Anonymous

ἄνθος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - " :" to ":"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[flower]] (Il.).<br />Derivatives: 1. Substantives. Dimin. [[ἀνθύλλιον]] (M. Ant., Dsc., also a plant like [[ἀνθυλλίς]] (Dsc.) and [[ἄνθυλλον]] (Ps.-Dsc.); [[ἀνθήλιον]] [[varia lectio|v.l.]] for [[ἀνθύλλιον]] (Dsc. 3, 156; 4, 121), also = [[κανθήλιον]] (Charax) s.v.; [[ἀνθάλιον]] a plant, cf. Chantr. Form. 74; <b class="b3">ἀνθάριον ἐρύθημα</b> H. - [[ἀνθήλη]] [[a crown of flowers]] (Thphr.), or from [[ἀνθέω]]. - [[ἀνθηδών]] f. [[bee]] (cf. [[ἀνθρηδών]] and Chantr. Form. 361), also a plant. - [[ἀνθίας]] s. v. - [[Ἀνθεστήρια]] n. pl. [[Feast of flowers]], [[spring]] (Ion. Att., cf. Chantr. Form. 63, Schwyzer 470 : 7) with the month-name [[Ἀνθεστηριών]]. - Independent [[ἄνθεμον]] n. [[flower]] (Sappho); not with Leumann Hom. Wörter 249ff. recent back-formation as there are many derivatives; for the formation cf. [[ἄργεμον]] and Chantr. Form. 132, Ruigh, Élém. Ach. 102f. Place name [[Ἀνθεμοῦς]] (Macedonia). - 2. Adjectives: [[ἀνθηρός]] rather from [[ἀνθέω]] (Chantr. Form. 232). - 3. Verb [[ἀνθέω]] [[bloom]], [[blossom]].<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [40] <b class="b2">*h₂endʰ-</b> [[sprout]]<br />Etymology: [[ἄνθος]] was equated with Skt. <b class="b2">ándhas-</b> n. [[herb]], but see the objections by Burrow Archiv. linguist. 6 (1954) 61 and Chantr. Uncertain Alb. <b class="b2">ënde</b> [[flower]], s. G. Meyer Alb. Wb. 5. Arm. [[and]] [[field]]; Toch. A [[ānt]], B [[ānte]] [[surface]]?. The comparison with OFris. <b class="b2">åndul</b> [[Marschgras]] does not inspire confidence (Schwentner KZ 69, 244); uncertain also OHG etc. [[andorn]] (Loewe, s. Schwentner KZ 71, 32). So no reliable IE etym. remains. I wonder whether it is a substr. word. - Improbable is connection with [[ἀνήνοθεν]] (Schwebeablaut <b class="b2">h₂endh-</b> : <b class="b2">h₂nodh-</b> is improbable).
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[flower]] (Il.).<br />Derivatives: 1. Substantives. Dimin. [[ἀνθύλλιον]] (M. Ant., Dsc., also a plant like [[ἀνθυλλίς]] (Dsc.) and [[ἄνθυλλον]] (Ps.-Dsc.); [[ἀνθήλιον]] [[varia lectio|v.l.]] for [[ἀνθύλλιον]] (Dsc. 3, 156; 4, 121), also = [[κανθήλιον]] (Charax) s.v.; [[ἀνθάλιον]] a plant, cf. Chantr. Form. 74; <b class="b3">ἀνθάριον ἐρύθημα</b> H. - [[ἀνθήλη]] [[a crown of flowers]] (Thphr.), or from [[ἀνθέω]]. - [[ἀνθηδών]] f. [[bee]] (cf. [[ἀνθρηδών]] and Chantr. Form. 361), also a plant. - [[ἀνθίας]] s. v. - [[Ἀνθεστήρια]] n. pl. [[Feast of flowers]], [[spring]] (Ion. Att., cf. Chantr. Form. 63, Schwyzer 470: 7) with the month-name [[Ἀνθεστηριών]]. - Independent [[ἄνθεμον]] n. [[flower]] (Sappho); not with Leumann Hom. Wörter 249ff. recent back-formation as there are many derivatives; for the formation cf. [[ἄργεμον]] and Chantr. Form. 132, Ruigh, Élém. Ach. 102f. Place name [[Ἀνθεμοῦς]] (Macedonia). - 2. Adjectives: [[ἀνθηρός]] rather from [[ἀνθέω]] (Chantr. Form. 232). - 3. Verb [[ἀνθέω]] [[bloom]], [[blossom]].