3,274,917
edits
m (Text replacement - " :" to ":") |
|||
Line 47: | Line 47: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''τρέχω''': (seit Il.),<br />{trékhō}<br />'''Forms''': dor. (Pi.) [[τράχω]], vorw. Präs. u. Ipf. (vgl. unten), dazu Aor. θρέξαι (Ν 409 u.a.), Iter. θρεξασκον (Σ599,602), Fut. (ἀπο- usw.)-θρέξομαι (Ar.), Simpl. θρἐξω (Lyk. 108), unsicher [[θραξεῖται]]· ... πορεύσεται H. (s. Latte z. St.),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[laufen]], [[eilen]].<br />'''Composita''' : sehr oft m. Präfix, z.B. ἀνα-, ἐν-, ἐπι-, παρα-, περι-, συν-, ὑπο-,<br />'''Derivative''': Zahlreiche Ableitungen (gedrängte Übersicht). 1. [[τροχός]] m. [[Rad]] ("Laufer"), ‘Folterrad, Reif, (Töpfer)-scheibe, runder Kuchen’ (seit Il.), [[πρότροχος]] [[Vorderrad]] (Ath. Mech.), [[ὑπότροχος]] "mit Rädern unten", [[mit Rädern versehen]] (hell.), Demin. [[τρόχιον]], -ίσκος, -ίσκιον, -ισκάριον. 2. [[τρόχος]] m. ‘(Kreis)lauf’ (Hp., S., E.); [[τροχός]] Adj. [[laufend]], [[eilend]] (Pi.), [[kreisrund]] (Lyd.; unsicher); öfter von den präfigierten Verba, z.B. [[περίτροχος]] (: [[περιτρέχω]]) [[im Kreise herumlaufend]], [[kreisrund]] (Ψ 455, A. R., Kall. u.a.), -ιον n. [[Radkranz]] (Papp. Mathem.). 3. [[τροχή]] f. = [[τρόχος]] [[Lauf]] (''Trag''.''Adesp''.). 4. [[τρόχις]] m. [[Läufer]], [[Bote]] (A. ''Pr''. 941, S. ''Inach''.; wie [[τρόπις]] u.a.). — Weitere Ableitungen, z.T. von [[τροχός]] bzw. [[τρόχος]] ausgehend. A. Adj. 1. [[τροχαῖος]] ([[πούς]]) m. [[der Trochäus]] (Pl., Arist. usw.), -αϊκός [[trochäisch]], -αῖα ([[πανία]] [[Spule]]) [[laufend]] (''AP''). 2. -ιαῖος ([[σφήν]]) [[zu einem Folterrad gehörig]] (LXX). 3. -ιμος [[eilend]] (S. ''Fr''. 219 neben [[βάσιμος]], Arbenz 81). 4. -ερός ([[ῥυθμός]]) [[laufend]] (Arist.). 5. -όεις, -εός, -ιός [[radförmig]], [[kreisrund]] (hell. Dicht.). 6. -ικός ([[χαλκός]]) [[granuliert]] (Pap.). 7. -ώδης [[radähnlich]] (Apollon. ''Lex''.). 8. -αλός [[im Kreide laufend]], [[kreisrund]] (poet. seit Hes. ''Op''. 518) mit -αλεῖον n. [[Kugel]], [[Sphäre]] (Arat.), -αλισθεὶς [[δίσκος]] [[gerollt]] (Pherelkyd.); mit Präfix, z.B. [[εὐτρόχαλος]] = [[εὔτροχος]] [[gut]], [[schnell laufend]] Hes., hell. Epik.) — B. Subst. 1. [[τροχιά]] f. [[Umfang des Rads]], [[Geleise]] (hell. u. sp.; Scheller 76 f. m. vielen Einzelheiten). 2. -ίλος m. ‘Strandläufer, Zaunkönig (ion. att.); techn. [[Scheibe eines Flaschenzugs]] (Pl. ''R''. 397 a [v.l.], att. Inschr, 329-8<sup>a</sup>, Hero) mit -ιλία (-έα, -εια), -ιλεῖον, -ιλίδιον (s. Scheller 64 f.); architekt. [[die Einziehung an den Basen der Säulen]] (Vitr.). 3. -ίας· πορ<ε>ίας H.; auch als Beiwort von [[χαλκός]] (Poll.; vgl. -ικός; Gegensatz [[τυπίας]]). 4. -ίτης [[οἶνος]] (Dsk.; unsicher, vgl. Redard 97). 5. -άδες· σανδάλια ἀπὸ αἰγείου δέρματος H., -άδια (''Edict''. ''Diocl''.) mit -αδάριος m. [[Schuhmacher]] (Attika, Kaiserzeit); [[διατροχάδες]]· [[εἶδος]] ποιήματος, ὡς ἱστορεῖ Πραξιφάνης H. 6. -αντήρ m. [[runde Hervorragung am Hüftknochen]] (Gal., H.); -αντῆρες· πρὸς τὰ πηδάλια. καλεῖται τῆς πρύμνης [[μέρος]] H., wie von *τροχαίνω (vgl. [[σημαντήρ]] u.a.). 7. -μαλος, pl. -οι, -α ‘runder, vom. Wasser glattgeriebener Stein’ (Thphr., Nik., Lyk.), von *τροχμός (Schwyzer 492) oder Kreuzung von [[τροχαλός]] und [[ὁμαλός]] mit oppositivem Akz.? 8. -ωσις f. [[Kreisbewegung]] (Lyk.), wie von *τροχόομαι; kann auch aus [[τροχός]] erweitert sein (vgl. Chantraine Form. 279). —C. Adv. [[τροχάδην]] ‘im. Laufe’ (''Epigr''., A. D.), ἐπι- ~ (: ἐπιτροχος, [[ἐπιτρέχω]]) [[in raschem Anlauf]], [[geläufig]] (Hom. u.a.). — D. Verba. 1. [[τροχάω]] [[laufen]] Iterat., -όωντα (ο 451), auch m. ἐπι-, περι-, συν-, ὑπο- (hell. u. sp. Dicht.). 2. -άζω, -άσαι, oft m. Präfix, z.B. δια-, ἐν-, ἐπι-, παρα-, προσ-, συν-, ib. (Hdt., X, E., Arist., hell. u. sp.; Nebenform zu -άω, z.T. denominativ) mit -αστής, -αστικός, -ασμός, -ασμα. 3. -ίζω, ganz vereinzelt m. κατα- u.a., [[auf dem Rade umdrehen]], [[mit Rädern versehen]] (Antipho, Arist., Bito, D. S. usw.), -ίζομαι ‘(herum-)laufen’ (Arist.; [[varia lectio|v.l.]] -άζομαι) mit [[περιτροχισμός]] [[das Herumlaufen]] (Antyll. ap. Orib.). 4. -ιάζω· ''roto'', ''rotor'' (Gloss.) mit -ίασμα n. [[Räderwerk]] (Bito). 5. -εύομαι = ''rotor'' (Dosith.). 6. Mit Dehnstufe [[τρωχάω]] (μετα-, περι-) Iterat. (χ 163, ζ 318. A. R., Q. S. u.a.; Schwyzer 719). — Mit ε-Vokal: [[θρεκτικός]] [[zum Laufen geschickt]] (nach Moiris att. für [[τροχαστικός]]), -ικώτατος· [[ὀξύτατος]] H. Als Vorderglied in [[τρεχέδειπνος]] [[zum Schmause rennend]] (Plu., Ath., als PN Alkiphr.); als Hinterglied in [εὐθ]υτρεχής [[gerade laufend]] (att. Inschr. 307-6<sup>a</sup>), dazu [[ἐντρεχής]] (: [[ἐντρέχω]]) [[bewandert]], [[geschickt]] (Pl., sp.) mit -εια (sp.). — Zu [[ὀλοοίτροχος]] s. bes.<br />'''Etymology''' : Wie das synonyme [[θέω]] war [[τρέχω]] ursprünglich als durativinfektiv auf den Präsensstamm beschränkt (Aor. [[δραμεῖν]] [s.d.], auch ἀποδρᾶναι). — Als Verb isoliert. Dagegen stimmt zu [[τροχός]] [[Rad]] völlig air. ''droch'' [[Rad]] (idg. *''dhrogho''-). Eine dehnstufige Form (: [[τρωχάω]]) wird außerdem wahrscheinlich gemacht durch arm. ''durgn'', Gen. ''drgan'' [[Töpferrad]] (urspr. Wz.nomen; wäre gr. *θρώξ, τρωχός); zum Lautlichen Lidén Armen. Stud. 33ff.; anders Meillet BSL 36, 122, dazu noch Pisani Sprache 12, 228. — Das germ. Verb für [[laufen]] in got. ''þragjan'' u.a. setzt anl. ''t''- voraus, ebenso viele kelt. Wörter, z.B. kymr. korn. ''tro'' [[Wechsel]], [[Zeit]], air. ''traig'' [[Fuß]]; s. WP. 1, 752 f., Pok. 1089, W.