3,274,873
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - " :" to ":") |
||
Line 36: | Line 36: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''χυλός''': {khūlós}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': ‘Saft (von Pflanzen), Gerstenschleim, Brühe’, auch [[Geschmack]], [[Aroma]] (ion. att.).<br />'''Composita''' : Einige Kompp., z.B. [[χυλοποιέω]] [[in Saft verwandeln]] (Mediz.), [[γλυκύχυλος]] [[mit süßem Saft]] (Hp., Xenokr.).<br />'''Derivative''': Davon 1. Dem. [[χυλάριον]] n. [[Säftchen]], hypokor. (M. Ant.). 2. -ώδης [[saftartig]], [[saftig]] (sp.). 3. -όομαι, -όω, auch m. ἀπο-, ἐκ-, ἐν- u.a., [[in Saft übergehen]], [[verwandelt werden]], [[verwandeln]] (Mediz.) mit -ωμα, (ἐγ-)[[χύλωσις]]. 4. -ίζω, auch m. ἐκ-, ἐν-, ἀπο-, [[den Saft ausziehen]], [[in Saft verwandeln]] (Hp., Arist., Thphr. u.a.) mit -ισμα, -ισμός (wozu Chantraine Form. 145). 5. -ιάζω ib. (Aet.). — Daneben [[χυμός]] m. ‘Saft (von Pflanzen und Körpern), Flüssigkeit, Geschmack, Aroma’ (ion. att.; zur Bed. Capelle RhM 104, 55 ff). Als Hinterglied u. a. in [[ἔγχυμος]] [[mit Saft drin]], [[saftig]] (Hp., Pl., Arist., Thphr.). Davon Demin. [[χυμίον]] n. (Kom.); -ώδης [[saftig]] (Sch.), -όομαι [[in Saft verwandelt werden]] (Gal.), -όω [[Geschmack geben]] (Suid.), ἐκ- ~ [[Saft auspressen]], [[ausziehen]] mit -ωμα, -ωσις (Hp.); -ίζω [[schmackhaft machen]] (Ar.), ἐκ- ~ = [[ἐκχυμόω]] (Arist.).<br />'''Etymology''' : Sowohl [[χυλός]] wie [[χυμός]] werden seit alters (s. Curtius 204) mit [[χέω]] [[gießen]], [[schütten]] verbunden, was unbedingt am nächsten liegt. Zur Begründung der auffälligen Vokallänge (gegenüber χυ-τός usw. ) hat man sich teils mit Ansetzung von *χῦσλος (Schulze bei WP. 1, 563) bzw. *χυ-σμος auszuhelfen versucht, teils eine volkstümlichexpressive Dehnung vermutet (Chantraine Form. 134 u. 240 mit Vendryes); eine bessere Erklärung würde willkommen sein. Vgl. indessen [[θυμός]] neben [[θυμέλη]] und [[θύμον]] (s. dd.).<br />'''Page''' 2,1123-1124 | |ftr='''χυλός''': {khūlós}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': ‘Saft (von Pflanzen), Gerstenschleim, Brühe’, auch [[Geschmack]], [[Aroma]] (ion. att.).<br />'''Composita''': Einige Kompp., z.B. [[χυλοποιέω]] [[in Saft verwandeln]] (Mediz.), [[γλυκύχυλος]] [[mit süßem Saft]] (Hp., Xenokr.).<br />'''Derivative''': Davon 1. Dem. [[χυλάριον]] n. [[Säftchen]], hypokor. (M. Ant.). 2. -ώδης [[saftartig]], [[saftig]] (sp.). 3. -όομαι, -όω, auch m. ἀπο-, ἐκ-, ἐν- u.a., [[in Saft übergehen]], [[verwandelt werden]], [[verwandeln]] (Mediz.) mit -ωμα, (ἐγ-)[[χύλωσις]]. 4. -ίζω, auch m. ἐκ-, ἐν-, ἀπο-, [[den Saft ausziehen]], [[in Saft verwandeln]] (Hp., Arist., Thphr. u.a.) mit -ισμα, -ισμός (wozu Chantraine Form. 145). 5. -ιάζω ib. (Aet.). — Daneben [[χυμός]] m. ‘Saft (von Pflanzen und Körpern), Flüssigkeit, Geschmack, Aroma’ (ion. att.; zur Bed. Capelle RhM 104, 55 ff). Als Hinterglied u. a. in [[ἔγχυμος]] [[mit Saft drin]], [[saftig]] (Hp., Pl., Arist., Thphr.). Davon Demin. [[χυμίον]] n. (Kom.); -ώδης [[saftig]] (Sch.), -όομαι [[in Saft verwandelt werden]] (Gal.), -όω [[Geschmack geben]] (Suid.), ἐκ- ~ [[Saft auspressen]], [[ausziehen]] mit -ωμα, -ωσις (Hp.); -ίζω [[schmackhaft machen]] (Ar.), ἐκ- ~ = [[ἐκχυμόω]] (Arist.).<br />'''Etymology''': Sowohl [[χυλός]] wie [[χυμός]] werden seit alters (s. Curtius 204) mit [[χέω]] [[gießen]], [[schütten]] verbunden, was unbedingt am nächsten liegt. Zur Begründung der auffälligen Vokallänge (gegenüber χυ-τός usw. ) hat man sich teils mit Ansetzung von *χῦσλος (Schulze bei WP. 1, 563) bzw. *χυ-σμος auszuhelfen versucht, teils eine volkstümlichexpressive Dehnung vermutet (Chantraine Form. 134 u. 240 mit Vendryes); eine bessere Erklärung würde willkommen sein. Vgl. indessen [[θυμός]] neben [[θυμέλη]] und [[θύμον]] (s. dd.).<br />'''Page''' 2,1123-1124 | ||
}} | }} |