Anonymous

μεῖραξ: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - " :" to ":"
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[girl]] (Com.), late also m. [[boy]] (Aret., Hld.).<br />Compounds: <b class="b3">φιλο-μεῖραξ</b> m. f. [[loving boys]] (Ath., Paus.).<br />Derivatives: Diminut. : 1. [[μειράκιον]] n. [[youth]], [[younger man]] (Hp., Att.) with <b class="b3">μειρακι-ώδης</b> [[youthful]] (Pl., Arist.), <b class="b3">-όομαι</b> [[become adolescent]] (X., Ph., Ael.), <b class="b3">-εύομαι</b> <b class="b2">id., behave as a youth</b> (Arr., Plu., Luc.), also <b class="b3">μειρακ-εύομαι</b> (Alciphr. 2, 2). 2. [[μειρακίσκος]] m., also <b class="b3">-η</b> f. [[boy]], [[girl]] (Att.; Chantraine Form. 409). 3. [[μειρακύλλιον]] <b class="b2">id.</b> (Com.; cf. Leumann Glotta 32, 215 a. 225 = Kl. Schr. 242 u. 250).<br />Origin: IE [Indo-European] [738] <b class="b2">*meri̯o-</b> <b class="b2">young (girl or man)</b><br />Etymology: On the fem. gender cf. [[δέλφαξ]], [[πόρταξ]], [[σκύλαξ]] (also m.). We must start from a noun, perhaps <b class="b3">*μεῖρος</b> (cf. [[λίθαξ]] : [[λίθος]] a. o.), which agrees with Skt. <b class="b2">márya-</b> m. [[youth]], [[lover]], Av. [[mairya-]] (meaning unclear); and, with thematic [[k-]]suffix (independent of [[μεῖραξ]] [[pace]] Wackernagel-Debrunner II: 2, 540, Chantraine Études 160 m. A.1?), <b class="b2">marya-ká-</b> [[small man]]. The diminutive derivv. in Greek ousted the basic word. A fem. <b class="b3">*μεῖρα</b> (like [[στεῖρα]]) may be also considered. -- As remote cognates are adduced Lith. <b class="b2">mergà</b> [[girl]] and, with diff. vowel, Alb. <b class="b2">shemërë</b> f. [[by-wife]] (from <b class="b2">*sm̥-m<sub>e</sub>rī</b>), Lith. <b class="b2">martì</b> f. [[bride]], [[young woman]] (cf. <b class="b3">Βριτό-μαρτις</b>? s. v.); further still the unclear Lat. [[marītus]] [[with wife]], [[spouse]], s. W.-Hofmann s. v. Further details also in WP. 2, 281, Pok. 738f.; Fraenkel Wb. s. <b class="b2">martì</b> and <b class="b2">mergà</b>. Several hypotheses on the formation by Specht Ursprung 124, 148 a. 210.
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[girl]] (Com.), late also m. [[boy]] (Aret., Hld.).<br />Compounds: <b class="b3">φιλο-μεῖραξ</b> m. f. [[loving boys]] (Ath., Paus.).<br />Derivatives: Diminut.: 1. [[μειράκιον]] n. [[youth]], [[younger man]] (Hp., Att.) with <b class="b3">μειρακι-ώδης</b> [[youthful]] (Pl., Arist.), <b class="b3">-όομαι</b> [[become adolescent]] (X., Ph., Ael.), <b class="b3">-εύομαι</b> <b class="b2">id., behave as a youth</b> (Arr., Plu., Luc.), also <b class="b3">μειρακ-εύομαι</b> (Alciphr. 2, 2). 2. [[μειρακίσκος]] m., also <b class="b3">-η</b> f. [[boy]], [[girl]] (Att.; Chantraine Form. 409). 3. [[μειρακύλλιον]] <b class="b2">id.</b> (Com.; cf. Leumann Glotta 32, 215 a. 225 = Kl. Schr. 242 u. 250).<br />Origin: IE [Indo-European] [738] <b class="b2">*meri̯o-</b> <b class="b2">young (girl or man)</b><br />Etymology: On the fem. gender cf. [[δέλφαξ]], [[πόρταξ]], [[σκύλαξ]] (also m.). We must start from a noun, perhaps <b class="b3">*μεῖρος</b> (cf. [[λίθαξ]]: [[λίθος]] a. o.), which agrees with Skt. <b class="b2">márya-</b> m. [[youth]], [[lover]], Av. [[mairya-]] (meaning unclear); and, with thematic [[k-]]suffix (independent of [[μεῖραξ]] [[pace]] Wackernagel-Debrunner II: 2, 540, Chantraine Études 160 m. A.1?), <b class="b2">marya-ká-</b> [[small man]]. The diminutive derivv. in Greek ousted the basic word. A fem. <b class="b3">*μεῖρα</b> (like [[στεῖρα]]) may be also considered. -- As remote cognates are adduced Lith. <b class="b2">mergà</b> [[girl]] and, with diff. vowel, Alb. <b class="b2">shemërë</b> f. [[by-wife]] (from <b class="b2">*sm̥-m<sub>e</sub>rī</b>), Lith. <b class="b2">martì</b> f. [[bride]], [[young woman]] (cf. <b class="b3">Βριτό-μαρτις</b>? s. v.); further still the unclear Lat. [[marītus]] [[with wife]], [[spouse]], s. W.-Hofmann s. v. Further details also in WP. 2, 281, Pok. 738f.; Fraenkel Wb. s. <b class="b2">martì</b> and <b class="b2">mergà</b>. Several hypotheses on the formation by Specht Ursprung 124, 148 a. 210.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''μεῖραξ''': {meĩraks}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Mädchen]] (Kom.), spät auch m. [[Knabe]] (Aret., Hld. u. a.);<br />'''Composita''' : [[φιλομεῖραξ]] m. f. [[Knaben liebend]] (Ath., Paus.).<br />'''Derivative''': Mehrere Deminutiva : 1. [[μειράκιον]] n. [[Jüngling]], [[junger Mann]] (Hp., att.) mit [[μειρακιώδης]] [[jugendlich]] (Pl., Arist. u. a.), -όομαι [[Jüngling werden]] (X., Ph., Ael.), -εύομαι ‘ds., sich jugendlich betragen’ (Arr., Plu., Luk.), auch [[μειρακεύομαι]] (Alkiphr. 2, 2). 2. [[μειρακίσκος]] m., auch -η f. [[Jüngling]], [[Mädchen]] (att. usw.; Chantraine Form. 409). 3. [[μειρακύλλιον]] ib. (Kom. u. a.; vgl. Leumann Glotta 32, 215 u. 225 = Kl. Schr. 242 u. 250).<br />'''Etymology''' : Zum fem. Genus vgl. die ebenfalls fem. [[δέλφαξ]], [[πόρταξ]], [[σκύλαξ]] (auch m.). Auszugehen ist von einem Nomen, etwa *μεῖρος (wie [[λίθαξ]] : [[λίθος]] u. a.), das zu aind. ''márya''- m. [[Jüngling]], [[Liebhaber]], aw. ''mairya''- (Bed. unklar) stimmt; dazu mit thematischem ''k''-Suffix (von [[μεῖραξ]] unabhängig trotz Wackernagel-Debrunner II: 2, 540, Chantraine Études 160 m. A.1?) ''marya''-''ká''- [[Männchen]]. Die deminutiven Ableitungen haben im Griech. das Grundwort verdrängt. Auch ein fem. *μεῖρα (wie [[στεῖρα]]) ist zu erwägen. — Als entferntere Verwandte werden herangezogen u. a. lit. ''mergà'' [[Mädchen]] und, im Vokal abweichend, alb. ''shemërë'' f. [[Nebenfrau]] (aus *''sm̥''-''m''<sub>e</sub>''rī''), lit. ''martì'' f. [[Braut]], [[junge Frau]] (vgl. [[Βριτόμαρτις]], s. d.); dazu noch das unklare lat. ''marītus'' [[beweibt]], [[Gatte]], s. W.-Hofmann s. v. m. reicher Lit. Weitere Einzelheiten auch bei WP. 2, 281, Pok. 738f.; Fraenkel Wb. s. ''martì'' und ''mergà''. Allerhand Hypothesen über die Stammbildung von Specht Ursprung 124, 148 u. 210.<br />'''Page''' 2,195-196
|ftr='''μεῖραξ''': {meĩraks}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Mädchen]] (Kom.), spät auch m. [[Knabe]] (Aret., Hld. u. a.);<br />'''Composita''': [[φιλομεῖραξ]] m. f. [[Knaben liebend]] (Ath., Paus.).<br />'''Derivative''': Mehrere Deminutiva: 1. [[μειράκιον]] n. [[Jüngling]], [[junger Mann]] (Hp., att.) mit [[μειρακιώδης]] [[jugendlich]] (Pl., Arist. u. a.), -όομαι [[Jüngling werden]] (X., Ph., Ael.), -εύομαι ‘ds., sich jugendlich betragen’ (Arr., Plu., Luk.), auch [[μειρακεύομαι]] (Alkiphr. 2, 2). 2. [[μειρακίσκος]] m., auch -η f. [[Jüngling]], [[Mädchen]] (att. usw.; Chantraine Form. 409). 3. [[μειρακύλλιον]] ib. (Kom. u. a.; vgl. Leumann Glotta 32, 215 u. 225 = Kl. Schr. 242 u. 250).<br />'''Etymology''': Zum fem. Genus vgl. die ebenfalls fem. [[δέλφαξ]], [[πόρταξ]], [[σκύλαξ]] (auch m.). Auszugehen ist von einem Nomen, etwa *μεῖρος (wie [[λίθαξ]]: [[λίθος]] u. a.), das zu aind. ''márya''- m. [[Jüngling]], [[Liebhaber]], aw. ''mairya''- (Bed. unklar) stimmt; dazu mit thematischem ''k''-Suffix (von [[μεῖραξ]] unabhängig trotz Wackernagel-Debrunner II: 2, 540, Chantraine Études 160 m. A.1?) ''marya''-''ká''- [[Männchen]]. Die deminutiven Ableitungen haben im Griech. das Grundwort verdrängt. Auch ein fem. *μεῖρα (wie [[στεῖρα]]) ist zu erwägen. — Als entferntere Verwandte werden herangezogen u. a. lit. ''mergà'' [[Mädchen]] und, im Vokal abweichend, alb. ''shemërë'' f. [[Nebenfrau]] (aus *''sm̥''-''m''<sub>e</sub>''rī''), lit. ''martì'' f. [[Braut]], [[junge Frau]] (vgl. [[Βριτόμαρτις]], s. d.); dazu noch das unklare lat. ''marītus'' [[beweibt]], [[Gatte]], s. W.-Hofmann s. v. m. reicher Lit. Weitere Einzelheiten auch bei WP. 2, 281, Pok. 738f.; Fraenkel Wb. s. ''martì'' und ''mergà''. Allerhand Hypothesen über die Stammbildung von Specht Ursprung 124, 148 u. 210.<br />'''Page''' 2,195-196
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[little girl]]
|woodrun=[[little girl]]
}}
}}