3,241,220
edits
m (Text replacement - " :" to ":") |
m (Text replacement - " ’" to "’") |
||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[βλιμάζω]], Lac. praes. 1 plur. βλιμάδδομες, betasten;; οἱ | |elnltext=[[βλιμάζω]], Lac. praes. 1 plur. βλιμάδδομες, betasten;; οἱ δ’ ὠνοῦνται βλιμάζοντες de mensen knijpen in (de vogels) die ze kopen Aristoph. Av. 530; seks..; τὰν Πύλον, τᾶσπερ [[πάλαι]] δεόμεθα καὶ βλιμάδδομες Pylos, haar ‘Poort’, die wij al zo lang begeren en betasten Aristoph. Lys. 1164; geneesk. masseren. Hp. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''βλιμάζω''': {blīmázō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[antasten]], [[drücken]], [[quetschen]], z. B. die Frauenbrüste (Kom., Hp.), auch = [[βλίττω]] (''EM'').<br />'''Composita''': Verbalnomen [[βλίμασις]]· ἡ [[τῶν]] τιτθῶν [[θλῖψις]] H.<br />'''Derivative''': Davon ist nicht zu trennen βλιμάξαι· βαστάσαι (wohl [[fassen]] od. ähnl.; nach Latte korrupt), ἀτιμάσαι H. mit [[βλίμη]]· [[προπηλακισμός]], [[ὕβρις]] H. ''EM'', wenigstens semantisch postverbal.<br />'''Etymology''': Unerklärt.<br />'''Page''' 1,245 | |ftr='''βλιμάζω''': {blīmázō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[antasten]], [[drücken]], [[quetschen]], z. B. die Frauenbrüste (Kom., Hp.), auch = [[βλίττω]] (''EM'').<br />'''Composita''': Verbalnomen [[βλίμασις]]· ἡ [[τῶν]] τιτθῶν [[θλῖψις]] H.<br />'''Derivative''': Davon ist nicht zu trennen βλιμάξαι· βαστάσαι (wohl [[fassen]] od. ähnl.; nach Latte korrupt), ἀτιμάσαι H. mit [[βλίμη]]· [[προπηλακισμός]], [[ὕβρις]] H. ''EM'', wenigstens semantisch postverbal.<br />'''Etymology''': Unerklärt.<br />'''Page''' 1,245 | ||
}} | }} |