3,277,218
edits
m (Text replacement - " :" to ":") |
|||
Line 47: | Line 47: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''μήτηρ''': {mḗtēr}<br />'''Forms''': (dor. [[μάτηρ]]), μητρός, μητέρα usw. (Schwyzer 567); myk. ''ma''-''te''.<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Mutter]] (seit Il.)<br />'''Composita''' : Zahlreiche Kompp., z.B. [[μητροπάτωρ]] [[der Mutter Vater]], [[Großvater von mütterlicher Seite]] (Il. usw.) und andere Verwandtschaftsnamen, [[μητρόπολις]] f. [[Stadt]], [[welche Mutter ist]], [[Mutterstadt]] (Pi., Simon,. ion. att.), [[Δημήτηρ]] (s. bes.), [[ἀμήτωρ]] [[mutterlos]] (Hdt. u.a.), poet. auch ‘Nicht-Mutter’ in [[μήτηρ]] [[ἀμήτωρ]] (S.); zu den Kompp. im allg. Sommer Nominalkomp. 147, 176f. u.a. (s. Index S. 208), Risch IF 59, 17f., 59 u. 261, Wackernagel Glotta 14, 38 (= Kl. Schr. 2, 846).<br />'''Derivative''': Ableitungen. 1. Deminutiva: ματρύλ(λ)α f. "Mütterchen", [[Bordellwirtin]] (Phryn., Eust.) mit [[ματρυλεῖον]] [[Bordell]] (Din., Men. u.a.); Leumann Glotta 32,224 (= Kl. Schr. 250), Björck Alpha impurum 67 m. Lit.; [[μητράριον]] = ''matercula'' (Gloss.). — 2. [[μήτρα]], ion. -η f. [[Gebärmutter]], [[Mutterleib]] (ion. att.), übertr. [[Kernholz]], [[Mark]] (Thphr.; Strömberg Theophrastea 122 ff.), auch [[Bienenkönigin]] (Arist.; Wackernagel Festgabe Kaegi 55 [= Kl. Schr. 1, 483] und Sommer Nominalkomp. 147 A. 4 m. weiteren Einzelheiten); [[μητρίδιος]] "mit Mutterleib versehen", [[samenreich]] (Ar. ''Lys''. 549; nach [[κουρίδιος]], [[νυμφίδιος]]?). — 3. [[μητρίς]] (sc. γῆ) f. [[das Land der Mutter]] (Pherekr. u.a.; nach [[πατρίς]]). — 4. [[μητρικός]] ‘auf die M. bezüglich’ (Arist., hell. Inschr., sp. Pap. u.a.; Wackernagel a.O. 5 3 f. [= 481 f.]). — 5. [[μητρόθεν]] (dor. μα-) ‘von der M. her’ (vorw. poet. seit Pi.). — 6. Denominative Verba: [[μητριάζω]] ‘die (große) Mutter verehren’ (Poll.; nach [[θυσιάζω]] u.a., vgl. Schwyzer 735), -ίζω ‘der (großen) Mutter angehören’ (Iamb.), -άζω [[der Mutter ähneln]] (Gloss.). —7. PN Μητρείς (Schulze Kl. Schr. 419), Μᾶτρυς (Leumann Glotta 32, 220 [= Kl. Schr. 246]). — 8. Zu [[μήτρως]] und [[μητρυιά]] s. bes. — Über [[μήτηρ]] nebst Ableitungen Chantraine REGr. 59—60, 238ff.; über familiäre Ersatzwörter ([[μαῖα]] u.a.) ders. Etudes 16.<br />'''Etymology''' : Altes, auf ein Lallwort ''mā'' (s. [[μᾶ]]) zurückgehendes Erbwort für [[Mutter]], das in allen Sprachfamihen außer dem Heth. (wo ''annaš'') erhalten ist, z.B. aind. ''mātár''-, lat. ''māter'', lit. ''mótė'' [[Mutter]] (dial.), meist [[Frau]], [[Weib]], [[Ehefrau]], germ., z.B. ahd. ''muoter''. Weitere Formen aus den verschiedenen Sprachen mit zugehöriger Lit. bei WP. 2, 229, Pok. 700 und in den einschlägigen Spezialwörterbüchern.<br />'''Page''' 2,232 | |ftr='''μήτηρ''': {mḗtēr}<br />'''Forms''': (dor. [[μάτηρ]]), μητρός, μητέρα usw. (Schwyzer 567); myk. ''ma''-''te''.<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Mutter]] (seit Il.)<br />'''Composita''': Zahlreiche Kompp., z.B. [[μητροπάτωρ]] [[der Mutter Vater]], [[Großvater von mütterlicher Seite]] (Il. usw.) und andere Verwandtschaftsnamen, [[μητρόπολις]] f. [[Stadt]], [[welche Mutter ist]], [[Mutterstadt]] (Pi., Simon,. ion. att.), [[Δημήτηρ]] (s. bes.), [[ἀμήτωρ]] [[mutterlos]] (Hdt. u.a.), poet. auch ‘Nicht-Mutter’ in [[μήτηρ]] [[ἀμήτωρ]] (S.); zu den Kompp. im allg. Sommer Nominalkomp. 147, 176f. u.a. (s. Index S. 208), Risch IF 59, 17f., 59 u. 261, Wackernagel Glotta 14, 38 (= Kl. Schr. 2, 846).<br />'''Derivative''': Ableitungen. 1. Deminutiva: ματρύλ(λ)α f. "Mütterchen", [[Bordellwirtin]] (Phryn., Eust.) mit [[ματρυλεῖον]] [[Bordell]] (Din., Men. u.a.); Leumann Glotta 32,224 (= Kl. Schr. 250), Björck Alpha impurum 67 m. Lit.; [[μητράριον]] = ''matercula'' (Gloss.). — 2. [[μήτρα]], ion. -η f. [[Gebärmutter]], [[Mutterleib]] (ion. att.), übertr. [[Kernholz]], [[Mark]] (Thphr.; Strömberg Theophrastea 122 ff.), auch [[Bienenkönigin]] (Arist.; Wackernagel Festgabe Kaegi 55 [= Kl. Schr. 1, 483] und Sommer Nominalkomp. 147 A. 4 m. weiteren Einzelheiten); [[μητρίδιος]] "mit Mutterleib versehen", [[samenreich]] (Ar. ''Lys''. 549; nach [[κουρίδιος]], [[νυμφίδιος]]?). — 3. [[μητρίς]] (sc. γῆ) f. [[das Land der Mutter]] (Pherekr. u.a.; nach [[πατρίς]]). — 4. [[μητρικός]] ‘auf die M. bezüglich’ (Arist., hell. Inschr., sp. Pap. u.a.; Wackernagel a.O. 5 3 f. [= 481 f.]). — 5. [[μητρόθεν]] (dor. μα-) ‘von der M. her’ (vorw. poet. seit Pi.). — 6. Denominative Verba: [[μητριάζω]] ‘die (große) Mutter verehren’ (Poll.; nach [[θυσιάζω]] u.a., vgl. Schwyzer 735), -ίζω ‘der (großen) Mutter angehören’ (Iamb.), -άζω [[der Mutter ähneln]] (Gloss.). —7. PN Μητρείς (Schulze Kl. Schr. 419), Μᾶτρυς (Leumann Glotta 32, 220 [= Kl. Schr. 246]). — 8. Zu [[μήτρως]] und [[μητρυιά]] s. bes. — Über [[μήτηρ]] nebst Ableitungen Chantraine REGr. 59—60, 238ff.; über familiäre Ersatzwörter ([[μαῖα]] u.a.) ders. Etudes 16.<br />'''Etymology''': Altes, auf ein Lallwort ''mā'' (s. [[μᾶ]]) zurückgehendes Erbwort für [[Mutter]], das in allen Sprachfamihen außer dem Heth. (wo ''annaš'') erhalten ist, z.B. aind. ''mātár''-, lat. ''māter'', lit. ''mótė'' [[Mutter]] (dial.), meist [[Frau]], [[Weib]], [[Ehefrau]], germ., z.B. ahd. ''muoter''. Weitere Formen aus den verschiedenen Sprachen mit zugehöriger Lit. bei WP. 2, 229, Pok. 700 und in den einschlägigen Spezialwörterbüchern.<br />'''Page''' 2,232 | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese |