3,273,803
edits
m (Text replacement - " :" to ":") |
|||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''λεία''': (att.),<br />{leía}<br />'''Forms''': ion. [[ληΐη]], dor. (Pi. ''O''. 10, 44) λᾴα f.; daneben [[ληΐς]] (dor. [[λαΐς]]), -ίδος f. (ep. poet. seit Il.)<br />'''Meaning''': ‘Beute, bes. von geraubtem Vieh, Kriegs-, Jagdbeute’, auch [[Vieh]], [[Herde]] (vgl. Edgerton AmJPh 46, 177f.).<br />'''Composita''' : Kompp., z. B. [[λεηλατέω]] ‘Beute, bes. Vieh wegtreiben, plündern’ (Hdt., S., E., X. u. a.; nach βο-, [[ἱππηλατέω]] usw. von βο-, [[ἱππηλάτης]]) mit [[λεηλασία]], -ίη (X., A. R. u. a.), -άτησις (Aen. Tact.); [[ἀγελείη]] f. Bein. der Athena ‘Beutezuführerin, -spenderin’ (Il. usw.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[ληϊάς]] f. [[die Erbeutete]], [[Gefangene]] (Υ 193, A. R.); ληϊ̃[[τις]] f. ’[[ἀγελείη]]’ (Κ 460; nach den Nom. auf-ῖτις), ’[[ληϊάς]]’ (A. R., Lyk.); [[ληΐδιος]] [[zur Beute gehörig]], [[gefangen]] (''AP'', ''APl''.). Denominatives Verb [[ληΐζομαι]], [[λεΐζομαι]] [[Beute machen]], [[plündern]], [[rauben]] (seit Il.) mit mehreren Nomina: 1. [[ληϊστός]], [[λεϊστός]] [[einzufangen]] (''I'' 406, 408; Ammann Μνήμης [[χάριν]] 1, 14); 2. [[ληϊστύς]] f. ‘das Beutemachen, Räuberei ‘(Hdt. 5, 6; Porzig Satzinhalte 182); 3. *[[ληισμός]] in λῃ(ι)σμαδία· [[αἰχμάλωτος]], λεληισμένη H. — 4. [[ληϊστήρ]], [[λῃστήρ]] m. ‘Plünderer, (See)-räuber’, f. λῄστειρα (Ael.), [[λῃστρίς]] (D., Herod. u. a.), mit [[λῃστρικός]] [[räuberisch]] (ion. att.; vgl. [[λῃστικός]] unten), [[λῃστήριον]], dor. λᾳσ- ‘Räuberbande, -nest, Räuberei’ (att., kret.), λᾳστήριοι pl. [[Seeräuber]] (hell. Dicht.); 5. [[ληΐστωρ]], λῄσ- ib. (ο 427 u.a.); 6. [[ληϊστής]], λῃσ-, λᾳσ- ib. (ion. att.) mit [[λῃστικός]] (oft mit [[λῃστρικός]] verwechselt), [[λῃστεύω]] [[rauben]], [[plündern]] mit [[λῃστεία]] [[Räuberei]] (att.). Versuch, [[ληΐστωρ]] von [[ληϊστήρ]], [[λῃστεία]] von [[ληϊστύς]] semantisch zu unterscheiden bei Benveniste Noms d’agent 30, 37, 69.<br />'''Etymology''' : Die Abstraktbildung [[λεία]], [[ληΐη]] aus *λαϝία und die daneben stehende ιδ-Ableitung [[ληΐς]] aus *λαϝίδ- (nicht mit Bechtel Lex. 215 nach Fraenkel alter ''ī''-Stamm wegen ληϊ̃[[τις]], s. d.) können entweder auf ein Nomen *λαϝ(-ο)- o. ä. oder direkt auf ein Verb zurückgehen, das mit Schwundstufe in [[ἀπολαύω]] vermutet wird; s. d. m. Lit., dazu Pok. 655. S. noch [[λαρός]] und [[λήϊον]].