Anonymous

πέκω: Difference between revisions

From LSJ
9 bytes removed ,  21 August 2022
m
Text replacement - " :" to ":"
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=peko
|Transliteration C=peko
|Beta Code=pe/kw
|Beta Code=pe/kw
|Definition=Ep. 2pl. pres. imper. πείκετε <span class="bibl">Od.18.316</span> (metri gr.), but also inf. [[πείκειν]] (v. infr.) : aor. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἔπεξα <span class="title">AP</span>6.279 (Euph.) :—Med., aor. ἐπεξάμην <span class="bibl">Il.14.176</span> :—Pass., aor. ἐπέχθην <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1356</span> :—[[comb]], <b class="b3">εἴρια π</b>. [[card]] it, <span class="bibl">Od.18.316</span>; <b class="b3">ἔπεξε καλὰς Εὔδοξος ἐθείρας</b> <span class="title">AP</span>l. c. :— Med., [[χαίτας πεξαμένη]] = [[when she had combed her hair]], <span class="bibl">Il.14.176</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[shear]], ὄϊς πείκειν <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>775</span>, cf. <span class="bibl">Theoc.5.98</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>1.38</span> :—Med., [[πόκοις πέξασθαι]] = [[have their wool shorn]], <span class="bibl">Theoc.28.13</span>; ἐπέξαθ' ὁ Κριός <span class="bibl">Simon.13</span>(cf.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1356</span>) :—Pass., Ar.l.c.; πέκεται <span class="bibl">Eust.531.5</span>. (Cf. Lith. [[pèšti]] '[[pluck]]'.)</span>
|Definition=Ep. 2pl. pres. imper. πείκετε <span class="bibl">Od.18.316</span> (metri gr.), but also inf. [[πείκειν]] (v. infr.): aor. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἔπεξα <span class="title">AP</span>6.279 (Euph.):—Med., aor. ἐπεξάμην <span class="bibl">Il.14.176</span>:—Pass., aor. ἐπέχθην <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1356</span>:—[[comb]], <b class="b3">εἴρια π</b>. [[card]] it, <span class="bibl">Od.18.316</span>; <b class="b3">ἔπεξε καλὰς Εὔδοξος ἐθείρας</b> <span class="title">AP</span>l. c.:— Med., [[χαίτας πεξαμένη]] = [[when she had combed her hair]], <span class="bibl">Il.14.176</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[shear]], ὄϊς πείκειν <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>775</span>, cf. <span class="bibl">Theoc.5.98</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>1.38</span>:—Med., [[πόκοις πέξασθαι]] = [[have their wool shorn]], <span class="bibl">Theoc.28.13</span>; ἐπέξαθ' ὁ Κριός <span class="bibl">Simon.13</span>(cf.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1356</span>):—Pass., Ar.l.c.; πέκεται <span class="bibl">Eust.531.5</span>. (Cf. Lith. [[pèšti]] '[[pluck]]'.)</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''πέκω''': {pékō}<br />'''Forms''': (πείκετε σ 316 u. πείκειν Hes. ''Op''. 775 metr. Dehnung), Aor. πέξαι, -ασθαι,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[kämmen]], [[sich kämmen]], [[krempeln]], [[scheren]] (poet. seit Il.).<br />'''Composita''' : auch m. ἀπο-,<br />'''Derivative''': Davon 1. [[πόκος]] m. [[abgerupfte]], [[abgeschorene Schafwolle]], [[Vlies]] (poet. seit Μ 451, hell. u. sp. Prosa); myk. ''po''-''ka''?? (Killen Par. del Pass. 17, 26ff.). Kompp., z.B. πόκυφος m. [[Wollenweber]] (Pap. II<sup>a</sup>); [[εἰροπόκος]] (s. [[εἶρος]]), [[εὔποκος]] [[schön wollig]] (A.); mit Beziehung auf das Verb [[νεόποκος]] [[neugeschoren]] ([[μαλλός]], S.). Abl.: [[ποκάριον]] (''Sammelb''. III—IV<sup>p</sup> u.a.), -άδες pl. f. [[Wollflocken]], [[Haarzotten]] (Ar.), [[Πόκιος]] m. "Schurmonat", lokr. Monatsname (Inschr.); Verba: [[ποκίζομαι]] [[Wolle scheren]] (Theok.) mit -ισμός, -ιστί (Pap.); -άζω ib. (Sch., Suid.); -όομαι [[wie mit einem Vlies bedeckt werden]] (''AP''). 2. [[πόκτος]] m. ib. (''Lyr''. ''Adesp''. 73, Hdn.), wie [[φόρτος]] (Schwyzer 704 A. 6), wenn nicht zu [[πεκτέω]]. 3. [[πέκος]] n. ib. (''An''. ''Ox''. 3, 358), πεῖκος· [[ἔριον]], [[ξάμμα]] H. (vgl. πείκετε, -ειν oben). 