-Hofmann s. ''trahō'' m. weiterer Diskussion. — S. auch [[τράχηλος]] und [[τέρχνος]].<br />'''Page''' 2,927-929 | |ftr='''τρέχω''': (seit Il.),<br />{trékhō}<br />'''Forms''': dor. (Pi.) [[τράχω]], vorw. Präs. u. Ipf. (vgl. unten), dazu Aor. θρέξαι (Ν 409 u.a.), Iter. θρεξασκον (Σ599,602), Fut. (ἀπο- usw.)-θρέξομαι (Ar.), Simpl. θρἐξω (Lyk. 108), unsicher [[θραξεῖται]]· ... πορεύσεται H. (s. Latte z. St.),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[laufen]], [[eilen]].<br />'''Composita''': sehr oft m. Präfix, z.B. ἀνα-, ἐν-, ἐπι-, παρα-, περι-, συν-, ὑπο-,<br />'''Derivative''': Zahlreiche Ableitungen (gedrängte Übersicht). 1. [[τροχός]] m. [[Rad]] ("Laufer"), ‘Folterrad, Reif, (Töpfer)-scheibe, runder Kuchen’ (seit Il.), [[πρότροχος]] [[Vorderrad]] (Ath. Mech.), [[ὑπότροχος]] "mit Rädern unten", [[mit Rädern versehen]] (hell.), Demin. [[τρόχιον]], -ίσκος, -ίσκιον, -ισκάριον. 2. [[τρόχος]] m. ‘(Kreis)lauf’ (Hp., S., E.); [[τροχός]] Adj. [[laufend]], [[eilend]] (Pi.), [[kreisrund]] (Lyd.; unsicher); öfter von den präfigierten Verba, z.B. [[περίτροχος]] (: [[περιτρέχω]]) [[im Kreise herumlaufend]], [[kreisrund]] (Ψ 455, A. R., Kall. u.a.), -ιον n. [[Radkranz]] (Papp. Mathem.). 3. [[τροχή]] f. = [[τρόχος]] [[Lauf]] (''Trag''.''Adesp''.). 4. [[τρόχις]] m. [[Läufer]], [[Bote]] (A. ''Pr''. 941, S. ''Inach''.; wie [[τρόπις]] u.a.). — Weitere Ableitungen, z.T. von [[τροχός]] bzw. [[τρόχος]] ausgehend. A. Adj. 1. [[τροχαῖος]] ([[πούς]]) m. [[der Trochäus]] (Pl., Arist. usw.), -αϊκός [[trochäisch]], -αῖα ([[πανία]] [[Spule]]) [[laufend]] (''AP''). 2. -ιαῖος ([[σφήν]]) [[zu einem Folterrad gehörig]] (LXX). 3. -ιμος [[eilend]] (S. ''Fr''. 219 neben [[βάσιμος]], Arbenz 81). 4. -ερός ([[ῥυθμός]]) [[laufend]] (Arist.). 5. -όεις, -εός, -ιός [[radförmig]], [[kreisrund]] (hell. Dicht.). 6. -ικός ([[χαλκός]]) [[granuliert]] (Pap.). 7. -ώδης [[radähnlich]] (Apollon. ''Lex''.). 8. -αλός [[im Kreide laufend]], [[kreisrund]] (poet. seit Hes. ''Op''. 518) mit -αλεῖον n. [[Kugel]], [[Sphäre]] (Arat.), -αλισθεὶς [[δίσκος]] [[gerollt]] (Pherelkyd.); mit Präfix, z.B. [[εὐτρόχαλος]] = [[εὔτροχος]] [[gut]], [[schnell laufend]] Hes., hell. Epik.) — B. Subst. 1. [[τροχιά]] f. [[Umfang des Rads]], [[Geleise]] (hell. u. sp.; Scheller 76 f. m. vielen Einzelheiten). 2. -ίλος m. ‘Strandläufer, Zaunkönig (ion. att.); techn. [[Scheibe eines Flaschenzugs]] (Pl. ''R''. 397 a [v.l.], att. Inschr, 329-8<sup>a</sup>, Hero) mit -ιλία (-έα, -εια), -ιλεῖον, -ιλίδιον (s. Scheller 64 f.); architekt. [[die Einziehung an den Basen der Säulen]] (Vitr.). 3. -ίας· πορ<ε>ίας H.; auch als Beiwort von [[χαλκός]] (Poll.; vgl. -ικός; Gegensatz [[τυπίας]]). 4. -ίτης [[οἶνος]] (Dsk.; unsicher, vgl. Redard 97). 5. -άδες· σανδάλια ἀπὸ αἰγείου δέρματος H., -άδια (''Edict''. ''Diocl''.) mit -αδάριος m. [[Schuhmacher]] (Attika, Kaiserzeit); [[διατροχάδες]]· [[εἶδος]] ποιήματος, ὡς ἱστορεῖ Πραξιφάνης H. 6. -αντήρ m. [[runde Hervorragung am Hüftknochen]] (Gal., H.); -αντῆρες· πρὸς τὰ πηδάλια. καλεῖται τῆς πρύμνης [[μέρος]] H., wie von *τροχαίνω (vgl. [[σημαντήρ]] u.a.). 7. -μαλος, pl. -οι, -α ‘runder, vom. Wasser glattgeriebener Stein’ (Thphr., Nik., Lyk.), von *τροχμός (Schwyzer 492) oder Kreuzung von [[τροχαλός]] und [[ὁμαλός]] mit oppositivem Akz.? 8. -ωσις f. [[Kreisbewegung]] (Lyk.), wie von *τροχόομαι; kann auch aus [[τροχός]] erweitert sein (vgl. Chantraine Form. 279). —C. Adv. [[τροχάδην]] ‘im. Laufe’ (''Epigr''., A. D.), ἐπι- ~ (: ἐπιτροχος, [[ἐπιτρέχω]]) [[in raschem Anlauf]], [[geläufig]] (Hom. u.a.). — D. Verba. 1. [[τροχάω]] [[laufen]] Iterat., -όωντα (ο 451), auch m. ἐπι-, περι-, συν-, ὑπο- (hell. u. sp. Dicht.). 2. -άζω, -άσαι, oft m. Präfix, z.B. δια-, ἐν-, ἐπι-, παρα-, προσ-, συν-, ib. (Hdt., X, E., Arist., hell. u. sp.; Nebenform zu -άω, z.T. denominativ) mit -αστής, -αστικός, -ασμός, -ασμα. 3. -ίζω, ganz vereinzelt m. κατα- u.a., [[auf dem Rade umdrehen]], [[mit Rädern versehen]] (Antipho, Arist., Bito, D. S. usw.), -ίζομαι ‘(herum-)laufen’ (Arist.; [[varia lectio|v.l.]] -άζομαι) mit [[περιτροχισμός]] [[das Herumlaufen]] (Antyll. ap. Orib.). 4. -ιάζω· ''roto'', ''rotor'' (Gloss.) mit -ίασμα n. [[Räderwerk]] (Bito). 5. -εύομαι = ''rotor'' (Dosith.). 6. Mit Dehnstufe [[τρωχάω]] (μετα-, περι-) Iterat. (χ 163, ζ 318. A. R., Q. S. u.a.; Schwyzer 719). — Mit ε-Vokal: [[θρεκτικός]] [[zum Laufen geschickt]] (nach Moiris att. für [[τροχαστικός]]), -ικώτατος· [[ὀξύτατος]] H. Als Vorderglied in [[τρεχέδειπνος]] [[zum Schmause rennend]] (Plu., Ath., als PN Alkiphr.); als Hinterglied in [εὐθ]υτρεχής [[gerade laufend]] (att. Inschr. 307-6<sup>a</sup>), dazu [[ἐντρεχής]] (: [[ἐντρέχω]]) [[bewandert]], [[geschickt]] (Pl., sp.) mit -εια (sp.). — Zu [[ὀλοοίτροχος]] s. bes.<br />'''Etymology''': Wie das synonyme [[θέω]] war [[τρέχω]] ursprünglich als durativinfektiv auf den Präsensstamm beschränkt (Aor. [[δραμεῖν]] [s.d.], auch ἀποδρᾶναι). — Als Verb isoliert. Dagegen stimmt zu [[τροχός]] [[Rad]] völlig air. ''droch'' [[Rad]] (idg. *''dhrogho''-). Eine dehnstufige Form (: [[τρωχάω]]) wird außerdem wahrscheinlich gemacht durch arm. ''durgn'', Gen. ''drgan'' [[Töpferrad]] (urspr. Wz.nomen; wäre gr. *θρώξ, τρωχός); zum Lautlichen Lidén Armen. Stud. 33ff.; anders Meillet BSL 36, 122, dazu noch Pisani Sprache 12, 228. — Das germ. Verb für [[laufen]] in got. ''þragjan'' u.a. setzt anl. ''t''- voraus, ebenso viele kelt. Wörter, z.B. kymr. korn. ''tro'' [[Wechsel]], [[Zeit]], air. ''traig'' [[Fuß]]; s. WP. 1, 752 f., Pok. 1089, W.-Hofmann s. ''trahō'' m. weiterer Diskussion. — S. auch [[τράχηλος]] und [[τέρχνος]].<br />'''Page''' 2,927-929 | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':tršcw 特雷何<br />'''詞類次數''':動詞(20)<br />'''原文字根''':賽跑 相當於: ([[רוּץ]]‎ / [[רָץ]]‎)<br />'''字義溯源''':跑*,跑去,奔跑,賽跑,行,努力向前,奮力,有進步;比較: ([[θρίξ]] / [[δέρρις]])=髮*, ([[δρόμος]])=賽跑,路程, ([[ἐκπηδάω]])=向前跳<br />'''同源字''':1) ([[εἰστρέχω]])急忙向內 2) ([[ἐπισυντρέχω]])一同跑上來 3) ([[κατατρέχω]])跑下去 4) ([[περιτρέχω]])跑遍 5) ([[προστρέχω]] / [[προσχαίρω]])跑上去 6) ([[προτρέχω]])跑在前面 7) ([[συνδρομή]])一同跑 8) ([[συντρέχω]])同奔 9) ([[τρέχω]])跑 10) ([[ὑποτρέχω]])沿著<br />'''出現次數''':總共(20);太(2);可(2);路(2);約(2);羅(1);林前(4);加(3);腓(1);帖後(1);來(1);啓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 跑去(4) 太27:48; 太28:8; 可15:36; 路15:20;<br />2) 奔跑(3) 林前9:26; 來12:1; 啓9:9;<br />3) 跑(2) 路24:12; 約20:4;<br />4) 你們向來跑得(1) 加5:7;<br />5) 她⋯跑(1) 約20:2;<br />6) 我⋯跑(1) 腓2:16;<br />7) 從前奔跑的(1) 加2:2;<br />8) 得以快快(1) 帖後3:1;<br />9) 你們當跑(1) 林前9:24;<br />10) 跑過去(1) 可5:6;<br />11) 奔跑的(1) 羅9:16;<br />12) 賽跑的(1) 林前9:24;<br />13) 在跑(1) 林前9:24;<br />14) 我現在奔跑的(1) 加2:2 | |sngr='''原文音譯''':tršcw 特雷何<br />'''詞類次數''':動詞(20)<br />'''原文字根''':賽跑 相當於: ([[רוּץ]]‎ / [[רָץ]]‎)<br />'''字義溯源''':跑*,跑去,奔跑,賽跑,行,努力向前,奮力,有進步;比較: ([[θρίξ]] / [[δέρρις]])=髮*, ([[δρόμος]])=賽跑,路程, ([[ἐκπηδάω]])=向前跳<br />'''同源字''':1) ([[εἰστρέχω]])急忙向內 2) ([[ἐπισυντρέχω]])一同跑上來 3) ([[κατατρέχω]])跑下去 4) ([[περιτρέχω]])跑遍 5) ([[προστρέχω]] / [[προσχαίρω]])跑上去 6) ([[προτρέχω]])跑在前面 7) ([[συνδρομή]])一同跑 8) ([[συντρέχω]])同奔 9) ([[τρέχω]])跑 10) ([[ὑποτρέχω]])沿著<br />'''出現次數''':總共(20);太(2);可(2);路(2);約(2);羅(1);林前(4);加(3);腓(1);帖後(1);來(1);啓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 跑去(4) 太27:48; 太28:8; 可15:36; 路15:20;<br />2) 奔跑(3) 林前9:26; 來12:1; 啓9:9;<br />3) 跑(2) 路24:12; 約20:4;<br />4) 你們向來跑得(1) 加5:7;<br />5) 她⋯跑(1) 約20:2;<br />6) 我⋯跑(1) 腓2:16;<br />7) 從前奔跑的(1) 加2:2;<br />8) 得以快快(1) 帖後3:1;<br />9) 你們當跑(1) 林前9:24;<br />10) 跑過去(1) 可5:6;<br />11) 奔跑的(1) 羅9:16;<br />12) 賽跑的(1) 林前9:24;<br />13) 在跑(1) 林前9:24;<br />14) 我現在奔跑的(1) 加2:2 | ||
}} | }} |