Anonymous

κεράννυμι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - " :" to ":"
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 47: Line 47:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''κεράννυμι''': (att.),<br />{keránnumi}<br />'''Forms''': auch κεραννύω (Kom., Hyp.), [[κεραίω]] (Ι 203, Delph. V<sup>a</sup> usw.), [[κεράω]] (Od. u. a.; Konj. [[κέρωνται]] Δ 260), [[κίρνημι]], -[[νάω]] (vorw. poet. und ion. seit Od.), Aor. κεράσ(σ)αι (seit Il.), auch (ἐπι-)[[κρῆσαι]] (η 164, Hp.), Pass. κραθῆναι, κρηθῆναι (ion. att.), auch κερασθῆναι (att.), Perf. Med. [[κέκραμαι]], -κρη- (Sapph., Pi., ion. att.), auch κεκέρασμαι (Arist. usw.), Fut. [[κερῶ]] (att.), κεράσω (Them.), Pass. κραθήσομαι (att.),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[mischen]], [[vermischen]], insbes. von Wein mit Wasser, [[mildern]], [[temperieren]] (vom Klima usw.)<br />'''Composita''' : auch mit Präfix, bes. συν-<br />'''Derivative''': Ableitungen. A. Von κρα- (κρη-): 1. [[κρᾶσις]], κρῆσις (σύγκρ. usw.) [[Mischung]] (ion. att.) mit *κρασίον > ngr. κρασί [[Wein]] (Kretschmer Glotta 15, 64f., Hatzidakis ebd. 139f.; zur Bedeutungsgeschichte von [[κρᾶσις]] s. Den Dulk Κρᾶσις. Bijdrage tot de Grieksche Lexicographie. Diss. Leiden 1934). 2. [[κρᾶμα]] (vereinzelt auch κράμμα nach [[βάμμα]] u. a.), ion. κρῆμα [[Mischung]], [[Legierung]], auch [[gemischter Wein]] (ion. hell.) mit [[κραμάτιον]] (Dsk.) und κραμ(μ)άτινος [[aus einer Legierung bestehend]] (Pap.). 3. [[κρατήρ]], [[κρητήρ]] m. "Mischer", [[Mischkrug]], auch übertr., [[Krater]] (seit Il.; myk. ''ka''-''ra''-''te''-''ra''?; zur Bed. Brommer Herm. 77, 359 u. 366) mit [[κρατηρία]] ib. (Dsk. u. a.; Scheller Oxytonierung 54) und den Deminutiva [[κρατήριον]], κρη- (Hp. u. a.), κρατηρίδιον (Böot., J.), -ίσκος (Delos III<sup>a</sup>, Ath.); [[κρατηρίζω]] "eine Bowle trinken", [[sich berauschen]] (Sophr., D. u. a.; vgl. Wackernagel Glotta 14, 52f. = Kl. Schr. 2, 860f.). 4. Zusammenbildungen wie [[ἄκρατος]] (-η-) [[ungemischt]] (seit Il.), [[αὐτοκρηής]] "mit sich selbst gemischt", d. h. [[ungemischt]] (Nik. ''Al''. 163), [[αὐτόκρας]] ib. (Poll.). — B. Von κερα-: [[κατακέρασις]] ‘Mischung (mit Wasser)’ (Arist.), [[κέρασμα]] ib. (hell. u. spät), [[συγκερασμός]] ib. (Gloss.), [[κεραστός]] (εὐ-, ἐγκέρ.) [[gemischt]] (D. H., Plu., ''APl''.), [[κεραστής]] [[Mischer]] (Orph.), ἐπι-, [[κατακεραστικός]] ‘eine (rechte) Mischung bewirkend’ (Mediz.), [[μετάκερας]] Adj. n. [[temperiert]], [[lauwarm]] (Kom.), [[αὐτόκερας]], auch als Adv. [[ungemischt]] (Poll., Phryn.; vgl. [[αὐτοκρηής]]). S. noch zu 2. [[ἀκήρατος]]. Im Sinn von [[unvermischt]] ([[οἶνος]]; Dsk. 5, 6, 10) ist [[ἀκέραιος]] eine Umdeutung von [[ἀκέραιος]] [[unversehrt]]; s. zu 1. [[ἀκήρατος]].<br />'''Etymology''' : Dem. Verbaladjektiv (ἄ)-κρατος entspricht im Altindischen das Ptz. ''ā́''-''śīr''-''ta''- [[gemischt]]; sowohl gr. κρα-, κρη- wie aind. ''śīr''- repräsentieren die Schwundstufe einer zweisilbigen Wurzel (Einzelheiten bei Schwyzer 360ff.). Diese ist in κεράσαι (woneben analogisch κεράσσαι) erhalten; ein entsprechendes aind. *''á''-''śari''-''ṣam'' ist nicht zu belegen. Dagegen stimmen bezüglich des Präsenssuffixes zueinander aind. ''śrī''-''ṇā́''-''ti'' und [[κίρνημι]]; beide Formen sind aber als Neu- oder Umbildungen zu betrachten. Ein idg. *''ḱr''-''nā''-''ti'' hätte aind. *''śr̥''-''ṇā́''-''ti'' (im homonymen Wort für [[zerbrechen]] erhalten), gr. *κάρνησι ergeben sollen; das ι in [[κίρνημι]] ist eher Neubildung nach den reduplizierten Präsentia [[τίθημι]], [[γίγνομαι]] usw. als alte Reduktionsstufe (Lit. bei Schwyzer 695). — Zu dem alten κεράσαι gesellten sich als Neubildungen die verschiedenen Präsentia [[κεραίω]], [[κεράω]], [[κεράννυμι]] (Schwyzer 676, 681, 697) ebenso wie [[κερῶ]], κεράσω, κερασθῆναι, κεκέρασμαι (beide mit analogischem σ); alt (oder älter) waren κραθῆναι, [[κέκραμαι]] (wie [[βληθῆναι]], [[βέβλημαι]] u. a.). — Ein anderes Formensystem bietet das Altiranische in dem auch semantisch abweichenden, vielleicht davon zu trennenden aw. ''sar''- [[vereinigen]] (Gonda Acta Or. 14, 201; s. noch Wackernagel-Debrunner KZ 67, 174 = Kl. Schr. 1, 390) mit dem thematischen Wurzelpräsens ''sārə''-''ntē'' (3. Pl. Med.) und dem einsilbigen athematischen ''s''-Aorist ''sārəš''-''tā'' (3. Sg. Med.). — Weitere Formen mit Lit. bei WP. 1, 419f., Pok. 582; Laryngalbetrachtungen bei Sturtevant ClassPhil. 36, 356ff., Lang. 19, 306.<br />'''Page''' 1,824-825
|ftr='''κεράννυμι''': (att.),<br />{keránnumi}<br />'''Forms''': auch κεραννύω (Kom., Hyp.), [[κεραίω]] (Ι 203, Delph. V<sup>a</sup> usw.), [[κεράω]] (Od. u. a.; Konj. [[κέρωνται]] Δ 260), [[κίρνημι]], -[[νάω]] (vorw. poet. und ion. seit Od.), Aor. κεράσ(σ)αι (seit Il.), auch (ἐπι-)[[κρῆσαι]] (η 164, Hp.), Pass. κραθῆναι, κρηθῆναι (ion. att.), auch κερασθῆναι (att.), Perf. Med. [[κέκραμαι]], -κρη- (Sapph., Pi., ion. att.), auch κεκέρασμαι (Arist. usw.), Fut. [[κερῶ]] (att.), κεράσω (Them.), Pass. κραθήσομαι (att.),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[mischen]], [[vermischen]], insbes. von Wein mit Wasser, [[mildern]], [[temperieren]] (vom Klima usw.)<br />'''Composita''': auch mit Präfix, bes. συν-<br />'''Derivative''': Ableitungen. A. Von κρα- (κρη-): 1. [[κρᾶσις]], κρῆσις (σύγκρ. usw.) [[Mischung]] (ion. att.) mit *κρασίον > ngr. κρασί [[Wein]] (Kretschmer Glotta 15, 64f., Hatzidakis ebd. 139f.; zur Bedeutungsgeschichte von [[κρᾶσις]] s. Den Dulk Κρᾶσις. Bijdrage tot de Grieksche Lexicographie. Diss. Leiden 1934). 2. [[κρᾶμα]] (vereinzelt auch κράμμα nach [[βάμμα]] u. a.), ion. κρῆμα [[Mischung]], [[Legierung]], auch [[gemischter Wein]] (ion. hell.) mit [[κραμάτιον]] (Dsk.) und κραμ(μ)άτινος [[aus einer Legierung bestehend]] (Pap.). 3. [[κρατήρ]], [[κρητήρ]] m. "Mischer", [[Mischkrug]], auch übertr., [[Krater]] (seit Il.; myk. ''ka''-''ra''-''te''-''ra''?; zur Bed. Brommer Herm. 77, 359 u. 366) mit [[κρατηρία]] ib. (Dsk. u. a.; Scheller Oxytonierung 54) und den Deminutiva [[κρατήριον]], κρη- (Hp. u. a.), κρατηρίδιον (Böot., J.), -ίσκος (Delos III<sup>a</sup>, Ath.); [[κρατηρίζω]] "eine Bowle trinken", [[sich berauschen]] (Sophr., D. u. a.; vgl. Wackernagel Glotta 14, 52f. = Kl. Schr. 2, 860f.). 4. Zusammenbildungen wie [[ἄκρατος]] (-η-) [[ungemischt]] (seit Il.), [[αὐτοκρηής]] "mit sich selbst gemischt", d. h. [[ungemischt]] (Nik. ''Al''. 163), [[αὐτόκρας]] ib. (Poll.). — B. Von κερα-: [[κατακέρασις]] ‘Mischung (mit Wasser)’ (Arist.), [[κέρασμα]] ib. (hell. u. spät), [[συγκερασμός]] ib. (Gloss.), [[κεραστός]] (εὐ-, ἐγκέρ.) [[gemischt]] (D. H., Plu., ''APl''.), [[κεραστής]] [[Mischer]] (Orph.), ἐπι-, [[κατακεραστικός]] ‘eine (rechte) Mischung bewirkend’ (Mediz.), [[μετάκερας]] Adj. n. [[temperiert]], [[lauwarm]] (Kom.), [[αὐτόκερας]], auch als Adv. [[ungemischt]] (Poll., Phryn.; vgl. [[αὐτοκρηής]]). S. noch zu 2. [[ἀκήρατος]]. Im Sinn von [[unvermischt]] ([[οἶνος]]; Dsk. 5, 6, 10) ist [[ἀκέραιος]] eine Umdeutung von [[ἀκέραιος]] [[unversehrt]]; s. zu 1. [[ἀκήρατος]].<br />'''Etymology''': Dem. Verbaladjektiv (ἄ)-κρατος entspricht im Altindischen das Ptz. ''ā́''-''śīr''-''ta''- [[gemischt]]; sowohl gr. κρα-, κρη- wie aind. ''śīr''- repräsentieren die Schwundstufe einer zweisilbigen Wurzel (Einzelheiten bei Schwyzer 360ff.). Diese ist in κεράσαι (woneben analogisch κεράσσαι) erhalten; ein entsprechendes aind. *''á''-''śari''-''ṣam'' ist nicht zu belegen. Dagegen stimmen bezüglich des Präsenssuffixes zueinander aind. ''śrī''-''ṇā́''-''ti'' und [[κίρνημι]]; beide Formen sind aber als Neu- oder Umbildungen zu betrachten. Ein idg. *''ḱr''-''nā''-''ti'' hätte aind. *''śr̥''-''ṇā́''-''ti'' (im homonymen Wort für [[zerbrechen]] erhalten), gr. *κάρνησι ergeben sollen; das ι in [[κίρνημι]] ist eher Neubildung nach den reduplizierten Präsentia [[τίθημι]], [[γίγνομαι]] usw. als alte Reduktionsstufe (Lit. bei Schwyzer 695). — Zu dem alten κεράσαι gesellten sich als Neubildungen die verschiedenen Präsentia [[κεραίω]], [[κεράω]], [[κεράννυμι]] (Schwyzer 676, 681, 697) ebenso wie [[κερῶ]], κεράσω, κερασθῆναι, κεκέρασμαι (beide mit analogischem σ); alt (oder älter) waren κραθῆναι, [[κέκραμαι]] (wie [[βληθῆναι]], [[βέβλημαι]] u. a.). — Ein anderes Formensystem bietet das Altiranische in dem auch semantisch abweichenden, vielleicht davon zu trennenden aw. ''sar''- [[vereinigen]] (Gonda Acta Or. 14, 201; s. noch Wackernagel-Debrunner KZ 67, 174 = Kl. Schr. 1, 390) mit dem thematischen Wurzelpräsens ''sārə''-''ntē'' (3. Pl. Med.) und dem einsilbigen athematischen ''s''-Aorist ''sārəš''-''tā'' (3. Sg. Med.). — Weitere Formen mit Lit. bei WP. 1, 419f., Pok. 582; Laryngalbetrachtungen bei Sturtevant ClassPhil. 36, 356ff., Lang. 19, 306.<br />'''Page''' 1,824-825
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':ker£nnumi 咳嵐匿米<br />'''詞類次數''':動詞(3)<br />'''原文字根''':握住 相當於: ([[מָסַךְ]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':混合*,調混,倒出,調,調酒;比較  ([[μείγνυμι]] / [[μειγνύω]] / [[μίγνυμι]])=調混*<br />'''同源字''':1) ([[ἀκέραιος]])不混雜的 2) ([[ἄκρατος]])未沖淡的 3) ([[κεράννυμι]])混合 4) ([[συγκεράννυμι]])摻合<br />'''出現次數''':總共(3);啓(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 她⋯調酒(1) 啓18:6;<br />2) 調給(1) 啓18:6;<br />3) 調(1) 啓14:10
|sngr='''原文音譯''':ker£nnumi 咳嵐匿米<br />'''詞類次數''':動詞(3)<br />'''原文字根''':握住 相當於: ([[מָסַךְ]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':混合*,調混,倒出,調,調酒;比較  ([[μείγνυμι]] / [[μειγνύω]] / [[μίγνυμι]])=調混*<br />'''同源字''':1) ([[ἀκέραιος]])不混雜的 2) ([[ἄκρατος]])未沖淡的 3) ([[κεράννυμι]])混合 4) ([[συγκεράννυμι]])摻合<br />'''出現次數''':總共(3);啓(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 她⋯調酒(1) 啓18:6;<br />2) 調給(1) 啓18:6;<br />3) 調(1) 啓14:10
}}
}}