<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [40] <b class="b2">*h₂endʰ-</b> [[sprout]]<br />Etymology: [[ἄνθος]] was equated with Skt. <b class="b2">ándhas-</b> n. [[herb]], but see the objections by Burrow Archiv. linguist. 6 (1954) 61 and Chantr. Uncertain Alb. <b class="b2">ënde</b> [[flower]], s. G. Meyer Alb. Wb. 5. Arm. [[and]] [[field]]; Toch. A [[ānt]], B [[ānte]] [[surface]]?. The comparison with OFris. <b class="b2">åndul</b> [[Marschgras]] does not inspire confidence (Schwentner KZ 69, 244); uncertain also OHG etc. [[andorn]] (Loewe, s. Schwentner KZ 71, 32). So no reliable IE etym. remains. I wonder whether it is a substr. word. - Improbable is connection with [[ἀνήνοθεν]] (Schwebeablaut <b class="b2">h₂endh-</b>: <b class="b2">h₂nodh-</b> is improbable).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 50: Line 50:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἄνθος''': {ánthos}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Blume]], oft übertragen (seit Il.).<br />'''Derivative''': Sehr zahlreiche Ableitungen. 1. Substantiva. Deminutiv [[ἀνθύλλιον]] (M. Ant., Dsk. usw., zur Bildung Leumann Glotta 32, 214ff.), auch Pflanzenname wie [[ἀνθυλλίς]] (Dsk., Plin.) und [[ἄνθυλλον]] (Ps.-Dsk., Plin.); [[ἀνθήλιον]] [[varia lectio|v.l.]] für [[ἀνθύλλιον]] (Dsk. 3, 156; 4, 121), auch = κανθήλιον (Charax); [[ἀνθάλιον]] Pflanzenname, vgl. Chantraine Formation 74; [[ἀνθάριον]]· [[ἐρύθημα]] H. (deminutiv-hypokoristisch). — [[ἀνθήλη]] [[die Federkrone der Blumen]] usw. (Thphr., Dsk.), auch auf [[ἀνθέω]] zu beziehen; davon [[ἀνθηλᾶς]] m. etwa [[Blumenhändler]], vgl. Olsson Aegyptus 6, 247ff. — [[ἀνθεών]] m. [[Blumenflur]], [[Garten]] (Amasia), ἀνθών (Gloss.). — [[ἀνθηδών]] f. [[Biene]] (vgl. [[ἀνθρηδών]] und Chantraine 361), auch Pflanzenname. — [[ἀνθοσύνη]] [[Blüte]] (''AP''). — [[ἀνθίας]] s. bes. — [[Ἀνθεστήρια]] n. pl. [[Blumenfest]], [[Frühlingsfeier]] (ion. att., vgl. Chantraine 63, Schwyzer 470 : 7) mit dem Monatsnamen [[Ἀνθεστηριών]]. — Eine unabhängige Parallelbildung ist [[ἄνθεμον]] n. [[Blume]], [[Rosette]], [[Palmette]] (poet. seit Sappho); kaum mit Leumann Hom. Wörter 249ff. aus dem in der Ilias für den Versschluß geschaffenen [[ἀνθεμόεις]] (-όεντα, -όεντι; Vorbild ἠνεμόεντα, -όεσσαν) und [[πολυάνθεμος]] (Sapph.) rückgebildet; dazu sind die Ableitungen zu zahlreich. Davon [[ἀνθεμώδης]] [[blumenreich]] (poet. seit Sapph.), [[ἀνθεμωτός]] ib. (Attika), [[ἀνθεμίς]] Pflanzenname, auch [[Blümchen]] (Nik., J. u. a.), ἀνθεμίσιον Pflanzenname (Alex. Trall.), [[ἀνθέμιον]] ‘Blüte, bes. als Verzierung gebraucht’ (X., Thphr. u. a.); auch