Anonymous

ἄβαξ: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "‘([\w\s]+)’" to "‘$1’"
m (Text replacement - "[[«" to "«[[")
m (Text replacement - "‘([\w\s]+)’" to "‘$1’")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ακος [[mudo]], [[necio]], [[ignorante]], <i>Lex.Rhet</i>. en Eust.1494.64, Hdn.<i>Schem</i>.1.<br />-ᾰκος, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> lat. abacus</i> Vitr.3.5.5, 7.3.10, Plin.<i>HN</i> 33.159, 35.3<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[tablero]], [[ábaco]] para contar votos ἐπὶ ἄβακα τρυπήματα ἔχοντα ὅσαιπερ εἰσὶν αἱ ψῆφοι Arist.<i>Ath</i>.69.1, prob. para cualquier tipo de cuentas <i>CID</i> 2.78.4 (IV a.C.), <i>PTeb</i>.793.6.4 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>gener. ἄβακες [ξύλι] νοι <i>ID</i> 372B.31 (III/II a.C.), τὸν ποικίλον ἄβακα τῇ τραπέζῃ τῆς θεοῦ ἐπέθηκαν <i>IStratonikeia</i> 668.10 (II d.C.), [[ἄβαξ]] μὲν [[γάρ]], ἐφ' οὗ τὰ πράγματα παρατιθέασιν Ammon.<i>Diff</i>.1.<br /><b class="num">2</b> [[tablero enarenado]], [[ábaco para trazar figuras geométr.]] ἐπὶ τοῦ [[ἄβακος]] δεικνυμένη εὐθεῖα αἰσθητὸν ἔχει μῆκος καί πλάτος S.E.<i>M</i>.9.282, κανόνας ἀβάκων γεωμετρῶν <i>Alch.Fr.Pap</i>.3.50, cf. Iambl.<i>Protr</i>.21, <i>VP</i> 22, <i>Lex.Rhet</i>. en Eust.1494.64.<br /><b class="num">II</b> [[plato]], [[fuente para servir]], Cratin.93, <i>PDryton</i> 38.29 (II a.C.), ἄ. μέγας <i>PAlex</i>.31.9 (III/IV d.C.).<br /><b class="num">III</b> [[mesa votiva]] de mármol donde se depositaban las ofrendas <i>ID</i> 2154 (II a.C.).<br /><b class="num">IV</b> arq.<br /><b class="num">1</b> [[ábaco del capitel]], Vitr.3.5.5.<br /><b class="num">2</b> [[panel]], [[tablero mural]] o [[entrepaño pintado]] Vitr.7.3.10, Plin.ll.cc.<br /><b class="num">3</b> en plu. [[οἱ Ἄβακες]] = «[[los Abacos]]» n. dado a una zona próxima a la barrera del circo de Antioquía prob. por algún motivo arquitectónico o decorativo ἐξέψυξεν ... παρὰ τὴν ἀρήναν ἐπὶ τοὺς ἄβακας <i>A.Paul.et Thecl</i>.36, καταφέρεται τοῦ θεάτρου παρὰ τοὺς Ἄβακας Anon.<i>V.Thecl</i>.21.34.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. insegura. Su origen como préstamo del hebr. <i>’ābāq</i> ‘polvo’ es poco satisfactorio.
|dgtxt=-ακος [[mudo]], [[necio]], [[ignorante]], <i>Lex.Rhet</i>. en Eust.1494.64, Hdn.<i>Schem</i>.1.<br />-ᾰκος, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> lat. abacus</i> Vitr.3.5.5, 7.3.10, Plin.<i>HN</i> 33.159, 35.3<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[tablero]], [[ábaco]] para contar votos ἐπὶ ἄβακα τρυπήματα ἔχοντα ὅσαιπερ εἰσὶν αἱ ψῆφοι Arist.<i>Ath</i>.69.1, prob. para cualquier tipo de cuentas <i>CID</i> 2.78.4 (IV a.C.), <i>PTeb</i>.793.6.4 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>gener. ἄβακες [ξύλι] νοι <i>ID</i> 372B.31 (III/II a.C.), τὸν ποικίλον ἄβακα τῇ τραπέζῃ τῆς θεοῦ ἐπέθηκαν <i>IStratonikeia</i> 668.10 (II d.C.), [[ἄβαξ]] μὲν [[γάρ]], ἐφ' οὗ τὰ πράγματα παρατιθέασιν Ammon.<i>Diff</i>.1.<br /><b class="num">2</b> [[tablero enarenado]], [[ábaco para trazar figuras geométr.]] ἐπὶ τοῦ [[ἄβακος]] δεικνυμένη εὐθεῖα αἰσθητὸν ἔχει μῆκος καί πλάτος S.E.<i>M</i>.9.282, κανόνας ἀβάκων γεωμετρῶν <i>Alch.Fr.Pap</i>.3.50, cf. Iambl.<i>Protr</i>.21, <i>VP</i> 22, <i>Lex.Rhet</i>. en Eust.1494.64.<br /><b class="num">II</b> [[plato]], [[fuente para servir]], Cratin.93, <i>PDryton</i> 38.29 (II a.C.), ἄ. μέγας <i>PAlex</i>.31.9 (III/IV d.C.).<br /><b class="num">III</b> [[mesa votiva]] de mármol donde se depositaban las ofrendas <i>ID</i> 2154 (II a.C.).<br /><b class="num">IV</b> arq.<br /><b class="num">1</b> [[ábaco del capitel]], Vitr.3.5.5.<br /><b class="num">2</b> [[panel]], [[tablero mural]] o [[entrepaño pintado]] Vitr.7.3.10, Plin.ll.cc.<br /><b class="num">3</b> en plu. [[οἱ Ἄβακες]] = «[[los Abacos]]» n. dado a una zona próxima a la barrera del circo de Antioquía prob. por algún motivo arquitectónico o decorativo ἐξέψυξεν ... παρὰ τὴν ἀρήναν ἐπὶ τοὺς ἄβακας <i>A.Paul.et Thecl</i>.36, καταφέρεται τοῦ θεάτρου παρὰ τοὺς Ἄβακας Anon.<i>V.Thecl</i>.21.34.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. insegura. Su origen como préstamo del hebr. <i>’ābāq</i> ‘[[polvo]]’ es poco satisfactorio.
}}
}}
{{elru
{{elru