4. [[πεκτήρ]] (Suid.), [[ποκτήρ]] (Pap.II<sup>p</sup>; nach [[πόκος]]) m. [[Scherer]]. —Erweiterte Form [[πεκτέω]] ib. (Ar.; nicht πέκτω, Peruzzi Par. del Pass. 18, 396 A. 2); zur Bildung Schwyzer 705f. — Zu [[κτείς]] s. bes.<br />'''Etymology''' : Mit lit. ''pešù'', ''pèšti'' [[rupfen]], [[ausreißen]], [[an den Haaren ziehen]] identisch; die τ-Erweiterung in [[πεκτέω]] auch in lat. ''pectō'' [[kämmen]], [[krempeln]]; formal = gerrn., z.B. ahd. ''fehtan'' ’''fech''-''ten''’ (eig. *’sich raufen’ ?). Das sehr seltene [[πέκος]] stimmt lautlich zu lat. ''pecus'' n. [[Vieh]], [[Kleinvieh]], [[Schaf]], das somit ein konkretisiertes Verbalabstraktum wäre (Porzig Satzinhalte 292; auch Specht KZ 66, 36f.). Der alte weitverbreitete ''u''-Stamm in lat. ''pecu'' n., germ., z.B. ahd. ''fihu'' n., aind. ''páśu''- n., -''úḥ'' m. usw. [[Vieh]] fehlt im Griech.; umgekehrt steht [[πόκος]] isoliert, somit wohl Neubildung. Idg. ''o'' -Vokal auch in arm. ''asr'', Gen. ''asu'' [[Schafwolle]], [[Vlies]] (idg. *''poḱu''-). Awno. ''fær'', aschwed. ''fār'' n. [[Schaf]], oft mit [[πόκος]] gleichgesetzt, ist mehrdeutig. — Urspr. Bed. wohl [[rupfen]], [[krempeln]], woraus [[scheren]], [[kämmen]] (anders Peruzzi Par. del Pass. a. O. A. 3 gegen Specht KZ 68, 206). — WP. 2, 16f., Pok. 797, W.-Hofmann s. ''pectō'' und ''pecū'', Fraenkel s. ''pèšti'' [[zupfen]] m. weiteren Formen u. reicher Lit.<br />'''Page''' 2,492-493
|ftr='''πέκω''': {pékō}<br />'''Forms''': (πείκετε σ 316 u. πείκειν Hes. ''Op''. 775 metr. Dehnung), Aor. πέξαι, -ασθαι,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[kämmen]], [[sich kämmen]], [[krempeln]], [[scheren]] (poet. seit Il.).<br />'''Composita''': auch m. ἀπο-,<br />'''Derivative''': Davon 1. [[πόκος]] m. [[abgerupfte]], [[abgeschorene Schafwolle]], [[Vlies]] (poet. seit Μ 451, hell. u. sp. Prosa); myk. ''po''-''ka''?? (Killen Par. del Pass. 17, 26ff.). Kompp., z.B. πόκυφος m. [[Wollenweber]] (Pap. II<sup>a</sup>); [[εἰροπόκος]] (s. [[εἶρος]]), [[εὔποκος]] [[schön wollig]] (A.); mit Beziehung auf das Verb [[νεόποκος]] [[neugeschoren]] ([[μαλλός]], S.). Abl.: [[ποκάριον]] (''Sammelb''. III—IV<sup>p</sup> u.a.), -άδες pl. f. [[Wollflocken]], [[Haarzotten]] (Ar.), [[Πόκιος]] m. "Schurmonat", lokr. Monatsname (Inschr.); Verba: [[ποκίζομαι]] [[Wolle scheren]] (Theok.) mit -ισμός, -ιστί (Pap.); -άζω ib. (Sch., Suid.); -όομαι [[wie mit einem Vlies bedeckt werden]] (''AP''). 2. [[πόκτος]] m. ib. (''Lyr''. ''Adesp''. 73, Hdn.), wie [[φόρτος]] (Schwyzer 704 A. 6), wenn nicht zu [[πεκτέω]]. 3. [[πέκος]] n. ib. (''An''. ''Ox''. 3, 358), πεῖκος· [[ἔριον]], [[ξάμμα]] H. (vgl. πείκετε, -ειν oben). 4. [[πεκτήρ]] (Suid.), [[ποκτήρ]] (Pap.II<sup>p</sup>; nach [[πόκος]]) m. [[Scherer]]. —Erweiterte Form [[πεκτέω]] ib. (Ar.; nicht πέκτω, Peruzzi Par. del Pass. 18, 396 A. 2); zur Bildung Schwyzer 705f. — Zu [[κτείς]] s. bes.<br />'''Etymology''': Mit lit. ''pešù'', ''pèšti'' [[rupfen]], [[ausreißen]], [[an den Haaren ziehen]] identisch; die τ-Erweiterung in [[πεκτέω]] auch in lat. ''pectō'' [[kämmen]], [[krempeln]]; formal = gerrn., z.B. ahd. ''fehtan'' ’''fech''-''ten''’ (eig. *’sich raufen’ ?). Das sehr seltene [[πέκος]] stimmt lautlich zu lat. ''pecus'' n. [[Vieh]], [[Kleinvieh]], [[Schaf]], das somit ein konkretisiertes Verbalabstraktum wäre (Porzig Satzinhalte 292; auch Specht KZ 66, 36f.). Der alte weitverbreitete ''u''-Stamm in lat. ''pecu'' n., germ., z.B. ahd. ''fihu'' n., aind. ''páśu''- n., -''úḥ'' m. usw. [[Vieh]] fehlt im Griech.; umgekehrt steht [[πόκος]] isoliert, somit wohl Neubildung. Idg. ''o'' -Vokal auch in arm. ''asr'', Gen. ''asu'' [[Schafwolle]], [[Vlies]] (idg. *''poḱu''-). Awno. ''fær'', aschwed. ''fār'' n. [[Schaf]], oft mit [[πόκος]] gleichgesetzt, ist mehrdeutig. — Urspr. Bed. wohl [[rupfen]], [[krempeln]], woraus [[scheren]], [[kämmen]] (anders Peruzzi Par. del Pass. a. O. A. 3 gegen Specht KZ 68, 206). — WP. 2, 16f., Pok. 797, W.-Hofmann s. ''pectō'' und ''pecū'', Fraenkel s. ''pèšti'' [[zupfen]] m. weiteren Formen u. reicher Lit.<br />'''Page''' 2,492-493
}}
}}