3,274,313
edits
m (Text replacement - "distd. from" to "distinguished from") |
m (Text replacement - " :" to ":") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=peristera | |Transliteration C=peristera | ||
|Beta Code=peristera/ | |Beta Code=peristera/ | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[common]] [[pigeon]] or [[dove]], <span class="bibl">Hdt.1.138</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>866</span>, <span class="bibl">Democr.164</span>, etc.; specifically, [[Columba livia domestica]], and so distinguished from [[φάψ]], [[φάττα]], [[οἰνάς]], [[τρυγών]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>562b5</span>, <span class="bibl">593a16</span>; <b class="b3">ἐλάττων μὲν ἡ πελειάς, τιθασὸν δὲ γίνεται μᾶλλον ἡ π</b>. ib.<span class="bibl">544b3</span> : [[περιστερός]], ὁ, [[cock-pigeon]], <span class="bibl">Pherecr.33</span> (of a [[carrier]]-[[pigeon]]), <span class="bibl">Alex.214</span>; censured by <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sol.</span>7</span>.</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[common]] [[pigeon]] or [[dove]], <span class="bibl">Hdt.1.138</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>866</span>, <span class="bibl">Democr.164</span>, etc.; specifically, [[Columba livia domestica]], and so distinguished from [[φάψ]], [[φάττα]], [[οἰνάς]], [[τρυγών]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>562b5</span>, <span class="bibl">593a16</span>; <b class="b3">ἐλάττων μὲν ἡ πελειάς, τιθασὸν δὲ γίνεται μᾶλλον ἡ π</b>. ib.<span class="bibl">544b3</span>: [[περιστερός]], ὁ, [[cock-pigeon]], <span class="bibl">Pherecr.33</span> (of a [[carrier]]-[[pigeon]]), <span class="bibl">Alex.214</span>; censured by <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sol.</span>7</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 47: | Line 47: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''περιστερά''': {peristerá}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Taube]] (ion. att.), sekund. -ός m. [[Täuberich]] (Kom.; Schwyzer-Debrunner 31 A. 5, 32).<br />'''Composita''' : Als Vorderglied u.a. in [[περιστεροπώλης]] m. [[Taubenhändler]] (hell. Pap.).<br />'''Derivative''': Demin. [[περιστερίς]] f. und -ιον n. (auch als Weiberschmuck gebraucht), -ίδιον n. (Kom., Pap. u.a.), -ιδεύς m. (hell. Pap.; Bosshardt 65); -(ε)ών m. [[Taubenschlag]] (Pl., Pap.). Zu -ιον, -εών als Pfl.namen [[Verbena officinalis]], [[supina]] (Dsk., Ps.-Dsk.), weil von Tauben aufgesucht und beliebt, s. Strömberg 118 und Moorhouse (s. u.).<br />'''Etymology''' : Nicht sicher erklärt. Vielleicht mit Schwyzer 258 zu [[πελιός]], [[πέλεια]] durch falsche Restitution eines angebl. dissimilierten *πελιστερά (vgl. ngr. πελιστέρι) mit oppositivem τερο-Suffix (Benveniste Noms d’agent 119 m. iran. Parallele). — Abzulehnen Moorhouse Class Quart. 44, 73ff., AmJPh 73, 299 und Richardson Hermathena 73, 74f. (zu [[περί]]), Assmann Phil. 66, 312f. (semit.), Carnoy Ant. class. 24, 21 (pelasgisch; zu [[φορκός]]).<br />'''Page''' 2,514 | |ftr='''περιστερά''': {peristerá}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Taube]] (ion. att.), sekund. -ός m. [[Täuberich]] (Kom.; Schwyzer-Debrunner 31 A. 5, 32).<br />'''Composita''': Als Vorderglied u.a. in [[περιστεροπώλης]] m. [[Taubenhändler]] (hell. Pap.).<br />'''Derivative''': Demin. [[περιστερίς]] f. und -ιον n. (auch als Weiberschmuck gebraucht), -ίδιον n. (Kom., Pap. u.a.), -ιδεύς m. (hell. Pap.; Bosshardt 65); -(ε)ών m. [[Taubenschlag]] (Pl., Pap.). Zu -ιον, -εών als Pfl.namen [[Verbena officinalis]], [[supina]] (Dsk., Ps.-Dsk.), weil von Tauben aufgesucht und beliebt, s. Strömberg 118 und Moorhouse (s. u.).<br />'''Etymology''': Nicht sicher erklärt. Vielleicht mit Schwyzer 258 zu [[πελιός]], [[πέλεια]] durch falsche Restitution eines angebl. dissimilierten *πελιστερά (vgl. ngr. πελιστέρι) mit oppositivem τερο-Suffix (Benveniste Noms d’agent 119 m. iran. Parallele). — Abzulehnen Moorhouse Class Quart. 44, 73ff., AmJPh 73, 299 und Richardson Hermathena 73, 74f. (zu [[περί]]), Assmann Phil. 66, 312f. (semit.), Carnoy Ant. class. 24, 21 (pelasgisch; zu [[φορκός]]).<br />'''Page''' 2,514 | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':perister£ 胚里士帖拉<br />'''詞類次數''':名詞(10)<br />'''原文字根''':鴿子 相當於: ([[יׄונָה]]‎)<br />'''字義溯源''':鴿子^,鴿,雛鴿,鳩。當主耶穌受浸時,聖靈彷彿鴿子降在他身上( 可1:10)。所以,鴿子象徵聖靈。有解經家(Bauer)說,其實,鴿子象徵基督徒的美德<br />'''出現次數''':總共(10);太(3);可(2);路(2);約(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 鴿子(9) 太3:16; 太10:16; 太21:12; 可1:10; 可11:15; 路3:22; 約1:32; 約2:14; 約2:16;<br />2) 鴿(1) 路2:24 | |sngr='''原文音譯''':perister£ 胚里士帖拉<br />'''詞類次數''':名詞(10)<br />'''原文字根''':鴿子 相當於: ([[יׄונָה]]‎)<br />'''字義溯源''':鴿子^,鴿,雛鴿,鳩。當主耶穌受浸時,聖靈彷彿鴿子降在他身上( 可1:10)。所以,鴿子象徵聖靈。有解經家(Bauer)說,其實,鴿子象徵基督徒的美德<br />'''出現次數''':總共(10);太(3);可(2);路(2);約(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 鴿子(9) 太3:16; 太10:16; 太21:12; 可1:10; 可11:15; 路3:22; 約1:32; 約2:14; 約2:16;<br />2) 鴿(1) 路2:24 | ||
}} | }} |