<br />'''Page''' 2,96 | |ftr='''λεία''': (att.),<br />{leía}<br />'''Forms''': ion. [[ληΐη]], dor. (Pi. ''O''. 10, 44) λᾴα f.; daneben [[ληΐς]] (dor. [[λαΐς]]), -ίδος f. (ep. poet. seit Il.)<br />'''Meaning''': ‘Beute, bes. von geraubtem Vieh, Kriegs-, Jagdbeute’, auch [[Vieh]], [[Herde]] (vgl. Edgerton AmJPh 46, 177f.).<br />'''Composita''': Kompp., z. B. [[λεηλατέω]] ‘Beute, bes. Vieh wegtreiben, plündern’ (Hdt., S., E., X. u. a.; nach βο-, [[ἱππηλατέω]] usw. von βο-, [[ἱππηλάτης]]) mit [[λεηλασία]], -ίη (X., A. R. u. a.), -άτησις (Aen. Tact.); [[ἀγελείη]] f. Bein. der Athena ‘Beutezuführerin, -spenderin’ (Il. usw.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[ληϊάς]] f. [[die Erbeutete]], [[Gefangene]] (Υ 193, A. R.); ληϊ̃[[τις]] f. ’[[ἀγελείη]]’ (Κ 460; nach den Nom. auf-ῖτις), ’[[ληϊάς]]’ (A. R., Lyk.); [[ληΐδιος]] [[zur Beute gehörig]], [[gefangen]] (''AP'', ''APl''.). Denominatives Verb [[ληΐζομαι]], [[λεΐζομαι]] [[Beute machen]], [[plündern]], [[rauben]] (seit Il.) mit mehreren Nomina: 1. [[ληϊστός]], [[λεϊστός]] [[einzufangen]] (''I'' 406, 408; Ammann Μνήμης [[χάριν]] 1, 14); 2. [[ληϊστύς]] f. ‘das Beutemachen, Räuberei ‘(Hdt. 5, 6; Porzig Satzinhalte 182); 3. *[[ληισμός]] in λῃ(ι)σμαδία· [[αἰχμάλωτος]], λεληισμένη H. — 4. [[ληϊστήρ]], [[λῃστήρ]] m. ‘Plünderer, (See)-räuber’, f. λῄστειρα (Ael.), [[λῃστρίς]] (D., Herod. u. a.), mit [[λῃστρικός]] [[räuberisch]] (ion. att.; vgl. [[λῃστικός]] unten), [[λῃστήριον]], dor. λᾳσ- ‘Räuberbande, -nest, Räuberei’ (att., kret.), λᾳστήριοι pl. [[Seeräuber]] (hell. Dicht.); 5. [[ληΐστωρ]], λῄσ- ib. (ο 427 u.a.); 6. [[ληϊστής]], λῃσ-, λᾳσ- ib. (ion. att.) mit [[λῃστικός]] (oft mit [[λῃστρικός]] verwechselt), [[λῃστεύω]] [[rauben]], [[plündern]] mit [[λῃστεία]] [[Räuberei]] (att.). Versuch, [[ληΐστωρ]] von [[ληϊστήρ]], [[λῃστεία]] von [[ληϊστύς]] semantisch zu unterscheiden bei Benveniste Noms d’agent 30, 37, 69.<br />'''Etymology''': Die Abstraktbildung [[λεία]], [[ληΐη]] aus *λαϝία und die daneben stehende ιδ-Ableitung [[ληΐς]] aus *λαϝίδ- (nicht mit Bechtel Lex. 215 nach Fraenkel alter ''ī''-Stamm wegen ληϊ̃[[τις]], s. d.) können entweder auf ein Nomen *λαϝ(-ο)- o. ä. oder direkt auf ein Verb zurückgehen, das mit Schwundstufe in [[ἀπολαύω]] vermutet wird; s. d. m. Lit., dazu Pok. 655. S. noch [[λαρός]] und [[λήϊον]].<br />'''Page''' 2,96 | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[booty]], [[plunder]] | |woodrun=[[booty]], [[plunder]] | ||
}} | }} |