Anonymous

διάκονος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - " :" to ":"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''διάκονος''': {diá̄konos}<br />'''Forms''': ion. [[διήκονος]], sekundär [[διάκων]] (Pap.)<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Diener]], [[Aufwärter]], [[Diakonus]] (ion. att. usw.).<br />'''Derivative''': Fem. [[διακόνισσα]] (spät; vgl. Chantraine Formation 110). Weitere Ableitungen [[διακονία]] ‘Dienst, -leistung’ (att.), [[διακονικός]] (att.). — Daneben [[διακονέω]], διη- [[dienen]], [[Diener sein]] (ion. att.) mit [[διακόνημα]] [[Dienst]] (Pl., Arist. u. a.), [[διακόνησις]] [[das Dienen]] (Pl.; vgl. Holt Les noms d’action en -σις 163), [[διακονητικός]] (Alex. Aphr. — Unklar [[διακόνιον]] N. eines Kuchens (Pherekr.).<br />'''Etymology''' : Wie das synonyme [[ἀμφίπολος]] (s. d.) kann auch [[διάκονος]] von einem primären, in diesem Falle verschollenen Verb abgeleitet sein; es kann aber ebensowohl postverbal zu [[διακονέω]] sein, das dann wie [[ἐγκονέω]] [[sich beeilen]] (s. d.) ein iterativ-intensives Deverbativum wäre (s. Schwyzer 719). Unklar ist die Bedeutung von δια- (vgl. Schwyzer-Debrunner 450 A. 2); die Vokallänge mag auf kompositioneller Dehnung beruhen (ebd.). Zur Bedeutungsentwicklung [[sich beeilen]] : [[Diener]] s. Lidén Armen. Stud. 52. — Vgl. auch [[διηνεκής]].<br />'''Page''' 1,384-385
|ftr='''διάκονος''': {diá̄konos}<br />'''Forms''': ion. [[διήκονος]], sekundär [[διάκων]] (Pap.)<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Diener]], [[Aufwärter]], [[Diakonus]] (ion. att. usw.).<br />'''Derivative''': Fem. [[διακόνισσα]] (spät; vgl. Chantraine Formation 110). Weitere Ableitungen [[διακονία]] ‘Dienst, -leistung’ (att.), [[διακονικός]] (att.). — Daneben [[διακονέω]], διη- [[dienen]], [[Diener sein]] (ion. att.) mit [[διακόνημα]] [[Dienst]] (Pl., Arist. u. a.), [[διακόνησις]] [[das Dienen]] (Pl.; vgl. Holt Les noms d’action en -σις 163), [[διακονητικός]] (Alex. Aphr. — Unklar [[διακόνιον]] N. eines Kuchens (Pherekr.).<br />'''Etymology''': Wie das synonyme [[ἀμφίπολος]] (s. d.) kann auch [[διάκονος]] von einem primären, in diesem Falle verschollenen Verb abgeleitet sein; es kann aber ebensowohl postverbal zu [[διακονέω]] sein, das dann wie [[ἐγκονέω]] [[sich beeilen]] (s. d.) ein iterativ-intensives Deverbativum wäre (s. Schwyzer 719). Unklar ist die Bedeutung von δια- (vgl. Schwyzer-Debrunner 450 A. 2); die Vokallänge mag auf kompositioneller Dehnung beruhen (ebd.). Zur Bedeutungsentwicklung [[sich beeilen]]: [[Diener]] s. Lidén Armen. Stud. 52. — Vgl. auch [[διηνεκής]].<br />'''Page''' 1,384-385
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese