Beta Code=paraskeua/zw | ||
|Definition=fut. -άσω <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.18</span> (but 3sg. -σκευᾷ <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Nat.</span>14.2</span>, 2pl. -σκευᾶτε <span class="title">SIG</span>1106.113 (Cos, iv/iii B. C.)): Ion. 3pl. plpf. Pass. παρεσκευάδατο <span class="bibl">Hdt.7.218</span>, etc. : later sts.παρασκεάζω, as παρεσκεασμένων <span class="title">IPE</span>12.32<span class="hiitalic">B</span>12 (Olbia, iii B.C.) :—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[get ready]], [[prepare]], δεῖπνον <span class="bibl">Hdt.9.82</span>, <span class="bibl">Pherecr.172</span>; στρατείαν <span class="bibl">Th.4.74</span>; ὀθόνια <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ach.</span>1176</span>; πλοῖα <span class="bibl">Lys.13.26</span>; [[ἱππέας]], [[ὅπλα]], [[τριήρεις]], <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>1.24</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>2.1.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">HG</span>1.4.11</span>; [[hold ready]], τῆς θύρας παρεσκευασμένης <span class="bibl">Lys. 1.24</span> : [[κατασκευάζω]] is prop. [[fit out and prepare what one has]], [[παρασκευάζω]] [[provide and prepare what one has not]]; cf. κατασκευή 11. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[provide]], [[procure]], [[contrive]], θανάτους τοῖς πέλας <span class="bibl">Antipho 1.28</span>; τῇ νηῒ οἶνον καὶ ἄλφιτα <span class="bibl">Th.3.49</span>; πᾶσαν ἡμῖν εὐδαιμονίαν <span class="bibl">Pl. <span class="title">Smp.</span>188d</span>, etc.; <b class="b3">ὀργὰς τοῖς ἀκούουσι κατά τινων π</b>. <span class="bibl">Lys.1.28</span> : in bad sense, [[get up]], ἀντίδοσιν ἐπί τινα <span class="bibl">D.28.17</span>; v. infr. <span class="bibl">B. 1.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[make]] or [[render]] so and so, with part. or Adj., <b class="b3">π. τὰ σώματα ἄριστα ἔχοντας, π. τινὰς ὅτι βελτίστους</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.18</span>, <span class="bibl">5.2.19</span>; <b class="b3">τοὺς θεοὺς ἵλεως αὑτῷ π</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>803e</span>; <b class="b3">τοὺς κριτὰς τοιούτους π</b>. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1387b17</span>, cf. <span class="bibl">1380b31</span> : c. inf., [[accustom]], <b class="b3">τὸ στράτευμα παρεσκευακέναι ὡς πόνον μηδένα ἀποκάμνειν</b> [[accustom]] it not to... <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.5.19</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Eq.</span>2.3</span>; π. τὸν βίον αὑτῷ μηδὲν δεῖσθαί τινος <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>405c</span>; π. τινὰς τὴν τιμὴν ἀποδιδόναι <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>347.2</span> (V A. D.); π. ὅπως ὡς βέλτισται ἔσονται αἱ ψυχαί <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span> 503a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ap.</span>39d</span>; π. τινῶν τὰς γνώμας, ὡς ἰτέον εἴη <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.1.21</span>; δεῖ παρασκευάσαι τὸν ἀκροατὴν ἐν τῷ προοιμίῳ <span class="bibl">D.H.<span class="title">Rh.</span>10.13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[adapt]] for a purpose, τὴν τῆς γυναικὸς [φύσιν] ἐπὶ τὰ ἔνδον ἔργα <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span> 7.22</span>; V. B. 11. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[produce]], [[cause]], τοὺς ὄγκους καὶ τὰ καύματα Diocl. Fr.43. </span><span class="sense"><span class="bld">B</span> Med. and Pass. : </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> in proper sense of Med., [[get ready]] or [[prepare for oneself]], ὅπλα ἐς τὰς γεφύρας <span class="bibl">Hdt.7.25</span>; <b class="b3">π. τὰ πολέμια, ναυτικόν, στρατείαν</b>, <span class="bibl">Th.1.18</span>, <span class="bibl">2.80</span>, <span class="bibl">4.70</span> <b class="b3">ἑκατὸν νεῶν ἐπίπλουν τῇ Πελοποννήσῳ π</b>. <span class="bibl">Id.2.56</span>; <b class="b3">τὸν γὰρ τοῦ πράττειν χρόνον εἰς τὸ παρασκευάζεσθαι ἀναλίσκομεν</b> in [[preparation]], <span class="bibl">D.4.37</span>; <b class="b3">τοῖον παλαιστὴν νῦν π. ἐπ' αὐτὸς αὑτῷ</b> [[is preparing]] such an adversary [[for himself]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>920</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in Oratt., [[procure]], [[suborn]] persons as witnesses, partisans, etc., so as to obtain a verdict by fraud or force (cf. παρασκευή <span class="bibl">1.3</span>); π. τοὺς συκοφάντας <span class="bibl">And.1.105</span>; ῥήτορας παρασκευασάμενοι <span class="bibl">Is.1.7</span>; <b class="b3">ψευδεῖς λόγους</b> ib.<span class="bibl">17</span>; μάρτυρας ψευδεῖς παρεσκεύασται <span class="bibl">D.29.28</span>; <b class="b3">π. τινὰς τῶν δημοτῶν</b> [[bring]] them [[over to one's side]], <span class="bibl">Id.44.39</span> : abs., [[form a party]], [[intrigue]], <span class="bibl">Is.10.1</span>, <span class="bibl">D.27.2</span> :—so in Act., <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.7.8</span>, <span class="bibl">Is.8.3</span>; <b class="b3">παρασκευάζειν τινὶ δικαστήριον</b> [[pack]] a jury to try him, <span class="bibl">Lys.13.12</span>:—Pass., <b class="b3">ὑπὸ σοῦ παρεσκευάσθη</b> | |Definition=fut. -άσω <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.18</span> (but 3sg. -σκευᾷ <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Nat.</span>14.2</span>, 2pl. -σκευᾶτε <span class="title">SIG</span>1106.113 (Cos, iv/iii B. C.)): Ion. 3pl. plpf. Pass. παρεσκευάδατο <span class="bibl">Hdt.7.218</span>, etc. : later sts.παρασκεάζω, as παρεσκεασμένων <span class="title">IPE</span>12.32<span class="hiitalic">B</span>12 (Olbia, iii B.C.) :—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[get ready]], [[prepare]], δεῖπνον <span class="bibl">Hdt.9.82</span>, <span class="bibl">Pherecr.172</span>; στρατείαν <span class="bibl">Th.4.74</span>; ὀθόνια <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ach.</span>1176</span>; πλοῖα <span class="bibl">Lys.13.26</span>; [[ἱππέας]], [[ὅπλα]], [[τριήρεις]], <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>1.24</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>2.1.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">HG</span>1.4.11</span>; [[hold ready]], τῆς θύρας παρεσκευασμένης <span class="bibl">Lys. 1.24</span> : [[κατασκευάζω]] is prop. [[fit out and prepare what one has]], [[παρασκευάζω]] [[provide and prepare what one has not]]; cf. κατασκευή 11. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[provide]], [[procure]], [[contrive]], θανάτους τοῖς πέλας <span class="bibl">Antipho 1.28</span>; τῇ νηῒ οἶνον καὶ ἄλφιτα <span class="bibl">Th.3.49</span>; πᾶσαν ἡμῖν εὐδαιμονίαν <span class="bibl">Pl. <span class="title">Smp.</span>188d</span>, etc.; <b class="b3">ὀργὰς τοῖς ἀκούουσι κατά τινων π</b>. <span class="bibl">Lys.1.28</span> : in bad sense, [[get up]], ἀντίδοσιν ἐπί τινα <span class="bibl">D.28.17</span>; v. infr. <span class="bibl">B. 1.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[make]] or [[render]] so and so, with part. or Adj., <b class="b3">π. τὰ σώματα ἄριστα ἔχοντας, π. τινὰς ὅτι βελτίστους</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.18</span>, <span class="bibl">5.2.19</span>; <b class="b3">τοὺς θεοὺς ἵλεως αὑτῷ π</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>803e</span>; <b class="b3">τοὺς κριτὰς τοιούτους π</b>. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1387b17</span>, cf. <span class="bibl">1380b31</span> : c. inf., [[accustom]], <b class="b3">τὸ στράτευμα παρεσκευακέναι ὡς πόνον μηδένα ἀποκάμνειν</b> [[accustom]] it not to... <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.5.19</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Eq.</span>2.3</span>; π. τὸν βίον αὑτῷ μηδὲν δεῖσθαί τινος <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>405c</span>; π. τινὰς τὴν τιμὴν ἀποδιδόναι <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>347.2</span> (V A. D.); π. ὅπως ὡς βέλτισται ἔσονται αἱ ψυχαί <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span> 503a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ap.</span>39d</span>; π. τινῶν τὰς γνώμας, ὡς ἰτέον εἴη <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.1.21</span>; δεῖ παρασκευάσαι τὸν ἀκροατὴν ἐν τῷ προοιμίῳ <span class="bibl">D.H.<span class="title">Rh.</span>10.13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[adapt]] for a purpose, τὴν τῆς γυναικὸς [φύσιν] ἐπὶ τὰ ἔνδον ἔργα <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span> 7.22</span>; V. B. 11. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[produce]], [[cause]], τοὺς ὄγκους καὶ τὰ καύματα Diocl. Fr.43. </span><span class="sense"><span class="bld">B</span> Med. and Pass. : </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> in proper sense of Med., [[get ready]] or [[prepare for oneself]], ὅπλα ἐς τὰς γεφύρας <span class="bibl">Hdt.7.25</span>; <b class="b3">π. τὰ πολέμια, ναυτικόν, στρατείαν</b>, <span class="bibl">Th.1.18</span>, <span class="bibl">2.80</span>, <span class="bibl">4.70</span> <b class="b3">ἑκατὸν νεῶν ἐπίπλουν τῇ Πελοποννήσῳ π</b>. <span class="bibl">Id.2.56</span>; <b class="b3">τὸν γὰρ τοῦ πράττειν χρόνον εἰς τὸ παρασκευάζεσθαι ἀναλίσκομεν</b> in [[preparation]], <span class="bibl">D.4.37</span>; <b class="b3">τοῖον παλαιστὴν νῦν π. ἐπ' αὐτὸς αὑτῷ</b> [[is preparing]] such an adversary [[for himself]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>920</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in Oratt., [[procure]], [[suborn]] persons as witnesses, partisans, etc., so as to obtain a verdict by fraud or force (cf. παρασκευή <span class="bibl">1.3</span>); π. τοὺς συκοφάντας <span class="bibl">And.1.105</span>; ῥήτορας παρασκευασάμενοι <span class="bibl">Is.1.7</span>; <b class="b3">ψευδεῖς λόγους</b> ib.<span class="bibl">17</span>; μάρτυρας ψευδεῖς παρεσκεύασται <span class="bibl">D.29.28</span>; <b class="b3">π. τινὰς τῶν δημοτῶν</b> [[bring]] them [[over to one's side]], <span class="bibl">Id.44.39</span> : abs., [[form a party]], [[intrigue]], <span class="bibl">Is.10.1</span>, <span class="bibl">D.27.2</span> :—so in Act., <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.7.8</span>, <span class="bibl">Is.8.3</span>; <b class="b3">παρασκευάζειν τινὶ δικαστήριον</b> [[pack]] a jury to try him, <span class="bibl">Lys.13.12</span>:—Pass., <b class="b3">ὑπὸ σοῦ παρεσκευάσθη</b> [[was 'squared']] by you, <span class="bibl">D.20.145</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Med. also abs., [[prepare oneself]], [[make preparations]], τῷ ναυτικῷ… παρασκευασαμένῳ <span class="bibl">Th. 2.80</span>; παρασκευασάμενος μεγάλως <span class="bibl">Hdt. 9.15</span>; παρασκευάσασθαι ὥστε ἀμύνασθαι <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.3.35</span> : in pres. and impf. it may be regarded either as Pass. or Med., <span class="bibl">D.18.19</span>, etc.; <b class="b3">π. ἐς ναυμαχίην, μάχην</b>, <span class="bibl">Hdt.9.96</span>,<span class="bibl">99</span>; π. πρός τι <span class="bibl">Th.3.69</span>, etc.; <b class="b3">στρατεύεσθαι π</b>. <span class="bibl">Hdt. 1.71</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>353</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>227</span> : c. fut. inf., <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> freq. followed by [[ὡς]] with fut. part., παρεσκευάσαντο ὡς πολιορκησόμενοι <span class="bibl">Hdt. 5.34</span>; π. ὡς ἐλῶν <span class="bibl">Id.2.162</span>, cf. <span class="bibl">9.122</span>; <b class="b3">π. ὡς ναυμαχήσοντες</b> (expressed just above by <b class="b3">ὡς ἐπὶ ναυμαχίαν</b>) <span class="bibl">Th.4.13</span>; <b class="b3">ὡς προσβαλοῦντες</b> ib.<span class="bibl">8</span>; π. ὡς μάχης ἐσομένης <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.2.18</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>3.2.8</span> : c. fut. part. without ὡς, τέχνῃ παρεσκευάζετο ἐπιθησόμενος <span class="bibl">Th.5.8</span>, cf. <span class="bibl">6.54</span>, <span class="bibl">7.17</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.1.41</span>; also π. ὅπως ἐσβαλοῦσιν ἐς τὴν Μακεδονίαν <span class="bibl">Th.2.99</span>, cf. <span class="bibl">Pl. <span class="title">Tht.</span> 183d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> in pf. [[παρεσκεύασμαι]], to [[be ready]], [[prepared]], κάρτα εὖ παρεσκευασμένοι <span class="bibl">Hdt.3.150</span>; <b class="b3">τράπεζαι… παρεσκ</b>. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>839</span>; <b class="b3">λῃστρικώτερον π</b>. [[equipped]] in pirate fashion, <span class="bibl">Th.6.104</span>; παρεσκ. ἔρχομαι ἐπὶ τὸν λόγον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>91b</span>; εὖ παρεσκ. καὶ τὰς ψυχὰς καὶ τὰ σώματα <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>5.13</span>; <b class="b3">ἐς τὴν πολιορκίην παρεσκευάδατο</b> [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Hdt.3.150</span>; παρεσκευάδατο ὡς ἀπολεόμενοι <span class="bibl">Id.7.218</span>; ταῖς ψυχαῖς παρεσκευας μένους ὡς χεῖρας ξυμμείξοντας <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.1.11</span> : followed by [[ὥστε]] c. inf., παρεσκευάσμεθ' ὥστε κατθανεῖν <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1241</span>; παρεσκευάσθαι ὡς ἱκανοὶ εἶναι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.2.13</span> : c. inf. only, δρᾶν παρεσκευασμένος <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>440</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>691</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 1422</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>607</span>, etc. : so in aor., ὥστε ἂν… παρασκευασθῶσιν οὕτως ἔχειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1388a26</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> Med., = [[exonerare alvum]], [[LXX]] 1 <span class="title">Ki.</span> 24.4. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> <b class="b3">παρεσκευάσθαι τι</b> to [[be prepared]] or [[provided with]] a thing, ἀδίκῳ δόξαν δικαιοσύνης παρεσκευας μένῳ <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>365b</span>; π. λαμπρὸν ἱμάτιον <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>21.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> in Pass., of things, to [[be got ready]], [[prepared]], <b class="b3">ἐπειδὴ παρεσκεύαστο</b> when [[preparations had been made]], <span class="bibl">Th.4.67</span>; τούτῳ ἄριστα παρεσκεύασται ζῆν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span>248a</span>; in <span class="bibl">Hdt.9.100</span>, for <b class="b3">ὡς παρεσκευάδατο τοῖσι Ἕλλησι</b>, Reiske proposed [[παρεσκεύαστο]].</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |