3,276,901
edits
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - " :" to ":") |
||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''τιθαιβώσσω''': {tithaibṓssō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': ep. (urspr. volkstümliches) Wort der Landwirtschaft: von Bienen (ν 106 [[Honig sammeln]]?), von Hühnern (Nik. ''Th''. 199 [[brüten]], [[füttern]], [[pflegen]]?), vom Bewässern des Saatfeldes (Lyk. 622 [[fruchtbar machen]], [[ernähren]]?), von einem Köcher (Antim. in ''PMilan''. 17, 37 [[vollstopfen]], [[aufspeichern]] ?).<br />'''Etymology''' : Bildung auf -ώσσω, vielleicht mit Reduplikation (vgl. Schwyzer 733 u. 648). Schon wegen der schwer bestimmbaren Bed. etymologisch dunkel. Idg. Etymologie bei Bq (abgelehnt).<br />'''Page''' 2,896 | |ftr='''τιθαιβώσσω''': {tithaibṓssō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': ep. (urspr. volkstümliches) Wort der Landwirtschaft: von Bienen (ν 106 [[Honig sammeln]]?), von Hühnern (Nik. ''Th''. 199 [[brüten]], [[füttern]], [[pflegen]]?), vom Bewässern des Saatfeldes (Lyk. 622 [[fruchtbar machen]], [[ernähren]]?), von einem Köcher (Antim. in ''PMilan''. 17, 37 [[vollstopfen]], [[aufspeichern]] ?).<br />'''Etymology''': Bildung auf -ώσσω, vielleicht mit Reduplikation (vgl. Schwyzer 733 u. 648). Schon wegen der schwer bestimmbaren Bed. etymologisch dunkel. Idg. Etymologie bei Bq (abgelehnt).<br />'''Page''' 2,896 | ||
}} | }} |