3,274,916
edits
m (Text replacement - " :" to ":") |
|||
Line 44: | Line 44: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[cowardly]], [[miserable]] (Il.).<br />Compounds: <b class="b3">ἄ-</b>, <b class="b3">θρασύ-</b>, <b class="b3">πάν-</b>, <b class="b3">περί-</b>.<br />Derivatives: [[δειλία]] [[cowardice]], [[uselessness]] (Ion.-Att.) with [[δειλιάω]] [[fear]] (LXX), <b class="b3">ἀπο-δειλιάω</b> (Pl.) and (<b class="b3">ἀπο-)δειλίασις</b> (Plb.); [[δειλότης]] (H.) and denomin. [[δειλαίνω]] [[be fearful]] (Arist.), [[δειλόομαι]] (S. Ichn. 150?, LXX); [[δειλιαίνω]] [[make fearful]] (LXX). - Express. [[δείλαιος]] [[wretched]] (Emp.), [[δειλαιότης]] (sch.); : [[δείλακρος]] (Ar.; Frisk Nom. 63f.)), [[δειλακρίων]] (Ar.), [[δειλακρίνας]] (EM).<br />Origin: IE [Indo-European] [227] *du̯ei- [[fear]]<br />Etymology: From <b class="b3">*δϜει-λός</b> or <b class="b3">*δϜει-ελός</b> (<b class="b3">λ-</b>stem beside <b class="b3">*δϜεῖος</b> > [[δέος]] as [[νεφέλη]] : [[νέφος]]?); on the suffix cf. [[ἔκπαγλος]], Chantraine 238. - Kuiper Glotta 75 (1999) 63-67 finds [[cowardly]] only in N 278 and thinks that connection with Skt. <b class="b2">dīná-</b> [[weak]], [[minor]], [[miserable]] is the better connection and points to <b class="b2">*deih₁-lo-</b>. | |etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[cowardly]], [[miserable]] (Il.).<br />Compounds: <b class="b3">ἄ-</b>, <b class="b3">θρασύ-</b>, <b class="b3">πάν-</b>, <b class="b3">περί-</b>.<br />Derivatives: [[δειλία]] [[cowardice]], [[uselessness]] (Ion.-Att.) with [[δειλιάω]] [[fear]] (LXX), <b class="b3">ἀπο-δειλιάω</b> (Pl.) and (<b class="b3">ἀπο-)δειλίασις</b> (Plb.); [[δειλότης]] (H.) and denomin. [[δειλαίνω]] [[be fearful]] (Arist.), [[δειλόομαι]] (S. Ichn. 150?, LXX); [[δειλιαίνω]] [[make fearful]] (LXX). - Express. [[δείλαιος]] [[wretched]] (Emp.), [[δειλαιότης]] (sch.);: [[δείλακρος]] (Ar.; Frisk Nom. 63f.)), [[δειλακρίων]] (Ar.), [[δειλακρίνας]] (EM).<br />Origin: IE [Indo-European] [227] *du̯ei- [[fear]]<br />Etymology: From <b class="b3">*δϜει-λός</b> or <b class="b3">*δϜει-ελός</b> (<b class="b3">λ-</b>stem beside <b class="b3">*δϜεῖος</b> > [[δέος]] as [[νεφέλη]]: [[νέφος]]?); on the suffix cf. [[ἔκπαγλος]], Chantraine 238. - Kuiper Glotta 75 (1999) 63-67 finds [[cowardly]] only in N 278 and thinks that connection with Skt. <b class="b2">dīná-</b> [[weak]], [[minor]], [[miserable]] is the better connection and points to <b class="b2">*deih₁-lo-</b>. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 50: | Line 50: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''δειλός''': {deilós}<br />'''Meaning''': [[furchtsam]], [[elend]] (vorw. ep. ion. poet. seit Il.).<br />'''Composita''' : Kompp. ἄ-, θρασύ-, πάν-, [[περί]]-.<br />'''Derivative''': Ableitungen: Abstraktum [[δειλία]] [[Feigheit]], [[Nichtswürdigkeit]] (ion. att.) mit [[δειλιάω]] [[sich fürchten]] (LXX, D. S. u. a.), [[ἀποδειλιάω]] (Pl., X. usw.) und (ἀπο-)[[δειλίασις]] (Plb., Plu.). Von [[δειλός]] auch [[δειλότης]] (H.) und die Denominativa [[δειλαίνω]] [[furchtsam sein]] (Arist., Luk. u. a.), [[δειλόομαι]] (S. ''Ichn''. 150?, LXX, D. S.). Daneben von [[δειλία]] : [[δειλιαίνω]] [[in Furcht setzen]] (LXX). — Expressive Erweiterungen von [[δειλός]] : [[δείλαιος]] [[elend]], [[bedauernswert]] (Emp., Trag., Lys. usw.; vgl. [[μάταιος]] und Chantraine Formation 46ff.) mit [[δειλαιότης]] (Sch.); mit infigiertem -ακ- (Frisk Nom. 63f.): [[δείλακρος]] (Ar.), wovon [[δειλακρίων]] (Ar.; vgl. Chantraine 165) und [[δειλακρίνας]] (''EM'').<br />'''Etymology''' : Grundform *δϝειλός bzw. *δϝειελός (so Schulze Q. 244 A. 2; λ-Stamm neben *δϝεῖος > [[δέος]] wie [[νεφέλη]] : [[νέφος]] ?); zum Suffix vgl. [[ἔκπαγλος]] [[erschrecklich]] und die Ausdrücke für Gebrechen bei Chantraine 238; weitere Beziehungen s. [[δείδω]]. — Abzulehnen Kuiper ZII 8, 255ff.: zu aind. ''dīná''- [[schwach]], [[gering]], [[elend]].<br />'''Page''' 1,356-357 | |ftr='''δειλός''': {deilós}<br />'''Meaning''': [[furchtsam]], [[elend]] (vorw. ep. ion. poet. seit Il.).<br />'''Composita''': Kompp. ἄ-, θρασύ-, πάν-, [[περί]]-.<br />'''Derivative''': Ableitungen: Abstraktum [[δειλία]] [[Feigheit]], [[Nichtswürdigkeit]] (ion. att.) mit [[δειλιάω]] [[sich fürchten]] (LXX, D. S. u. a.), [[ἀποδειλιάω]] (Pl., X. usw.) und (ἀπο-)[[δειλίασις]] (Plb., Plu.). Von [[δειλός]] auch [[δειλότης]] (H.) und die Denominativa [[δειλαίνω]] [[furchtsam sein]] (Arist., Luk. u. a.), [[δειλόομαι]] (S. ''Ichn''. 150?, LXX, D. S.). Daneben von [[δειλία]]: [[δειλιαίνω]] [[in Furcht setzen]] (LXX). — Expressive Erweiterungen von [[δειλός]]: [[δείλαιος]] [[elend]], [[bedauernswert]] (Emp., Trag., Lys. usw.; vgl. [[μάταιος]] und Chantraine Formation 46ff.) mit [[δειλαιότης]] (Sch.); mit infigiertem -ακ- (Frisk Nom. 63f.): [[δείλακρος]] (Ar.), wovon [[δειλακρίων]] (Ar.; vgl. Chantraine 165) und [[δειλακρίνας]] (''EM'').<br />'''Etymology''': Grundform *δϝειλός bzw. *δϝειελός (so Schulze Q. 244 A. 2; λ-Stamm neben *δϝεῖος > [[δέος]] wie [[νεφέλη]]: [[νέφος]] ?); zum Suffix vgl. [[ἔκπαγλος]] [[erschrecklich]] und die Ausdrücke für Gebrechen bei Chantraine 238; weitere Beziehungen s. [[δείδω]]. — Abzulehnen Kuiper ZII 8, 255ff.: zu aind. ''dīná''- [[schwach]], [[gering]], [[elend]].<br />'''Page''' 1,356-357 | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese |