Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐρευνάω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - " :" to ":"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 $2:")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=erevnao
|Transliteration C=erevnao
|Beta Code=e)reuna/w
|Beta Code=e)reuna/w
|Definition=also [[ἐρευνίω]] <span class="title">GDI</span>5075.35 (Crete), and [[ἐραυνάω]] ([[quod vide|q.v.]]):—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[seek]] or [[search for]], [[search after]], [[track]], ἴχνι' ἐρευνῶντες κύνες ἤϊσαν <span class="bibl">Od.19.436</span>; μετ' ἀνέρος ἴχνι' ἐρευνῶν <span class="bibl">Il.18.321</span>; τεύχε' ἐ. <span class="bibl">Od.22.180</span>; τὴν σοφὴν [[εὐβουλία]]ν <span class="bibl">A. <span class="title">Pr.</span>1038</span>; θεῶν βουλεύματ' <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>61</span>; νεκρούς <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1318</span>; κακούργους <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.2.12</span>; ἄν τινα οἴωμαι σοφὸν εἶναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>23b</span>. cf. <span class="bibl">41b</span>; τὸ [[γραμματεῖον]] <span class="bibl">D.25.61</span>; <b class="b3">ὧν..ἂν θεὸς χρείαν ἐρευνᾷ</b> the things whereof he [[seek]]s [[after]] the [[use]], i.e. whatever things he [[find]]s [[serviceable]], <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>725</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[search]], [[explore]] a place, <span class="bibl">Hdt.5.92</span>.<b class="b3">δ'</b>, Sor.<span class="title">Vit.Hippocr.</span>3; [[τεναγέων]] ῥοάς <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>3.24</span>; ὄρος <span class="bibl">Theoc.25.221</span>; τοὺς ὑπόπτους τῶν τόπων <span class="bibl">Ael. <span class="title">Tact.</span>17</span> : abs., <b class="b3">εὑρήσεις ἐρευνῶν</b> thou wilt [[find]] by [[searching]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.113</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>268</span>; εἰσβάντες εἰς τὸ [[πλοῖον]] ἠρεύνων <span class="bibl">Antipho 5.29</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[inquire after]], φάτιν <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>662</span> (lyr.); παίδων ἐρευνῶν σπέρμ' ὅπως γένοιτό μοι <span class="bibl">Id.<span class="title">Med.</span>669</span>; [[examine]] into a [[question]], ib.<span class="bibl">1084</span> (anap.), cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>200e</span>, al.:—also in Med., <b class="b3">διάνοια πᾶσαν φύσιν ἐρευνωμένη</b> ib.<span class="bibl">174a</span>; [[οἰκημάτιον]] <span class="bibl">X.Eph.2.10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> c. inf., [[seek]] to do, <span class="bibl">Theoc.7.45</span>.</span>
|Definition=also [[ἐρευνίω]] <span class="title">GDI</span>5075.35 (Crete), and [[ἐραυνάω]] ([[quod vide|q.v.]]):—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[seek]] or [[search for]], [[search after]], [[track]], ἴχνι' ἐρευνῶντες κύνες ἤϊσαν <span class="bibl">Od.19.436</span>; μετ' ἀνέρος ἴχνι' ἐρευνῶν <span class="bibl">Il.18.321</span>; τεύχε' ἐ. <span class="bibl">Od.22.180</span>; τὴν σοφὴν [[εὐβουλία]]ν <span class="bibl">A. <span class="title">Pr.</span>1038</span>; θεῶν βουλεύματ' <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>61</span>; νεκρούς <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1318</span>; κακούργους <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.2.12</span>; ἄν τινα οἴωμαι σοφὸν εἶναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>23b</span>. cf. <span class="bibl">41b</span>; τὸ [[γραμματεῖον]] <span class="bibl">D.25.61</span>; <b class="b3">ὧν..ἂν θεὸς χρείαν ἐρευνᾷ</b> the things whereof he [[seek]]s [[after]] the [[use]], i.e. whatever things he [[find]]s [[serviceable]], <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>725</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[search]], [[explore]] a place, <span class="bibl">Hdt.5.92</span>.<b class="b3">δ'</b>, Sor.<span class="title">Vit.Hippocr.</span>3; [[τεναγέων]] ῥοάς <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>3.24</span>; ὄρος <span class="bibl">Theoc.25.221</span>; τοὺς ὑπόπτους τῶν τόπων <span class="bibl">Ael. <span class="title">Tact.</span>17</span>: abs., <b class="b3">εὑρήσεις ἐρευνῶν</b> thou wilt [[find]] by [[searching]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.113</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>268</span>; εἰσβάντες εἰς τὸ [[πλοῖον]] ἠρεύνων <span class="bibl">Antipho 5.29</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[inquire after]], φάτιν <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>662</span> (lyr.); παίδων ἐρευνῶν σπέρμ' ὅπως γένοιτό μοι <span class="bibl">Id.<span class="title">Med.</span>669</span>; [[examine]] into a [[question]], ib.<span class="bibl">1084</span> (anap.), cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>200e</span>, al.:—also in Med., <b class="b3">διάνοια πᾶσαν φύσιν ἐρευνωμένη</b> ib.<span class="bibl">174a</span>; [[οἰκημάτιον]] <span class="bibl">X.Eph.2.10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> c. inf., [[seek]] to do, <span class="bibl">Theoc.7.45</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἐρευνάω''': {ereunáō}<br />'''Forms''': Aor. ἐρευνῆσαι,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[ausspüren]], [[nachforschen]] (seit Il.; zum Aspekt Brunel Aspect verbal 148); hell. u. spät (LXX, Pap., NT usw.) auch [[ἐραυνάω]] mit ευ > αυ (vgl. Schwyzer 126 und 198).<br />'''Composita''' : auch mit Präfix ἀν-, δι-, ἐξ-, κατ- u. a.,<br />'''Derivative''': Davon (δι-)[[ἐρευνητής]] [[Späher]], [[Kundschafter]] (X. u. a.) mit [[ἐρευνήτρια]] f. (Corn.), (δι-)ἐρεύνησις [[Ausforschung]] (Str. u. a.), (δι-, ἐξ-)[[ἐρευνητικός]] (Str. u. a.). Außerdem die Rückbildung [[ἔρευνα]] f., spät auch [[ἔραυνα]] (vgl. oben) [[Nachsuchung]], [[Nachforschung]] (S., E., Arist., Pap. u. a.).<br />'''Etymology''' : Wie [[ἐρεείνω]] (s. d.) ist auch [[ἐρευνάω]] von einem zu [[εἴρομαι]], ἐρέ(ϝ)-ω [[fragen]] gebildeten Nomen *ἐρεϝ-(ε)ν- abgeleitet (Schwyzer 680), u. zw. im Anschluß an die Präsentia auf -[[νάω]]. Eine Umbildung dieses Nomens ist awno. ''raun'' f. [[Versuch]], [[Probe]], [[Untersuchung]], idg. *''rou''-''n''-''ā'' neben *''reu''-''n''- in [[ἐρευνάω]]. — Weiters s. [[εἴρομαι]]; s. auch [[ἐρωτάω]].<br />'''Page''' 1,555-556
|ftr='''ἐρευνάω''': {ereunáō}<br />'''Forms''': Aor. ἐρευνῆσαι,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[ausspüren]], [[nachforschen]] (seit Il.; zum Aspekt Brunel Aspect verbal 148); hell. u. spät (LXX, Pap., NT usw.) auch [[ἐραυνάω]] mit ευ > αυ (vgl. Schwyzer 126 und 198).<br />'''Composita''': auch mit Präfix ἀν-, δι-, ἐξ-, κατ- u. a.,<br />'''Derivative''': Davon (δι-)[[ἐρευνητής]] [[Späher]], [[Kundschafter]] (X. u. a.) mit [[ἐρευνήτρια]] f. (Corn.), (δι-)ἐρεύνησις [[Ausforschung]] (Str. u. a.), (δι-, ἐξ-)[[ἐρευνητικός]] (Str. u. a.). Außerdem die Rückbildung [[ἔρευνα]] f., spät auch [[ἔραυνα]] (vgl. oben) [[Nachsuchung]], [[Nachforschung]] (S., E., Arist., Pap. u. a.).<br />'''Etymology''': Wie [[ἐρεείνω]] (s. d.) ist auch [[ἐρευνάω]] von einem zu [[εἴρομαι]], ἐρέ(ϝ)-ω [[fragen]] gebildeten Nomen *ἐρεϝ-(ε)ν- abgeleitet (Schwyzer 680), u. zw. im Anschluß an die Präsentia auf -[[νάω]]. Eine Umbildung dieses Nomens ist awno. ''raun'' f. [[Versuch]], [[Probe]], [[Untersuchung]], idg. *''rou''-''n''-''ā'' neben *''reu''-''n''- in [[ἐρευνάω]]. — Weiters s. [[εἴρομαι]]; s. auch [[ἐρωτάω]].<br />'''Page''' 1,555-556
}}
}}