Anonymous

κιχάνω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - " :" to ":"
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+), ([\w\s']+), ([\w\s']+), ([\w\s']+)(<\/b>)" to "$2, $3, $4, $5")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Ruijgh-VKr Mnem 22,1969<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[reach]], [[get]], [[hit]], [[meet with]] (Il.).<br />Other forms: (ep.), Att. <b class="b3">κιγχάνω</b>, several aorists: a) athemat. ([[ἐκίχην]]), <b class="b3">-χεις</b>, (<b class="b3">ἐ)κίχημεν</b>, subj. [[κιχείω]], opt. <b class="b3">-χείην</b>, inf. [[κιχήμεναι]], <b class="b3">-χῆναι</b>, ptc. [[κιχείς]], <b class="b3">-χήμενος</b>; b) themat. 3. sg. [[ἔκιχεν]], 3. pl. [[ἔκιχον]], subj. [[κίχω]], [[κίχῃσι]], inf. [[κιχεῖν]], ptc. [[κιχών]]; c) sigmatic [[κιχήσατο]], act. ptc. [[κιχήσας]] (B. 5, 148); d) Dor. [[ἔκιξε]] = [[ἤνεγκε]] (Simm. 26, 7), [[ἀπέκιξαν]] (Ar. Ach. 869; Boeot.), <b class="b3">κίξαντες ἐλθόντες</b>, [[πορευθέντες]], <b class="b3">κίξατο εὗρεν</b>, [[ἔλαβεν]], [[ἤνεγκεν]] H.; fut. [[κιχήσομαι]]<br />Derivatives: <b class="b3">κίχησις ἡ λῆψις</b> H.<br />Origin: IE [Indo-European] [418] <b class="b2">*ǵʰeh₁-</b> [[leave]], [[abandon]]<br />Etymology: From a reduplic. root-present <b class="b3">*κί-χη-μι</b> (like <b class="b3">τί-θη-μι</b>) in <b class="b3">κί-χη-μεν</b>, <b class="b3">κι-χή-την</b> a. o. ([[ἐκίχεις]] like [[ἐτίθεις]]), which were seen as aorist when the new present [[κιξάνω]] arose. Innovations are themat. [[ἔκιχεν]] etc. and the sigmatic [[κιχήσατο]] with fut. [[κιχήσομαι]] (Il.); Dorian created a diff. <b class="b3">σ-</b>aorist in [[ἔκιξε]]. Als last member of the new systems arose after [[ἔφθην]], [[φθήσομαι]] : [[φθάνω]] the present [[κιχάνω]]; [[κιγχάνω]] arose after [[λαμβάνω]] etc. Schwyzer 688 w. n. 5, 698; Chantraine Gramm. hom. 1, 300; 392; 415; 446. - To <b class="b3">*κί-χη-μι</b> from IE. <b class="b2">*ǵhi-ǵhē-mi</b> agree but for the redupl. vowel Skt. <b class="b2">já-hā-ti</b> [[leave]], [[abandon]], Av. <b class="b2">za-zāi-ti</b> [[let go]] (cf. e. g. <b class="b3">δί-δω-μι</b> beside <b class="b2">dá-dā-ti</b>); XX [unknown](aind. Aor. <b class="b2">a-hā-t</b> wie <b class="b3">ἔ-βη-ν</b>, Fut. <b class="b2">hā-sya-ti</b>).XX [unknown] An unredupl. full grade present in the Germanic verb for [[go]] vor; OHG, OE [[gān]], OIc. [[gā]]; on the meaning cf. Skt. midd. <b class="b2">jí-hī-te</b>, 3. pl. <b class="b2">jí-h-ate</b> [[go on]], [[away]] (with zero grade). Remote cognates are suggested in [[χάζομαι]], [[χατέω]], [[χήρα]], [[χώρος]]; s. vv. Ruijgh en Van Krimpen, Mnemosyne XXII (1969) 113-136 find the meaning [[abandon]] in Myc. [[kekemena]] /[[khekhemena]]/ <b class="b2">deserted (land)</b>. They think that the transition in meaning occurred in the sports, where a runner reaches and leaves = passes another. (LIV2 posits <b class="b2">*gʷeh₁-</b>, but there is no indication for a labio-velar.)
|etymtx=Ruijgh-VKr Mnem 22,1969<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[reach]], [[get]], [[hit]], [[meet with]] (Il.).<br />Other forms: (ep.), Att. <b class="b3">κιγχάνω</b>, several aorists: a) athemat. ([[ἐκίχην]]), <b class="b3">-χεις</b>, (<b class="b3">ἐ)κίχημεν</b>, subj. [[κιχείω]], opt. <b class="b3">-χείην</b>, inf. [[κιχήμεναι]], <b class="b3">-χῆναι</b>, ptc. [[κιχείς]], <b class="b3">-χήμενος</b>; b) themat. 3. sg. [[ἔκιχεν]], 3. pl. [[ἔκιχον]], subj. [[κίχω]], [[κίχῃσι]], inf. [[κιχεῖν]], ptc. [[κιχών]]; c) sigmatic [[κιχήσατο]], act. ptc. [[κιχήσας]] (B. 5, 148); d) Dor. [[ἔκιξε]] = [[ἤνεγκε]] (Simm. 26, 7), [[ἀπέκιξαν]] (Ar. Ach. 869; Boeot.), <b class="b3">κίξαντες ἐλθόντες</b>, [[πορευθέντες]], <b class="b3">κίξατο εὗρεν</b>, [[ἔλαβεν]], [[ἤνεγκεν]] H.; fut. [[κιχήσομαι]]<br />Derivatives: <b class="b3">κίχησις ἡ λῆψις</b> H.<br />Origin: IE [Indo-European] [418] <b class="b2">*ǵʰeh₁-</b> [[leave]], [[abandon]]<br />Etymology: From a reduplic. root-present <b class="b3">*κί-χη-μι</b> (like <b class="b3">τί-θη-μι</b>) in <b class="b3">κί-χη-μεν</b>, <b class="b3">κι-χή-την</b> a. o. ([[ἐκίχεις]] like [[ἐτίθεις]]), which were seen as aorist when the new present [[κιξάνω]] arose. Innovations are themat. [[ἔκιχεν]] etc. and the sigmatic [[κιχήσατο]] with fut. [[κιχήσομαι]] (Il.); Dorian created a diff. <b class="b3">σ-</b>aorist in [[ἔκιξε]]. Als last member of the new systems arose after [[ἔφθην]], [[φθήσομαι]]: [[φθάνω]] the present [[κιχάνω]]; [[κιγχάνω]] arose after [[λαμβάνω]] etc. Schwyzer 688 w. n. 5, 698; Chantraine Gramm. hom. 1, 300; 392; 415; 446. - To <b class="b3">*κί-χη-μι</b> from IE. <b class="b2">*ǵhi-ǵhē-mi</b> agree but for the redupl. vowel Skt. <b class="b2">já-hā-ti</b> [[leave]], [[abandon]], Av. <b class="b2">za-zāi-ti</b> [[let go]] (cf. e. g. <b class="b3">δί-δω-μι</b> beside <b class="b2">dá-dā-ti</b>); XX [unknown](aind. Aor. <b class="b2">a-hā-t</b> wie <b class="b3">ἔ-βη-ν</b>, Fut. <b class="b2">hā-sya-ti</b>).XX [unknown] An unredupl. full grade present in the Germanic verb for [[go]] vor; OHG, OE [[gān]], OIc. [[gā]]; on the meaning cf. Skt. midd. <b class="b2">jí-hī-te</b>, 3. pl. <b class="b2">jí-h-ate</b> [[go on]], [[away]] (with zero grade). Remote cognates are suggested in [[χάζομαι]], [[χατέω]], [[χήρα]], [[χώρος]]; s. vv. Ruijgh en Van Krimpen, Mnemosyne XXII (1969) 113-136 find the meaning [[abandon]] in Myc. [[kekemena]] /[[khekhemena]]/ <b class="b2">deserted (land)</b>. They think that the transition in meaning occurred in the sports, where a runner reaches and leaves = passes another. (LIV2 posits <b class="b2">*gʷeh₁-</b>, but there is no indication for a labio-velar.)
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''κιχάνω''': (ep.),<br />{kikhá̄nō}<br />'''Forms''': att. κιγχάνω, mehrere als Aoriste dienende Formen: a) athemat. (ἐκίχην), -χεις, (ἐ)κίχημεν, Konj. [[κιχείω]], Opt. -χείην, Inf. [[κιχήμεναι]], -χῆναι, Ptz. [[κιχείς]], -χήμενος; b) themat. 3. sg. ἔκιχεν, 3. pl. [[ἔκιχον]], Konj. κίχω, κίχῃσι, Inf. κιχεῖν, Ptz. κιχών; c) sigmatisch κιχήσατο, Akt. Ptz. κιχήσας (B. 5, 148); d) dor. ἔκιξε = ἤνεγκε (Simm. 26, 7), ἀπέκιξαν (Ar. ''Ach''. 869; böot.), κίξαντες· ἐλθόντες, πορευθέντες, κίξατο· εὗρεν, ἔλαβεν, ἤνεγκεν H.; Fut. κιχήσομαι<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[erreichen]], [[erlangen]], [[antreffen]] (ep. poet. seit Il.).<br />'''Derivative''': Davon [[κίχησις]]· ἡ [[λῆψις]] H.<br />'''Etymology''' : Auszugehen ist von einem reduplizierten Wurzelpräsens *κίχημι (wie [[τίθημι]]) in κίχημεν, κιχήτην u. a. (ἐκίχεις wie ἐτίθεις), die aber bei der Entstehung des neuen Präsens [[κιχάνω]] als Aoriste umgedeutet wurden. Hinzu traten als Neubildungen das thematische ἔκιχεν usw. und das sigmatische κιχήσατο mit dem Futurum κιχήσομαι (schon Il.); einen anderen σ-Aorist schuf das Dorische in ἔκιξε. Als letztes Glied des neuen Systems entstand nach Muster von [[ἔφθην]], [[φθήσομαι]] : [[φθάνω]] das Präsens [[κιχάνω]]; dazu [[κιγχάνω]] nach [[λαμβάνω]] usw. Schwyzer 688 m. A. 5, 698; Chantraine Gramm. hom. 1, 300; 392; 415; 446. — Zu *κίχημι aus idg. *''ĝhi''-''ĝhē''-''mi'' stimmen bis auf den Reduplikationsvokal aind. ''já''-''hā''-''ti'' [[verlassen]], aw. ''za-zā<sup>i</sup>-ti'' [[entlassen]] (vgl. z. B. [[δίδωμι]] gegenüber ''dá''-''dā''-''ti''); im übrigen haben sich die beiden Sprachen infolge der griechischen Neubildungen völlig getrennt (aind. Aor. ''a''-''hā''-''t'' wie [[ἔβην]], Fut. ''hā''-''sya''-''ti''). Ein unredupliziertes hochstufiges Präsens liegt in dem germanischen Verb für [[gehen]] vor; ahd. ags. ''gān'', anord. ''gā''; zur Bedeutung vgl. aind. Med. ''jí''-''hī''-''te'', 3. pl. ''jí''-''h''-''ate'' ‘fort-, hervorgehen’ (mit Reduktions- bzw. Schwundstufe des Stammvokals). Entfernte Verwandte werden in [[χάζομαι]], [[χατέω]], [[χήρα]], [[χώρος]] vermutet; s. dd.<br />'''Page''' 1,861-862
|ftr='''κιχάνω''': (ep.),<br />{kikhá̄nō}<br />'''Forms''': att. κιγχάνω, mehrere als Aoriste dienende Formen: a) athemat. (ἐκίχην), -χεις, (ἐ)κίχημεν, Konj. [[κιχείω]], Opt. -χείην, Inf. [[κιχήμεναι]], -χῆναι, Ptz. [[κιχείς]], -χήμενος; b) themat. 3. sg. ἔκιχεν, 3. pl. [[ἔκιχον]], Konj. κίχω, κίχῃσι, Inf. κιχεῖν, Ptz. κιχών; c) sigmatisch κιχήσατο, Akt. Ptz. κιχήσας (B. 5, 148); d) dor. ἔκιξε = ἤνεγκε (Simm. 26, 7), ἀπέκιξαν (Ar. ''Ach''. 869; böot.), κίξαντες· ἐλθόντες, πορευθέντες, κίξατο· εὗρεν, ἔλαβεν, ἤνεγκεν H.; Fut. κιχήσομαι<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[erreichen]], [[erlangen]], [[antreffen]] (ep. poet. seit Il.).<br />'''Derivative''': Davon [[κίχησις]]· ἡ [[λῆψις]] H.<br />'''Etymology''': Auszugehen ist von einem reduplizierten Wurzelpräsens *κίχημι (wie [[τίθημι]]) in κίχημεν, κιχήτην u. a. (ἐκίχεις wie ἐτίθεις), die aber bei der Entstehung des neuen Präsens [[κιχάνω]] als Aoriste umgedeutet wurden. Hinzu traten als Neubildungen das thematische ἔκιχεν usw. und das sigmatische κιχήσατο mit dem Futurum κιχήσομαι (schon Il.); einen anderen σ-Aorist schuf das Dorische in ἔκιξε. Als letztes Glied des neuen Systems entstand nach Muster von [[ἔφθην]], [[φθήσομαι]]: [[φθάνω]] das Präsens [[κιχάνω]]; dazu [[κιγχάνω]] nach [[λαμβάνω]] usw. Schwyzer 688 m. A. 5, 698; Chantraine Gramm. hom. 1, 300; 392; 415; 446. — Zu *κίχημι aus idg. *''ĝhi''-''ĝhē''-''mi'' stimmen bis auf den Reduplikationsvokal aind. ''já''-''hā''-''ti'' [[verlassen]], aw. ''za-zā<sup>i</sup>-ti'' [[entlassen]] (vgl. z. B. [[δίδωμι]] gegenüber ''dá''-''dā''-''ti''); im übrigen haben sich die beiden Sprachen infolge der griechischen Neubildungen völlig getrennt (aind. Aor. ''a''-''hā''-''t'' wie [[ἔβην]], Fut. ''hā''-''sya''-''ti''). Ein unredupliziertes hochstufiges Präsens liegt in dem germanischen Verb für [[gehen]] vor; ahd. ags. ''gān'', anord. ''gā''; zur Bedeutung vgl. aind. Med. ''jí''-''hī''-''te'', 3. pl. ''jí''-''h''-''ate'' ‘fort-, hervorgehen’ (mit Reduktions- bzw. Schwundstufe des Stammvokals). Entfernte Verwandte werden in [[χάζομαι]], [[χατέω]], [[χήρα]], [[χώρος]] vermutet; s. dd.<br />'''Page''' 1,861-862
}}
}}