3,274,131
edits
m (Text replacement - " :" to ":") |
|||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ψέγω''': {pségō}<br />'''Forms''': Aor. ψέξαι, Fut. ψέξω, Pf. Pass. ἔψεγμαι<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[tadeln]], [[rügen]] (seit Thgn.).<br />'''Derivative''': Davon [[ψέκτης]] m. [[Tadler]] (Hp., Pl.) mit -τικός [[tadelnd]] (Arist., Poll. u.a.), [[παμψέκτωρ]] m. ‘All-Tadler’ (Man.; Fraenkel Nom. ag. 1, 127), [[ψέξις]] [[Tadel]] (Gloss.); [[ἄσεκτος]]· [[ἀγαθός]], παρὰ Ῥίνθωνι Ταραντίνῳ H.; zu σ- statt ψ- Schwyzer 329. Mit ο-Abtönung [[ψόγος]] m. [[Tadel]] (seit Xenoph.), nach [[λόγος]]? (Porzig Satzinhalte 257 u. 261; vgl. unten); oft als Hinterglied, z.B. [[φιλόψογος]] [[tadelsüchtig]] (E., Pl.); davon [[ψογερός]] [[tadelsüchtig]] (Pi., Plu.), -εια· ψογερά, καὶ [[οὐκ]] ἄξια ἀκοῆς H. (Choerob.); Aor. -ίσαι od. -ῆσαι [[tadeln]] (LXX), Fut. Pass. -ισθήσεται, -ηθήσονται (Vett. Val.) mit -ιστής m. [[Tadler]], [[Nörgler]] (Rhetor.).<br />'''Etymology''' : In [[ὄνειδος]] (mit [[ὀνειδίζω]] seit Il.) hat das Griech. einen Ausdruck für [[Vorwurf]], [[Tadel]], [[Schmähung]] aus der Vorzeit ererbt. Schon vom Anfang der Überlieferung an steht das etymologisch weniger klare [[μέμφομαι]] da. Im Vergleich zu diesen älteren Wörtern scheint [[ψέγω]] eine jüngere Schöpfung zu sein. —Eine sichere Etymologie fehlt. Auch für [[ψέγω]] ist Anknüpfung an [[ψῆν]] versucht worden (Wood IF 13, 119; zustimmend Bq); als Vorbild mag dann [[λέγω]] gedient haben (vgl. [[ψόγος]] : [[λόγος]]). Nach Prellwitz geht [[ψόγος]] von der Interj. ψό (s. [[ψόφος]]) aus (ähnlich Schwyzer 329), wozu als Rückbildung [[ψέγω]]; von Schw.-Debrunner 601 A. 1 nicht ohne Grund beanstandet.<br />'''Page''' 2,1131 | |ftr='''ψέγω''': {pségō}<br />'''Forms''': Aor. ψέξαι, Fut. ψέξω, Pf. Pass. ἔψεγμαι<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[tadeln]], [[rügen]] (seit Thgn.).<br />'''Derivative''': Davon [[ψέκτης]] m. [[Tadler]] (Hp., Pl.) mit -τικός [[tadelnd]] (Arist., Poll. u.a.), [[παμψέκτωρ]] m. ‘All-Tadler’ (Man.; Fraenkel Nom. ag. 1, 127), [[ψέξις]] [[Tadel]] (Gloss.); [[ἄσεκτος]]· [[ἀγαθός]], παρὰ Ῥίνθωνι Ταραντίνῳ H.; zu σ- statt ψ- Schwyzer 329. Mit ο-Abtönung [[ψόγος]] m. [[Tadel]] (seit Xenoph.), nach [[λόγος]]? (Porzig Satzinhalte 257 u. 261; vgl. unten); oft als Hinterglied, z.B. [[φιλόψογος]] [[tadelsüchtig]] (E., Pl.); davon [[ψογερός]] [[tadelsüchtig]] (Pi., Plu.), -εια· ψογερά, καὶ [[οὐκ]] ἄξια ἀκοῆς H. (Choerob.); Aor. -ίσαι od. -ῆσαι [[tadeln]] (LXX), Fut. Pass. -ισθήσεται, -ηθήσονται (Vett. Val.) mit -ιστής m. [[Tadler]], [[Nörgler]] (Rhetor.).<br />'''Etymology''': In [[ὄνειδος]] (mit [[ὀνειδίζω]] seit Il.) hat das Griech. einen Ausdruck für [[Vorwurf]], [[Tadel]], [[Schmähung]] aus der Vorzeit ererbt. Schon vom Anfang der Überlieferung an steht das etymologisch weniger klare [[μέμφομαι]] da. Im Vergleich zu diesen älteren Wörtern scheint [[ψέγω]] eine jüngere Schöpfung zu sein. —Eine sichere Etymologie fehlt. Auch für [[ψέγω]] ist Anknüpfung an [[ψῆν]] versucht worden (Wood IF 13, 119; zustimmend Bq); als Vorbild mag dann [[λέγω]] gedient haben (vgl. [[ψόγος]]: [[λόγος]]). Nach Prellwitz geht [[ψόγος]] von der Interj. ψό (s. [[ψόφος]]) aus (ähnlich Schwyzer 329), wozu als Rückbildung [[ψέγω]]; von Schw.-Debrunner 601 A. 1 nicht ohne Grund beanstandet.<br />'''Page''' 2,1131 | ||
}} | }} |