Anonymous

ἀλωή: Difference between revisions

From LSJ
4 bytes removed ,  21 August 2022
m
Text replacement - " :" to ":"
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[threshing-floor]], [[garden]] (Il.), also [[halo]] (around sun and moon) (Arat.); also [[disk]] of sun or moon, of a shield.<br />Other forms: Besides [[ἅλως]], <b class="b3">-ω</b> also <b class="b3">-ωος</b> or <b class="b3">-ωνος</b>, recent [[ἄλων]]<br />Dialectal forms: Cypr. <b class="b3">ἄλουα κῆποι</b> H. (n. pl.?); Cypr. gen. [[alawo]] (= [[ἀλϜω]]?). Dor. [[αλος]] in Sicily, prob. from <b class="b2">*alwo-</b>.<br />Compounds: <b class="b3">μητρ-αλοίας</b> [[matricide]] (A.); Schwyzer 451 : 4.<br />Derivatives: [[ἀλοάω]], [[ἀλοιάω]] (Il.) [[thresh]], [[slay]], epic <b class="b3">-οι-</b> for original length.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Maybe from <b class="b3">*ἀλωϜη</b>. [[ἅλως]] and the Cypr. forms might be from a hysterodynamic noun (type [[πάτρως]]) with nom. [[-ou-s]], acc. <b class="b2">-ou-m̥</b>, gen. [[-u-os]]; Beekes, Mnemosyne 24, 1972, 350-2. The root could be <b class="b2">*sl̥(H)-</b>. If Swed. [[lo]] is cognate, we might reconstruct <b class="b2">*h₂(e)l-</b>. Wrong Schwyzer 479:7: orig. [[round]], from PIE. <b class="b2">u̯el(u</b>)- [[wind]], which does not explain the Cyprian forms, nor the meaning [[garden]]. - Semantically we have prob. to think of a small piece of land near the farm, used for growing fruits and vegetables (garden) and for threshing; from threshing-floor > disk > halo; Ure, Class. Quart., 49, 1955, 255-230.
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[threshing-floor]], [[garden]] (Il.), also [[halo]] (around sun and moon) (Arat.); also [[disk]] of sun or moon, of a shield.<br />Other forms: Besides [[ἅλως]], <b class="b3">-ω</b> also <b class="b3">-ωος</b> or <b class="b3">-ωνος</b>, recent [[ἄλων]]<br />Dialectal forms: Cypr. <b class="b3">ἄλουα κῆποι</b> H. (n. pl.?); Cypr. gen. [[alawo]] (= [[ἀλϜω]]?). Dor. [[αλος]] in Sicily, prob. from <b class="b2">*alwo-</b>.<br />Compounds: <b class="b3">μητρ-αλοίας</b> [[matricide]] (A.); Schwyzer 451: 4.<br />Derivatives: [[ἀλοάω]], [[ἀλοιάω]] (Il.) [[thresh]], [[slay]], epic <b class="b3">-οι-</b> for original length.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Maybe from <b class="b3">*ἀλωϜη</b>. [[ἅλως]] and the Cypr. forms might be from a hysterodynamic noun (type [[πάτρως]]) with nom. [[-ou-s]], acc. <b class="b2">-ou-m̥</b>, gen. [[-u-os]]; Beekes, Mnemosyne 24, 1972, 350-2. The root could be <b class="b2">*sl̥(H)-</b>. If Swed. [[lo]] is cognate, we might reconstruct <b class="b2">*h₂(e)l-</b>. Wrong Schwyzer 479:7: orig. [[round]], from PIE. <b class="b2">u̯el(u</b>)- [[wind]], which does not explain the Cyprian forms, nor the meaning [[garden]]. - Semantically we have prob. to think of a small piece of land near the farm, used for growing fruits and vegetables (garden) and for threshing; from threshing-floor > disk > halo; Ure, Class. Quart., 49, 1955, 255-230.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἀλωή''': {alōḗ}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Tenne]], [[bebautes Land]], [[Garten]] (ep.), auch ‘Hof (um Sonne und Mond)’ (Arat.).<br />'''Derivative''': Daneben [[ἅλως]], Gen. -ω, auch -ωος und -ωνος, zu welch letzterem ein neuer seltener Nom. [[ἅλων]], [[Tenne]], auch [[Getreide auf der Tenne]] (Pap.), übertragen [[Rundung]] von verschiedenen Gegenständen (Schildrand, Sonnen- und Mondscheibe, Vogelnest, Sonnen- und Mondhof usw.; ion. att.). — Ableitungen: [[ἁλωεύς]] [[Landwirt]], [[Bauer]] (A. R., Arat., bei Hom. als Eigenname); [[ἁλωεινός]] (''AP'') und ἁλώϊος (Nik.) [[zur Tenne gehörig]], [[Ἁλωιάς]], Beiname der [[Δηώ]] (Nonn.). — [[ἁλωνία]] [[Tenne]], [[Getreide auf der Tenne]] (Pap., Ath. u. a.), Demin. [[ἁλώνιον]] (Gp., Hdn.); [[ἁλωνικός]] (Pap., ''Ed''. ''Diocl''.). Denom. [[ἁλωνεύομαι]] (App.), [[ἁλωνίζω]] (H.) [[auf der Tenne arbeiten]]. — Vom Vokalstamm abgeleitet [[ἀλοάω]], ep. [[ἀλοιάω]] [[dreschen]], [[zerschlagen]], auch als Hinterglied in [[πατραλοίας]] usw. (att. und spät, Schwyzer 451 : 4). Davon [[ἀλοησμός]] [[Dreschen]], [[ἀλοητής]] [[Drescher]], [[ἀλόητρα]] pl. [[Drescherlohn]], sämtliche aus den Pap. bekannt. Auch [[ἀλοιητήρ]] [[Drescher]] (Nonnos, ''AP''), ἀλο(ί)ησις (''EM'', ''Gloss''.).<br />'''Etymology''' : Herkunft unbekannt. Die kyprische Hesychglosse [[ἄλουα]]· κῆποι, womit kypr. ''a''.''la''.''vo'' (= ἀλϝω?) irgendwie zusammenhängt (Hoffmann Dial. 1, 71), läßt auf ein ursprüngliches *ἀλωϝη schließen, dessen Verhältnis zu [[ἅλως]] mehrdeutig ist; viell. ω aus ''ōu̯'' (Schwyzer 479 : 7 mit A. 7). Nach Schwyzer l. c. eigentlich [[Rund]], zu idg. ''u̯el''(''u'')- [[winden]], aber dann müssen die kyprischen Wörter ausscheiden. Weitere, noch unsicherere Anknüpfungen bei Bq, WP. 2, 407f. m. Lit., bes. Solmsen Unt. 104ff. Auch semantisch sind [[ἀλωή]] und [[ἅλως]] noch der Erklärung bedürftig.<br />'''Page''' 1,82-83
|ftr='''ἀλωή''': {alōḗ}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Tenne]], [[bebautes Land]], [[Garten]] (ep.), auch ‘Hof (um Sonne und Mond)’ (Arat.).<br />'''Derivative''': Daneben [[ἅλως]], Gen. -ω, auch -ωος und -ωνος, zu welch letzterem ein neuer seltener Nom. [[ἅλων]], [[Tenne]], auch [[Getreide auf der Tenne]] (Pap.), übertragen [[Rundung]] von verschiedenen Gegenständen (Schildrand, Sonnen- und Mondscheibe, Vogelnest, Sonnen- und Mondhof usw.; ion. att.). — Ableitungen: [[ἁλωεύς]] [[Landwirt]], [[Bauer]] (A. R., Arat., bei Hom. als Eigenname); [[ἁλωεινός]] (''AP'') und ἁλώϊος (Nik.) [[zur Tenne gehörig]], [[Ἁλωιάς]], Beiname der [[Δηώ]] (Nonn.). — [[ἁλωνία]] [[Tenne]], [[Getreide auf der Tenne]] (Pap., Ath. u. a.), Demin. [[ἁλώνιον]] (Gp., Hdn.); [[ἁλωνικός]] (Pap., ''Ed''. ''Diocl''.). Denom. [[ἁλωνεύομαι]] (App.), [[ἁλωνίζω]] (H.) [[auf der Tenne arbeiten]]. — Vom Vokalstamm abgeleitet [[ἀλοάω]], ep. [[ἀλοιάω]] [[dreschen]], [[zerschlagen]], auch als Hinterglied in [[πατραλοίας]] usw. (att. und spät, Schwyzer 451: 4). Davon [[ἀλοησμός]] [[Dreschen]], [[ἀλοητής]] [[Drescher]], [[ἀλόητρα]] pl. [[Drescherlohn]], sämtliche aus den Pap. bekannt. Auch [[ἀλοιητήρ]] [[Drescher]] (Nonnos, ''AP''), ἀλο(ί)ησις (''EM'', ''Gloss''.).<br />'''Etymology''': Herkunft unbekannt. Die kyprische Hesychglosse [[ἄλουα]]· κῆποι, womit kypr. ''a''.''la''.''vo'' (= ἀλϝω?) irgendwie zusammenhängt (Hoffmann Dial. 1, 71), läßt auf ein ursprüngliches *ἀλωϝη schließen, dessen Verhältnis zu [[ἅλως]] mehrdeutig ist; viell. ω aus ''ōu̯'' (Schwyzer 479: 7 mit A. 7). Nach Schwyzer l. c. eigentlich [[Rund]], zu idg. ''u̯el''(''u'')- [[winden]], aber dann müssen die kyprischen Wörter ausscheiden. Weitere, noch unsicherere Anknüpfungen bei Bq, WP. 2, 407f. m. Lit., bes. Solmsen Unt. 104ff. Auch semantisch sind [[ἀλωή]] und [[ἅλως]] noch der Erklärung bedürftig.<br />'''Page''' 1,82-83
}}
}}