Anonymous

παρακαλέω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3, $4, $5, $6 $7"
m (Text replacement - "s’" to "s'")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 , , , , $7")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''παρακᾰλέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[призывать]], [[звать]] (τινα [[εἴσω]] Xen.; τινα ἐς πόλεμον Her.; τοὺς θεούς Dem.): παρακαλούμενος καὶ [[ἄκλητος]] Thuc. званый или незваный; π. τινα σύμβουλον Xen. или εἰς συμβουλήν Plat. позвать кого-л. для (= чтобы попросить) совета;<br /><b class="num">2)</b> [[звать]], [[приглашать]] (ἐπὶ δαῖτα Eur.; ἐπὶ θήραν Xen.; τινα [[ἰδεῖν]] καὶ προσλαλῆσαι NT);<br /><b class="num">3)</b> звать, поощрять, ободрять, побуждать, увлекать (τινα ἐπὶ τὰ [[κάλλιστα]] ἔργα Xen.; τινα εἰς μάχην Eur.; τινα προσμένειν τινί NT): ἡ [[διάνοια]] παραχέκληται Arst. мысль поглощена;<br /><b class="num">4)</b> [[убеждать]], [[просить]] (τινα NT);<br /><b class="num">5)</b> [[доводить]] (τινα ἐς δάκρυα Eur.): π. (τινα) ἐς φόβον Eur. пугать кого-л.;<br /><b class="num">6)</b> [[советовать]], [[рекомендовать]] (τὰ πρέποντα Polyb.): τὰ παρακαλούμενα Dem. предложения, требования;<br /><b class="num">7)</b> [[звать на помощь или в свидетели]] (τινα Lys., Dem.);<br /><b class="num">8)</b> [[утешать]] (μακάριοι οἱ πενθοῦντες, ὅτι αὐτοὶ παρακληθήσονται NT);<br /><b class="num">9)</b> [[разжигать]], [[раздувать]], [[разводить]] (πολλὴν φλόγα Xen.).
|elrutext='''παρακᾰλέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[призывать]], [[звать]] (τινα [[εἴσω]] Xen.; τινα ἐς πόλεμον Her.; τοὺς θεούς Dem.): παρακαλούμενος καὶ [[ἄκλητος]] Thuc. званый или незваный; π. τινα σύμβουλον Xen. или εἰς συμβουλήν Plat. позвать кого-л. для (= чтобы попросить) совета;<br /><b class="num">2)</b> [[звать]], [[приглашать]] (ἐπὶ δαῖτα Eur.; ἐπὶ θήραν Xen.; τινα [[ἰδεῖν]] καὶ προσλαλῆσαι NT);<br /><b class="num">3)</b> [[звать]], [[поощрять]], [[ободрять]], [[побуждать]], [[увлекать]] (τινα ἐπὶ τὰ [[κάλλιστα]] ἔργα Xen.; τινα εἰς μάχην Eur.; τινα προσμένειν τινί NT): ἡ [[διάνοια]] παραχέκληται Arst. мысль поглощена;<br /><b class="num">4)</b> [[убеждать]], [[просить]] (τινα NT);<br /><b class="num">5)</b> [[доводить]] (τινα ἐς δάκρυα Eur.): π. (τινα) ἐς φόβον Eur. пугать кого-л.;<br /><b class="num">6)</b> [[советовать]], [[рекомендовать]] (τὰ πρέποντα Polyb.): τὰ παρακαλούμενα Dem. предложения, требования;<br /><b class="num">7)</b> [[звать на помощь или в свидетели]] (τινα Lys., Dem.);<br /><b class="num">8)</b> [[утешать]] (μακάριοι οἱ πενθοῦντες, ὅτι αὐτοὶ παρακληθήσονται NT);<br /><b class="num">9)</b> [[разжигать]], [[раздувать]], [[разводить]] (πολλὴν φλόγα Xen.).
}}
}}
{{elnl
{{elnl