die hom. PN Ἀνθεμίων und [[Ἀνθεμίδης]] (Leumann a. a. O.), ferner der ON Ἀνθεμοῦς (Makedonien). Aus [[ἄνθεμον]] ferner die poetischen Verba [[ἀνθεμίζομαι]] und [[ἐπανθεμίζω]] (A., bzw. S. in lyr.). — 2. Adjektiva. [[ἄνθινος]] [[aus Blumen bestehend]], [[stammend]], [[blumig]], [[bunt]] (ι 84, Hp., Arist. usw.); [[ἀνθηρός]] [[blumenreich]], vorw. übertr. [[frisch]], [[glänzend]], [[üppig]] (S., E., Ar., Isok., X. usw.), viell. eher von [[ἀνθέω]] (Chantraine Formation 232, Schwyzer 482 : 7); davon [[ἀνθηρότης]] (Sch.). Die übrigen Adjektiva sind vereinzelt und spät: [[ἀνθήεις]] [[hellfarbig]], [[ἀνθήμων]] [[blumenreich]] (vgl. auch [[ἀνθέω]]), [[ἀνθικός]] [[mit Blumen versehen]], [[ἄνθιμος]] [[aus Blumen stammend]]; vgl. Arbenz Adj. auf -ιμος 102. — 3. Verba. [[ἀνθέω]] [[blühen]] mit verschiedenen Präverbien, sehr oft übertragen (λ 320 ἀνθῆσαι, ion. att.); davon [[ἄνθησις]] [[Blüte]] (Thphr., Plu.), [[ἐξανθέω]] mit [[ἐξάνθησις]] (Hp., Th. u. a.) und [[ἐξάνθημα]] (Hp., Arist. usw.), [[ἄνθημα]] (Sch.); — retrograde Ableitung [[ἄνθη]] [[das Blühen]], [[Blüte]] (Pl., Nik., Ael.); verbales Adj. [[ἀνθητικός]] = [[ἀνθικός]] (Thphr.). — [[ἀνθίζω]] [[mit Blumen bedecken]], [[bunt machen]], [[färben]] mit verschiedenen Präverbien (Hdt., S., E., Arist. usw.); davon [[ἀνθισμός]] [[Glanz]] (''PHolm''.).<br />'''Etymology''' : [[ἄνθος]] ist mit aind. ''ándhas''- n. [[Kraut]] formal identisch; die übrigen bei Pok. 40f. angeführten Gleichungen sind unbeweisbar (alb. ''ënde'' [[Blüte]], s. G. Meyer Alb. Wb. 5) oder verfehlt (arm. ''and'' [[Feld]], toch. A ''ānt'', B ''ānte'' [[Fläche]], s. Lidén Mél. Pedersen 89ff.). In Betracht kommt dagegen altfries. ''åndul'' [[Marschgras]] usw. (Schwentner KZ 69, 244 nach Holthausen); weit unsicherer ahd. usw. ''andorn'' (Loewe, s. Schwentner KZ 71, 32). Zusammenhang mit ἀνήνοθεν (so auch Schwyzer 339) ist nicht zu beweisen; vgl. zu diesem Wort s. [[ἐνθεῖν]].<br />'''Page''' 1,108-109
|ftr='''ἄνθος''': {ánthos}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Blume]], oft übertragen (seit Il.).<br />'''Derivative''': Sehr zahlreiche Ableitungen. 1. Substantiva. Deminutiv [[ἀνθύλλιον]] (M. Ant., Dsk. usw., zur Bildung Leumann Glotta 32, 214ff.), auch Pflanzenname wie [[ἀνθυλλίς]] (Dsk., Plin.) und [[ἄνθυλλον]] (Ps.-Dsk., Plin.); [[ἀνθήλιον]] [[varia lectio|v.l.]] für [[ἀνθύλλιον]] (Dsk. 3, 156; 4, 121), auch = κανθήλιον (Charax); [[ἀνθάλιον]] Pflanzenname, vgl. Chantraine Formation 74; [[ἀνθάριον]]· [[ἐρύθημα]] H. (deminutiv-hypokoristisch). — [[ἀνθήλη]] [[die Federkrone der Blumen]] usw. (Thphr., Dsk.), auch auf [[ἀνθέω]] zu beziehen; davon [[ἀνθηλᾶς]] m. etwa [[Blumenhändler]], vgl. Olsson Aegyptus 6, 247ff. — [[ἀνθεών]] m. [[Blumenflur]], [[Garten]] (Amasia), ἀνθών (Gloss.). — [[ἀνθηδών]] f. [[Biene]] (vgl. [[ἀνθρηδών]] und Chantraine 361), auch Pflanzenname. — [[ἀνθοσύνη]] [[Blüte]] (''AP''). — [[ἀνθίας]] s. bes. — [[Ἀνθεστήρια]] n. pl. [[Blumenfest]], [[Frühlingsfeier]] (ion. att., vgl. Chantraine 63, Schwyzer 470: 7) mit dem Monatsnamen [[Ἀνθεστηριών]]. — Eine unabhängige Parallelbildung ist [[ἄνθεμον]] n. [[Blume]], [[Rosette]], [[Palmette]] (poet. seit Sappho); kaum mit Leumann Hom. Wörter 249ff. aus dem in der Ilias für den Versschluß geschaffenen [[ἀνθεμόεις]] (-όεντα, -όεντι; Vorbild ἠνεμόεντα, -όεσσαν) und [[πολυάνθεμος]] (Sapph.) rückgebildet; dazu sind die Ableitungen zu zahlreich. Davon [[ἀνθεμώδης]] [[blumenreich]] (poet. seit Sapph.), [[ἀνθεμωτός]] ib. (Attika), [[ἀνθεμίς]] Pflanzenname, auch [[Blümchen]] (Nik., J. u. a.), ἀνθεμίσιον Pflanzenname (Alex. Trall.), [[ἀνθέμιον]] ‘Blüte, bes. als Verzierung gebraucht’ (X., Thphr. u. a.); auch die hom. PN Ἀνθεμίων und [[Ἀνθεμίδης]] (Leumann a. a. O.), ferner der ON Ἀνθεμοῦς (Makedonien). Aus [[ἄνθεμον]] ferner die poetischen Verba [[ἀνθεμίζομαι]] und [[ἐπανθεμίζω]] (A., bzw. S. in lyr.). — 2. Adjektiva. [[ἄνθινος]] [[aus Blumen bestehend]], [[stammend]], [[blumig]], [[bunt]] (ι 84, Hp., Arist. usw.); [[ἀνθηρός]] [[blumenreich]], vorw. übertr. [[frisch]], [[glänzend]], [[üppig]] (S., E., Ar., Isok., X. usw.), viell. eher von [[ἀνθέω]] (Chantraine Formation 232, Schwyzer 482: 7); davon [[ἀνθηρότης]] (Sch.). Die übrigen Adjektiva sind vereinzelt und spät: [[ἀνθήεις]] [[hellfarbig]], [[ἀνθήμων]] [[blumenreich]] (vgl. auch [[ἀνθέω]]), [[ἀνθικός]] [[mit Blumen versehen]], [[ἄνθιμος]] [[aus Blumen stammend]]; vgl. Arbenz Adj. auf -ιμος 102. — 3. Verba. [[ἀνθέω]] [[blühen]] mit verschiedenen Präverbien, sehr oft übertragen (λ 320 ἀνθῆσαι, ion. att.); davon [[ἄνθησις]] [[Blüte]] (Thphr., Plu.), [[ἐξανθέω]] mit [[ἐξάνθησις]] (Hp., Th. u. a.) und [[ἐξάνθημα]] (Hp., Arist. usw.), [[ἄνθημα]] (Sch.); — retrograde Ableitung [[ἄνθη]] [[das Blühen]], [[Blüte]] (Pl., Nik., Ael.); verbales Adj. [[ἀνθητικός]] = [[ἀνθικός]] (Thphr.). — [[ἀνθίζω]] [[mit Blumen bedecken]], [[bunt machen]], [[färben]] mit verschiedenen Präverbien (Hdt., S., E., Arist. usw.); davon [[ἀνθισμός]] [[Glanz]] (''PHolm''.).<br />'''Etymology''': [[ἄνθος]] ist mit aind. ''ándhas''- n. [[Kraut]] formal identisch; die übrigen bei Pok. 40f. angeführten Gleichungen sind unbeweisbar (alb. ''ënde'' [[Blüte]], s. G. Meyer Alb. Wb. 5) oder verfehlt (arm. ''and'' [[Feld]], toch. A ''ānt'', B ''ānte'' [[Fläche]], s. Lidén Mél. Pedersen 89ff.). In Betracht kommt dagegen altfries. ''åndul'' [[Marschgras]] usw. (Schwentner KZ 69, 244 nach Holthausen); weit unsicherer ahd. usw. ''andorn'' (Loewe, s. Schwentner KZ 71, 32). Zusammenhang mit ἀνήνοθεν (so auch Schwyzer 339) ist nicht zu beweisen; vgl. zu diesem Wort s. [[ἐνθεῖν]].<br />'''Page''' 1,108-109
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese