Anonymous

ἕως: Difference between revisions

From LSJ
2 bytes removed ,  22 August 2022
m
Text replacement - "s’" to "s'"
m (Text replacement - " :" to ":")
m (Text replacement - "s’" to "s'")
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἕως''': 1. -ω<br />{héōs}<br />'''Forms''': ion. (auch hell. und spät) [[ἠώς]], -οῦς, dor. ἀϝώς, ἀϝώρ, Gen. ἀϝῶ, äol. [[αὔως]] f.<br />'''Meaning''': [[Morgenröte]], [[Tagesanbruch]] (seit Il.).<br />'''Composita''': Als Vorderglied in [[ἑωσφόρος]], dor. [[ἀωσφόρος]] [[Bringer der Morgenröte]], [[Morgenstern]] (Ψ 226, Pi. ''I''. 4 (3), 24 u. a.); dazu Wackernagel Unt. 100ff., wo hom. [[ἑωσφόρος]] als ep. Attizismus erkannt wird; s. noch Chantraine Gramm. hom. 1, 72 und (mit unwahrscheinlicher Hypothese) Schwyzer 440 A. 8.<br />'''Derivative''': Ableitungen. [[ἑώϊος]], ἑῳ̃ος, [[ἠοῖος]], ἠῳ̃ος (dazu Wackernagel Unt. 106f.) [[morgendlich]], [[östlich]] (seit Il.), [[ἕωλος]] [[zur Morgenröte gehörend]], [[übernächtig]], [[abgestanden]], von Lebensmitteln usw. (att. usw.; zum pejorativen λ-Suffix Chantraine Formation 239); Adv. [[ἕωθεν]], ep. [[ἠῶθεν]], dor. [[ἀῶθεν]] [[vom Morgen an]], [[frühmorgens]] (seit Il.) mit [[ἑωθινός]] [[morgendlich]] (Hdt., Hp., att.; vgl. Wackernagel Unt. 104 m. A. 1, Schwyzer 490); hom. [[ἠῶθι]] in [[ἠῶθι]] [[πρό]] etwa [[früh morgens]]; Erklärung unsicher, vgl. Schwyzer 628 A. 6 m. Lit., Chantraine Gramm. hom. 1, 246.<br />'''Etymology''': Die Barytonese in [[ἕως]] gegenüber [[ἠώς]] will Wackernagel Gött. Nachr. 1914, 49ff. (= Kl. Schr. 2, 1151ff.) ansprechend auf das geläufige [[ἕωθεν]] zurückfuhren, wo sie regelmäßig eintrat (Schwyzer 383). Die Aspiration kann wie in [[εὕω]] auf Hauchversetzung beruhen (Schwyzer 219; nach Sommer Lautstud. 11f. dagegen von [[ἑσπέρα]]). — Urgr. *ἀ̄ϝώς kann für *ἀ̄υ''h''ώς aus idg. *''āusṓs'' stehen und ist dann mit lat. ''aurōr''-''a'' bis auf die sekundäre ''a''-Erweiterung (vgl. ''flōs'': ''Flōr''-''a'') identisch. Daneben mit Tiefstufe aind. ''uṣā́s''- f. [[Morgenröte]] aus *''usṓs''. Ein mit diesem fem. ''s''-Stamm korrespondierender ''r''-Stamm, idg. *''āus''-''r''-, ''us''-''r''-, erscheint in [[αὔριον]] (s. d.) mit [[ἄγχαυρος]] [[dem Morgen nahe]] (A. R. 4, 111; wohl Rückableitung, vgl. zu [[βίβλος]]), in lit. ''aušr''-''à'' [[Morgenröte]], aind. ''usr''-''á''- [[morgendlich]], ''uṣar''-''búdh''- [[bei der Morgenröte erwachend]]. Von den übrigen sehr zahlreichen Verwandten seien noch erwähnt aksl. ''za'' ''ustra'' [[am Morgen]], germ., z. B. ahd. ''ōst''(''a'')''ra'', -''ūn'' [[Ostern]], die ebenfalls auf den ''r''-Stamm zurückgehen (dazu noch Ausdrücke für [[Osten]] usw., z. B. ahd. ''ōstar'' [[nach Osten]], lat. ''Auster'', -''tri'' [[Südwind]]). — Eine alternierende Hochstufe, idg. *''u̯es''-''r''-, bieten z. B. aind. ''vasar''-''hā́'' (RV. 1, 122,3), vom Winde, Bedeutung unklar, ''vāsar''-''á''- [[morgendlich]], kelt., z. B. mir. ''fāir'' [[Sonnenaufgang]], idg. *''u̯ōsr''-''i''-. Zu diesen Nomina gesellt sich im Indoiranischen ein primäres schwundstufiges ''sḱ''-Präsens, aind. ''uccháti'' = aw. ''usaiti'' ‘leuchtet auf (vom Morgen)’, idg. *''us''-''sḱ''-''éti'', wozu der hochstufige athematische Wurzelaorist aind. ''a''-''vas''-''ran''. Unsicher dagegen heth. ''uškizzi'' (= ''usketsi'') [[er sieht]] von dem primären ''auš''-''zi'' [[er sieht]], 2. sg. ''autti'' (= ''au''-''ti''). — Weitere Formen mit Lit. WP. 1, 26f., W.-Hofmann 1, 86 u. 87, Pok. 86f.; außerdem Burger REIE 1, 447ff. Vgl. noch [[ἠϊκανός]].<br />'''Page''' 1,605-606<br />2.<br />{héōs}<br />'''Forms''': ep. ἧος (geschr. [[εἵως]], [[ἕως]]), äol. ἆος, dor. ἇς Konj. ‘so lange als, (so lange) bis’ (seit Il.), Hom. auch demonstr.<br />'''Meaning''': [[eine Zeitlang]] (wohl elliptisch); Präp. m. Gen. (selten Akk.) [[bis]] (hell. und spät).<br />'''Etymology''': Aus urgr. *ἇϝος und mit dem aind. Relativum ''yā́vat'' [[wie weit]] bis auf den unklaren Endkonsonanten identisch (darüber Schwyzer 409f. und 528 m. Lit., dazu noch Szemerényi Glotta 35, 94f.). — Zum Gebrauch von [[ἕως]] Schwyzer-Debrunner 550, 650, 657. Vgl. [[τέως]] und 1. [[ὅς]].<br />'''Page''' 1,606
|ftr='''ἕως''': 1. -ω<br />{héōs}<br />'''Forms''': ion. (auch hell. und spät) [[ἠώς]], -οῦς, dor. ἀϝώς, ἀϝώρ, Gen. ἀϝῶ, äol. [[αὔως]] f.<br />'''Meaning''': [[Morgenröte]], [[Tagesanbruch]] (seit Il.).<br />'''Composita''': Als Vorderglied in [[ἑωσφόρος]], dor. [[ἀωσφόρος]] [[Bringer der Morgenröte]], [[Morgenstern]] (Ψ 226, Pi. ''I''. 4 (3), 24 u. a.); dazu Wackernagel Unt. 100ff., wo hom. [[ἑωσφόρος]] als ep. Attizismus erkannt wird; s. noch Chantraine Gramm. hom. 1, 72 und (mit unwahrscheinlicher Hypothese) Schwyzer 440 A. 8.<br />'''Derivative''': Ableitungen. [[ἑώϊος]], ἑῳ̃ος, [[ἠοῖος]], ἠῳ̃ος (dazu Wackernagel Unt. 106f.) [[morgendlich]], [[östlich]] (seit Il.), [[ἕωλος]] [[zur Morgenröte gehörend]], [[übernächtig]], [[abgestanden]], von Lebensmitteln usw. (att. usw.; zum pejorativen λ-Suffix Chantraine Formation 239); Adv. [[ἕωθεν]], ep. [[ἠῶθεν]], dor. [[ἀῶθεν]] [[vom Morgen an]], [[frühmorgens]] (seit Il.) mit [[ἑωθινός]] [[morgendlich]] (Hdt., Hp., att.; vgl. Wackernagel Unt. 104 m. A. 1, Schwyzer 490); hom. [[ἠῶθι]] in [[ἠῶθι]] [[πρό]] etwa [[früh morgens]]; Erklärung unsicher, vgl. Schwyzer 628 A. 6 m. Lit., Chantraine Gramm. hom. 1, 246.<br />'''Etymology''': Die Barytonese in [[ἕως]] gegenüber [[ἠώς]] will Wackernagel Gött. Nachr. 