3,274,919
edits
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ") |
m (Text replacement - " :" to ":") |
||
Line 50: | Line 50: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''αἴτιος''': -α, -ον<br />{aítios}<br />'''Meaning''': [[schuldig]], [[verantwortlich]], [[Urheber]] (ion. att.);<br />'''Derivative''': davon (oder direkt von *αἶτος, s. unten) [[αἰτία]] [[Schuld]], [[Verantwortlichkeit]], [[Anklage]], [[Ursache]]; auch [[Krankheit]] (Bickel Glotta 23, 213ff., Björck Glotta 24, 251ff.). Von [[αἰτία]] (oder allenfalls von [[αἴτιος]]) das denominative [[αἰτιάομαι]] [[beschuldigen]], [[anklagen]], sekundär umgebildet [[αἰτιάζομαι]] (X., D. C. u. a.). — Weitere Ableitungen: Von [[αἰτιάομαι]]: [[αἰτίασις]] (Antipho, Arist. u. a.) und [[αἰτίαμα]] (A., Th.) [[Beschuldigung]], [[Anklage]]; dagegen [[αἰτιατός]] (Arist., Plot.) [[Ursache habend]], [[bewirkt]] (τὸ αἰτιατόν [[Wirkung]], [[Bewirktes]] im Gegensatz zu τὸ αἴτιον [[Ursache]]) wegen der Bedeutung eher direkt von [[αἰτία]]; von τὸ αἰτιατόν geht aus ἡ αἰτιατικὴ [[πτῶσις]] eig. [[Kasus des Bewirkten]] (Wackernagel Syntax 1, 19).<br />'''Etymology''' : Von [[αἰτία]] (bzw. τὸ αἴτιον): [[αἰτιώδης]] [[ursächlich]] als philosophischer Terminus (hell. und spät), ebenso (Chantraine Formation 186f.) [[αἰτίωμα]] (Pap., ''Act''. ''Ap''.) = [[αἰτίαμα]]; mit demselben Vokalismus auch [[αἰτίωσις]] (Eust.) = [[αἰτίασις]]. Formal liegt es sehr nahe, in [[αἴτιος]] (und [[αἰτία]]) eine Ableitung des auch dem Verb [[αἰτέω]] zugrunde liegenden Nomens *αἶτος [[Anteil]] (s. [[αἴνυμαι]], [[αἰτέω]]) zu sehen. Auch begrifflich ist diese Herleitung gut möglich; vgl. besonders, mit ähnlicher Übertragung auf das Rechtswesen, aw. ''aēta''- [[Strafe]]. — Zur Erhaltung des -τι- s. Schwyzer 270 : 3 m. Lit.<br />'''Page''' 1,47 | |ftr='''αἴτιος''': -α, -ον<br />{aítios}<br />'''Meaning''': [[schuldig]], [[verantwortlich]], [[Urheber]] (ion. att.);<br />'''Derivative''': davon (oder direkt von *αἶτος, s. unten) [[αἰτία]] [[Schuld]], [[Verantwortlichkeit]], [[Anklage]], [[Ursache]]; auch [[Krankheit]] (Bickel Glotta 23, 213ff., Björck Glotta 24, 251ff.). Von [[αἰτία]] (oder allenfalls von [[αἴτιος]]) das denominative [[αἰτιάομαι]] [[beschuldigen]], [[anklagen]], sekundär umgebildet [[αἰτιάζομαι]] (X., D. C. u. a.). — Weitere Ableitungen: Von [[αἰτιάομαι]]: [[αἰτίασις]] (Antipho, Arist. u. a.) und [[αἰτίαμα]] (A., Th.) [[Beschuldigung]], [[Anklage]]; dagegen [[αἰτιατός]] (Arist., Plot.) [[Ursache habend]], [[bewirkt]] (τὸ αἰτιατόν [[Wirkung]], [[Bewirktes]] im Gegensatz zu τὸ αἴτιον [[Ursache]]) wegen der Bedeutung eher direkt von [[αἰτία]]; von τὸ αἰτιατόν geht aus ἡ αἰτιατικὴ [[πτῶσις]] eig. [[Kasus des Bewirkten]] (Wackernagel Syntax 1, 19).<br />'''Etymology''': Von [[αἰτία]] (bzw. τὸ αἴτιον): [[αἰτιώδης]] [[ursächlich]] als philosophischer Terminus (hell. und spät), ebenso (Chantraine Formation 186f.) [[αἰτίωμα]] (Pap., ''Act''. ''Ap''.) = [[αἰτίαμα]]; mit demselben Vokalismus auch [[αἰτίωσις]] (Eust.) = [[αἰτίασις]]. Formal liegt es sehr nahe, in [[αἴτιος]] (und [[αἰτία]]) eine Ableitung des auch dem Verb [[αἰτέω]] zugrunde liegenden Nomens *αἶτος [[Anteil]] (s. [[αἴνυμαι]], [[αἰτέω]]) zu sehen. Auch begrifflich ist diese Herleitung gut möglich; vgl. besonders, mit ähnlicher Übertragung auf das Rechtswesen, aw. ''aēta''- [[Strafe]]. — Zur Erhaltung des -τι- s. Schwyzer 270: 3 m. Lit.<br />'''Page''' 1,47 | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese |