3,274,873
edits
m (Text replacement - " :" to ":") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἔντεα''': {éntea}<br />'''Forms''': ([[ἔντος]] sg. Archil. 6)<br />'''Grammar''': n. pl.<br />'''Meaning''': [[Geräte]], insbes. [[Defensivwaffen]], [[Rüstung]] (ep. lyr. seit Il.; vgl. Trümpy Fachausdrücke 79ff.).<br />'''Composita''' : Als Vorderglied in [[ἐντεσιμήστωρ]] (auch ἐντεο-)· [[ἔμπειρος]] ὅπλων H., außerdem in ἐντεσιεργούς [[in den Geschirren arbeitend]](?) Beiwort von ἡμιόνους (Akk. pl. Ω 277), von Schulze Q. 158f. nach Nauck, der an [[ἀνυσιεργός]] bei Theok. 28, 14 erinnert, semantisch ansprechend in ἐννεσιεργούς [[Arbeit verrichtend]] geändert (s. auch Knecht Τερψίμβροτος 35 mit weiterer Lit.; Bedenken bei Trümpy 81; s. noch Patzer Hermes 80, 321); seine Anknüpfung an den erst seit II<sup>a</sup> belegten Aorist ἤνεσα (wohl Neubildung nach ἐτέλεσα o. ä.) überzeugt allerdings nicht. Einzelheiten bei Bechtel Lex. s. v.<br />'''Derivative''': Keine Ableitungen.<br />'''Etymology''' : Neben [[ἔντεα]] steht [[ἐντύνω]], -ομαι, [[ἐντύω]], Aor. ἐντῦναι ‘ausrüsten, zubereiten, (sich) fertig machen’ (poet. seit Il.). In Bedeutung und Bildung an ἀρτύ(ν)ω stark erinnernd, kann es sehr wohl nach diesem Vorbild geschaffen sein (Porzig Satzinhalte 338). Ein zugrundeliegendes Nomen *ἐντύς würde sich sonst zu [[ἔντος]] verhalten wie [[κλειτύς]] zu [[κλεῖτος]] (zum ει-Diphthong Wackernagel Unt. 74f.), wie [[πληθύς]] zu [[πλῆθος]]. — Bei Abtrennung eines suffixalen -τος (bzw. -τυ-) ergibt sich die Möglichkeit, mit Lobeck Rhematicon 121 [[ἔντεα]] als primäres hochstufiges Nomen an [[ἄνυμι]], [[ἀνύω]] (s. d.) anzuschließen mit weiterer Anreihung von [[ἔναρα]] und [[αὐθέντης]] (s. d.; zur Psilose Chantraine Gramm. hom. 1, 186). Unrichtige Analyse von [[ἔντεα]] bei Tovar Emerita 11, 431ff.<br />'''Page''' 1,523-524 | |ftr='''ἔντεα''': {éntea}<br />'''Forms''': ([[ἔντος]] sg. Archil. 6)<br />'''Grammar''': n. pl.<br />'''Meaning''': [[Geräte]], insbes. [[Defensivwaffen]], [[Rüstung]] (ep. lyr. seit Il.; vgl. Trümpy Fachausdrücke 79ff.).<br />'''Composita''': Als Vorderglied in [[ἐντεσιμήστωρ]] (auch ἐντεο-)· [[ἔμπειρος]] ὅπλων H., außerdem in ἐντεσιεργούς [[in den Geschirren arbeitend]](?) Beiwort von ἡμιόνους (Akk. pl. Ω 277), von Schulze Q. 158f. nach Nauck, der an [[ἀνυσιεργός]] bei Theok. 28, 14 erinnert, semantisch ansprechend in ἐννεσιεργούς [[Arbeit verrichtend]] geändert (s. auch Knecht Τερψίμβροτος 35 mit weiterer Lit.; Bedenken bei Trümpy 81; s. noch Patzer Hermes 80, 321); seine Anknüpfung an den erst seit II<sup>a</sup> belegten Aorist ἤνεσα (wohl Neubildung nach ἐτέλεσα o. ä.) überzeugt allerdings nicht. Einzelheiten bei Bechtel Lex. s. v.<br />'''Derivative''': Keine Ableitungen.<br />'''Etymology''': Neben [[ἔντεα]] steht [[ἐντύνω]], -ομαι, [[ἐντύω]], Aor. ἐντῦναι ‘ausrüsten, zubereiten, (sich) fertig machen’ (poet. seit Il.). In Bedeutung und Bildung an ἀρτύ(ν)ω stark erinnernd, kann es sehr wohl nach diesem Vorbild geschaffen sein (Porzig Satzinhalte 338). Ein zugrundeliegendes Nomen *ἐντύς würde sich sonst zu [[ἔντος]] verhalten wie [[κλειτύς]] zu [[κλεῖτος]] (zum ει-Diphthong Wackernagel Unt. 74f.), wie [[πληθύς]] zu [[πλῆθος]]. — Bei Abtrennung eines suffixalen -τος (bzw. -τυ-) ergibt sich die Möglichkeit, mit Lobeck Rhematicon 121 [[ἔντεα]] als primäres hochstufiges Nomen an [[ἄνυμι]], [[ἀνύω]] (s. d.) anzuschließen mit weiterer Anreihung von [[ἔναρα]] und [[αὐθέντης]] (s. d.; zur Psilose Chantraine Gramm. hom. 1, 186). Unrichtige Analyse von [[ἔντεα]] bei Tovar Emerita 11, 431ff.<br />'''Page''' 1,523-524 | ||
}} | }} |