1914, 49ff. (= Kl. Schr. 2, 1151ff.) ansprechend auf das geläufige [[ἕωθεν]] zurückfuhren, wo sie regelmäßig eintrat (Schwyzer 383). Die Aspiration kann wie in [[εὕω]] auf Hauchversetzung beruhen (Schwyzer 219; nach Sommer Lautstud. 11f. dagegen von [[ἑσπέρα]]). — Urgr. *ἀ̄ϝώς kann für *ἀ̄υ''h''ώς aus idg. *''āusṓs'' stehen und ist dann mit lat. ''aurōr''-''a'' bis auf die sekundäre ''a''-Erweiterung (vgl. ''flōs'': ''Flōr''-''a'') identisch. Daneben mit Tiefstufe aind. ''uṣā́s''- f. [[Morgenröte]] aus *''usṓs''. Ein mit diesem fem. ''s''-Stamm korrespondierender ''r''-Stamm, idg. *''āus''-''r''-, ''us''-''r''-, erscheint in [[αὔριον]] (s. d.) mit [[ἄγχαυρος]] [[dem Morgen nahe]] (A. R. 4, 111; wohl Rückableitung, vgl. zu [[βίβλος]]), in lit. ''aušr''-''à'' [[Morgenröte]], aind. ''usr''-''á''- [[morgendlich]], ''uṣar''-''búdh''- [[bei der Morgenröte erwachend]]. Von den übrigen sehr zahlreichen Verwandten seien noch erwähnt aksl. ''za'' ''ustra'' [[am Morgen]], germ., z. B. ahd. ''ōst''(''a'')''ra'', -''ūn'' [[Ostern]], die ebenfalls auf den ''r''-Stamm zurückgehen (dazu noch Ausdrücke für [[Osten]] usw., z. B. ahd. ''ōstar'' [[nach Osten]], lat. ''Auster'', -''tri'' [[Südwind]]). — Eine alternierende Hochstufe, idg. *''u̯es''-''r''-, bieten z. B. aind. ''vasar''-''hā́'' (RV. 1, 122,3), vom Winde, Bedeutung unklar, ''vāsar''-''á''- [[morgendlich]], kelt., z. B. mir. ''fāir'' [[Sonnenaufgang]], idg. *''u̯ōsr''-''i''-. Zu diesen Nomina gesellt sich im Indoiranischen ein primäres schwundstufiges ''sḱ''-Präsens, aind. ''uccháti'' = aw. ''usaiti'' ‘leuchtet auf (vom Morgen)’, idg. *''us''-''sḱ''-''éti'', wozu der hochstufige athematische Wurzelaorist aind. ''a''-''vas''-''ran''. Unsicher dagegen heth. ''uškizzi'' (= ''usketsi'') [[er sieht]] von dem primären ''auš''-''zi'' [[er sieht]], 2. sg. ''autti'' (= ''au''-''ti''). — Weitere Formen mit Lit. WP. 1, 26f., W.-Hofmann 1, 86 u. 87, Pok. 86f.; außerdem Burger REIE 1, 447ff. Vgl. noch [[ἠϊκανός]].<br />'''Page''' 1,605-606<br />2.<br />{héōs}<br />'''Forms''': ep. ἧος (geschr. [[εἵως]], [[ἕως]]), äol. ἆος, dor. ἇς Konj. ‘so lange als, (so lange) bis' (seit Il.), Hom. auch demonstr.<br />'''Meaning''': [[eine Zeitlang]] (wohl elliptisch); Präp. m. Gen. (selten Akk.) [[bis]] (hell. und spät).<br />'''Etymology''': Aus urgr. *ἇϝος und mit dem aind. Relativum ''yā́vat'' [[wie weit]] bis auf den unklaren Endkonsonanten identisch (darüber Schwyzer 409f. und 528 m. Lit., dazu noch Szemerényi Glotta 35, 94f.). — Zum Gebrauch von [[ἕως]] Schwyzer-Debrunner 550, 650, 657. Vgl. [[τέως]] und 1. [[ὅς]].<br />'''Page''' 1,606
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese