Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κεραυνός: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - " :" to ":"
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''κεραυνός''': {keraunós}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Donnerkeil]], [[Wetterstrahl]], [[Blitz]] (seit Il.).<br />'''Composita''' : Kompp., z. B. [[τερπικέραυνος]] (s. [[τέρπομαι]]), [[ἐγχεικέραυνος]] [[der den Donnerkeil als Speer hat]] (Pi.; nach [[ἐγχειβρόμος]] [[der mit dem Speer donnert]]), auch κεραυνοεγχής ib. (B.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[κεραύνιος]] [[zum Donnerkeil gehörig]], auch ‘vom D. getroffen, den D. schleudernd’ (Trag. usw.), auch κεραυναῖος (''AP'' 7, 49; Steph. -ειος); [[κεραύνιον]] N. eines Pilzes [[Tuber aestivum]] (Thphr., Gal.), weil angeblich gegen den Blitz schützend oder aus dem Donnerschlag entstanden; ebenso [[κεραυνία]] = ἀείζῳον μικρόν (Ps.-Dsk.), vgl. Strömberg Pflanzennamen 79f.; letzteres auch N. eines Steins wie [[κεραυνίας]], -νίτης (''PHolm''., Clem. u. a.; Redard Les noms grecs en -της 55). Denominatives Verb κεραυνόομαι, -όω [[vom Blitz getroffen werden]], bzw. [[mit dem Blitz erschlagen]] (seit Hes.); davon [[κεραύνωσις]] [[Donnerschlag]] (Str., Plu.).<br />'''Etymology''' : Thematische Umbildung eines ''r''-''n''-Nomens *κεραϝαρ, κεραυν- [[Zerschmetterung]] von einem verschollenen Verb [[zerschmettern]], das von [[κεραΐζω]] (s. d.) verdrängt wurde; zur Bildung s. [[ἐλαύνω]] und Schwyzer 521 m. Lit. — Aind. ''śáru''- [[Pfeil]] und germ., z. B. got. ''haírus'' [[Schwert]] (Bq) gehören nicht hierher, s. WP. 1, 410f.<br />'''Page''' 1,828
|ftr='''κεραυνός''': {keraunós}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Donnerkeil]], [[Wetterstrahl]], [[Blitz]] (seit Il.).<br />'''Composita''': Kompp., z. B. [[τερπικέραυνος]] (s. [[τέρπομαι]]), [[ἐγχεικέραυνος]] [[der den Donnerkeil als Speer hat]] (Pi.; nach [[ἐγχειβρόμος]] [[der mit dem Speer donnert]]), auch κεραυνοεγχής ib. (B.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[κεραύνιος]] [[zum Donnerkeil gehörig]], auch ‘vom D. getroffen, den D. schleudernd’ (Trag. usw.), auch κεραυναῖος (''AP'' 7, 49; Steph. -ειος); [[κεραύνιον]] N. eines Pilzes [[Tuber aestivum]] (Thphr., Gal.), weil angeblich gegen den Blitz schützend oder aus dem Donnerschlag entstanden; ebenso [[κεραυνία]] = ἀείζῳον μικρόν (Ps.-Dsk.), vgl. Strömberg Pflanzennamen 79f.; letzteres auch N. eines Steins wie [[κεραυνίας]], -νίτης (''PHolm''., Clem. u. a.; Redard Les noms grecs en -της 55). Denominatives Verb κεραυνόομαι, -όω [[vom Blitz getroffen werden]], bzw. [[mit dem Blitz erschlagen]] (seit Hes.); davon [[κεραύνωσις]] [[Donnerschlag]] (Str., Plu.).<br />'''Etymology''': Thematische Umbildung eines ''r''-''n''-Nomens *κεραϝαρ, κεραυν- [[Zerschmetterung]] von einem verschollenen Verb [[zerschmettern]], das von [[κεραΐζω]] (s. d.) verdrängt wurde; zur Bildung s. [[ἐλαύνω]] und Schwyzer 521 m. Lit. — Aind. ''śáru''- [[Pfeil]] und germ., z. B. got. ''haírus'' [[Schwert]] (Bq) gehören nicht hierher, s. WP. 1, 410f.<br />'''Page''' 1,828
}}
}}