Anonymous

ἐντείνω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "s’" to "s'"
m (Text replacement - "‘([\w\s]+)’" to "‘$1’")
m (Text replacement - "s’" to "s'")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> tendre dans, maintenir <i>ou</i> assujettir dans : [[δίφρος]] ἱμᾶσιν ἐντέταται IL le siège du char est assujetti par des courroies, <i>sel. d’autres</i> est formé de bandes de cuir fortement tendues ; <i>fig.</i> νόμους [[εἰς]] [[ἔπος]] PLUT versifier les lois <i>litt.</i> les assujettir à la mesure des vers ; <i>abs.</i> τοὺς [[τοῦ]] Αἰσώπου λόγους PLAT versifier les récits d’Ésope;<br /><b>2</b> tendre sur : θρόνον (ἱμᾶσι) HDT couvrir un siège de bandes de cuir fortement tendues ; γεφύρας HDT jeter un pont (sur le fleuve);<br /><b>3</b> tendre contre : πληγάς τινι XÉN allonger <i>ou</i> asséner des coups à qqn;<br /><b>4</b> tendre fortement : [[πρόσωπον]] ἐντεταμένον LUC visage rigide, <i>càd</i> d’aspect sérieux <i>ou</i> sévère ; <i>fig.</i> ἐντείνειν πολιορκίαν PLUT mener un siège avec vigueur;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> se tendre, <i>càd</i> devenir véhément;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἐντείνομαι;<br /><b>1</b> tendre pour soi : [[τόξον]] XÉN tendre son arc ; <i>fig.</i> φωνήν ESCHN sa voix, <i>càd</i> la forcer, la grossir ; <i>ou sans rég.</i>, ἐντεταμένος [[εἶπον]] PLAT ayant grossi ma voix, je dis;<br /><b>2</b> se tendre : <i>fig.</i> [[εἴς]] [[τι]] tendre ses forces son esprit, son attention sur qch, s’appliquer à qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[τείνω]].
|btext=<b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> tendre dans, maintenir <i>ou</i> assujettir dans : [[δίφρος]] ἱμᾶσιν ἐντέταται IL le siège du char est assujetti par des courroies, <i>sel. d’autres</i> est formé de bandes de cuir fortement tendues ; <i>fig.</i> νόμους [[εἰς]] [[ἔπος]] PLUT versifier les lois <i>litt.</i> les assujettir à la mesure des vers ; <i>abs.</i> τοὺς [[τοῦ]] Αἰσώπου λόγους PLAT versifier les récits d’Ésope;<br /><b>2</b> tendre sur : θρόνον (ἱμᾶσι) HDT couvrir un siège de bandes de cuir fortement tendues ; γεφύρας HDT jeter un pont (sur le fleuve);<br /><b>3</b> tendre contre : πληγάς τινι XÉN allonger <i>ou</i> asséner des coups à qqn;<br /><b>4</b> tendre fortement : [[πρόσωπον]] ἐντεταμένον LUC visage rigide, <i>càd</i> d’aspect sérieux <i>ou</i> sévère ; <i>fig.</i> ἐντείνειν πολιορκίαν PLUT mener un siège avec vigueur;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> se tendre, <i>càd</i> devenir véhément;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἐντείνομαι;<br /><b>1</b> tendre pour soi : [[τόξον]] XÉN tendre son arc ; <i>fig.</i> φωνήν ESCHN sa voix, <i>càd</i> la forcer, la grossir ; <i>ou sans rég.</i>, ἐντεταμένος [[εἶπον]] PLAT ayant grossi ma voix, je dis;<br /><b>2</b> se tendre : <i>fig.</i> [[εἴς]] [[τι]] tendre ses forces son esprit, son attention sur qch, s'appliquer à qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[τείνω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth