3,274,216
edits
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἄκαιρος:'''<br /><b class="num">1)</b> несвоевременный, неуместный, некстати задуманный или сказанный, невпопад затеянный, неподобающий ([[προθυμία]] Thuc.; [[ἔπαινος]] Plat.: [[ῥαθυμία]] Dem.; [[γέλως]] Men.; [[στρατήγημα]] Plut.): οὐκ [[ἄκαιρα]] φαίνεται λέγειν Aesch. говорит он, повидимому, дело;<br /><b class="num">2)</b> [[неумеренный]], [[чрезмерный]] ([[φιλοδοξία]], πλησμοναί Plut.): [[γνώμη]] ἄ. ὄλβου Eur. безграничная жажда богатств;<br /><b class="num">3)</b> [[непрошенный]], [[назойливый]], [[бестактный]] ([[γυνή]] Plut.);<br /><b class="num">4)</b> [[неподходящий]], [[непригодный]]: φυλάττειν οὐκ ἄ. Xen. пригодный для несения охраны. | |elrutext='''ἄκαιρος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[несвоевременный]], [[неуместный]], [[некстати задуманный или сказанный]], [[невпопад затеянный]], [[неподобающий]] ([[προθυμία]] Thuc.; [[ἔπαινος]] Plat.: [[ῥαθυμία]] Dem.; [[γέλως]] Men.; [[στρατήγημα]] Plut.): οὐκ [[ἄκαιρα]] φαίνεται λέγειν Aesch. говорит он, повидимому, дело;<br /><b class="num">2)</b> [[неумеренный]], [[чрезмерный]] ([[φιλοδοξία]], πλησμοναί Plut.): [[γνώμη]] ἄ. ὄλβου Eur. безграничная жажда богатств;<br /><b class="num">3)</b> [[непрошенный]], [[назойливый]], [[бестактный]] ([[γυνή]] Plut.);<br /><b class="num">4)</b> [[неподходящий]], [[непригодный]]: φυλάττειν οὐκ ἄ. Xen. пригодный для несения охраны. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |