Anonymous

ἐλαφρός: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(op\.) ([\p{Greek}\s]+) ([a-zA-Z‘:\(])" to "$1 $2 $3"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(op\.) ([\p{Greek}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(op\.) ([\p{Greek}\s]+) ([a-zA-Z‘:\(])" to "$1 $3")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ά, -όν<br /><b class="num">• Grafía:</b> bárb. [[ἐλαπρός]] Ar.<i>Th</i>.1180<br /><b class="num">I</b> sin idea de mov. <br /><b class="num">1</b> [[ligero]], [[liviano]], [[de poco peso]] de cosas λᾶας <i>Il</i>.12.450, ὅσα ξύλου ἐστὶ ἐλαφρότερα Hdt.3.23, πῦρ Parm.B 8.57, cf. Pl.<i>Ti</i>.56a, op. [[βαρύς]] Pl.<i>Ti</i>.63e, ἐσθής X.<i>Cyn</i>.6.11, [[βούτυρον]] Hp.<i>Morb</i>.4.51, θῶραξ <i>PGiss</i>.47.7 (II a.C.), cf. Apollod.<i>Poliorc</i>.139.6<br /><b class="num">•</b>en epitafios γαῖαν ἔχοις ἐλαφράν <i>ICr</i>.2.5.49 (Axo I a.C.), ἐλαφρὰ γῆ σοι <i>SEG</i> 44.875 (Halicarnaso I a.C.?), cf. <i>SB</i> 315, <i>JIEgypt</i> 109 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>de alimentos [[ligero]], [[fácil de digerir]] Plu.2.137a.<br /><b class="num">2</b> fig., de abstr. [[fácil de llevar]], [[soportable]], [[tolerable]] καί κεν ἐλαφρότερος πόλεμος ... γένοιτο <i>Il</i>.22.287, συμφορά Antipho 3.3.12, πόνος Democr.B 241, [[δίκη]] Pl.<i>Lg</i>.934a, [[ἄλγος]] Max.173, cf. D.Chr.13.3<br /><b class="num">•</b>[[ligero]], [[leve]] λύσσα E.<i>Ba</i>.851, del yugo de Cristo, Cyr.Al.M.72.405B<br /><b class="num">•</b>en el giro ἐν ἐλαφρῷ ποιεῖσθαι tomar a la ligera</i>, considerar poco importante</i> Hdt.3.154, cf. 1.118, οὐκ ἐν ἐλαφρῷ no de poca importancia</i> Theoc.22.212<br /><b class="num">•</b>de pers. [[de trato fácil]], [[adaptable]] σφᾶς αὐτοὺς ἐλαφροτάτους ... παρέχοντας Isoc.12.31, ἐ. καὶ εὐήθης δόξειεν ἂν εἶναι Pl.<i>Ep</i>.360c<br /><b class="num">•</b>econ. [[ligero]], [[bajo]], [[reducido]] τόκοι <i>IThrac.Aeg</i>.11.12 (Abdera II/I a.C.), v. [[ἐλαφροτοκία]]<br /><b class="num">•</b>neutr. en or. cop. [[ἐλαφρόν]] (ἐστί) [[es fácil]] c. inf. εἴρειν στεφάνους Pi.<i>N</i>.7.77, παραινεῖν ... τὸν κακῶς πράσσοντα A.<i>Pr</i>.263, τὸ σοὶ μὲν ἐ. ... ἐὸν ὑποργῆσαι Hdt.7.38, οὐ γὰρ ἐ. ἐσθλὸν [[ἔμμεναι]] no es fácil ser valiente</i> Simon.36.7.<br /><b class="num">3</b> fig. en sent. peyor., de pers. [[de reflexión ligera]], [[frívolo]], [[poco serio]] πᾶν πλῆθος Plb.6.56.11<br /><b class="num">•</b>subst. οἱ ἐλαφροί los simples</i>, <i>Const.App</i>.1.6.2, Mac.Aeg.<i>Hom</i>.17.5<br /><b class="num">•</b>de un argumento [[carente de peso]], [[sin fundamento]] Phld.<i>Sign</i>.18.16<br /><b class="num">•</b>de ríos, ciudades, etc. [[de poca importancia]] ποταμός Plb.16.17.7, πόλεις Plb.5.62.6, δῖναι <i>Peripl.M.Rubri</i> 40, διάπλοι <i>Peripl.M.Rubri</i> 55.<br /><b class="num">II</b> c. idea de mov., de pers., anim. y partes del cuerpo [[ligero]], [[veloz]], [[ágil]] de anim. κίρκος ... ἐλαφρότατος πετεηνῶν <i>Il</i>.22.139, <i>Od</i>.13.87, (ἵπποι) ἐλαφρότατοι θείειν <i>Od</i>.3.370<br /><b class="num">•</b>de pers. y asim. [[ἀνήρ]] <i>Il</i>.16.745, ἐλαφρὰ ἡλικία X.<i>Mem</i>.3.5.27, ἐ. καὶ καλὸς ... καλεῦμαι Theoc.2.124, ref. partes del cuerpo ἐλαφρότατος ποσσί <i>Il</i>.23.749, γυῖα <i>Il</i>.5.122, χεῖρες <i>Il</i>.23.628, πούς A.<i>Pr</i>.278, de abstr. ἔχω γονάτων ὁρμὰν ἐλαφράν Pi.<i>N</i>.5.20, ἐλαφραῖς πτερύγων ῥιπαῖς con ágil batir de alas</i> A.<i>Pr</i>.125, como epít. de Zeus en Creta, Hsch.<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. ἐλάφρ' ἀναπαλλόμενοι <i>Lyr.Adesp</i>.21.7, cf. Alc.329.2<br /><b class="num">•</b>subst. οἱ ἐλαφροί tropas ligeras</i> de infantería, X.<i>An</i>.4.2.27, Polyaen.3.9.2, de caballería, Ascl.<i>Tact</i>.1.3.<br /><b class="num">III</b> adv. -ῶς<br /><b class="num">1</b> [[con facilidad]] τὰ οἱ πλώοιεν [[ἐλαφρῶς]] troncos secos que bogaran ligeros en su provecho</i>, <i>Od</i>.5.240<br /><b class="num">•</b>[[rápidamente]] οὐδ' ἂν ἐ. ἂν ἀπεπλίξατο Ar.<i>Ach</i>.217<br /><b class="num">•</b>[[ágilmente]], [[con agilidad]] ὀρχεῖσθαι πυρρίχην ἐ. X.<i>An</i>.6.1.12, cf. Anacr.92.1, ἐ. τῷ ποδὶ ἐπὶ τὸν τράχηλον ἐπιβὰς Polyaen.5.11.<br /><b class="num">2</b> [[ligeramente]], [[levemente]] φέρειν δ' ἐ. ... ζυγόν Pi.<i>P</i>.2.93, op. συντόμως ‘[[intensamente]]’ βήσσειν Hp.<i>Coac</i>.419, cf. Orib.8.42 tít., Dieuch.18.8, Herm.<i>Sim</i>.7.6<br /><b class="num">•</b>[[de manera descuidada]] οὕτω ποίει μὴ ἐ. <i>SB</i> 10529A.20 (I/II d.C.?)<br /><b class="num">•</b>[[sin profundizar]] ἐλαφροτέρως τὰ τοιαῦτα ἐπισκοπεῖσθαι Aristox.<i>Harm</i>.15.19.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Forma tem. de *<i>H1ln̥g<sup>u̯</sup>h</i>-, de donde tb. [[ἐλαχύς]], ambas formas con prótesis vocálica. Es el grado ø de *<i>H1leng<sup>u̯</sup>h</i>- cf. lituan. <i>leñgvas</i>.
|dgtxt=-ά, -όν<br /><b class="num">• Grafía:</b> bárb. [[ἐλαπρός]] Ar.<i>Th</i>.1180<br /><b class="num">I</b> sin idea de mov. <br /><b class="num">1</b> [[ligero]], [[liviano]], [[de poco peso]] de cosas λᾶας <i>Il</i>.12.450, ὅσα ξύλου ἐστὶ ἐλαφρότερα Hdt.3.23, πῦρ Parm.B 8.57, cf. Pl.<i>Ti</i>.56a, op. [[βαρύς]] Pl.<i>Ti</i>.63e, ἐσθής X.<i>Cyn</i>.6.11, [[βούτυρον]] Hp.<i>Morb</i>.4.51, θῶραξ <i>PGiss</i>.47.7 (II a.C.), cf. Apollod.<i>Poliorc</i>.139.6<br /><b class="num">•</b>en epitafios γαῖαν ἔχοις ἐλαφράν <i>ICr</i>.2.5.49 (Axo I a.C.), ἐλαφρὰ γῆ σοι <i>SEG</i> 44.875 (Halicarnaso I a.C.?), cf. <i>SB</i> 315, <i>JIEgypt</i> 109 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>de alimentos [[ligero]], [[fácil de digerir]] Plu.2.137a.<br /><b class="num">2</b> fig., de abstr. [[fácil de llevar]], [[soportable]], [[tolerable]] καί κεν ἐλαφρότερος πόλεμος ... γένοιτο <i>Il</i>.22.287, συμφορά Antipho 3.3.12, πόνος Democr.B 241, [[δίκη]] Pl.<i>Lg</i>.934a, [[ἄλγος]] Max.173, cf. D.Chr.13.3<br /><b class="num">•</b>[[ligero]], [[leve]] λύσσα E.<i>Ba</i>.851, del yugo de Cristo, Cyr.Al.M.72.405B<br /><b class="num">•</b>en el giro ἐν ἐλαφρῷ ποιεῖσθαι tomar a la ligera</i>, considerar poco importante</i> Hdt.3.154, cf. 1.118, οὐκ ἐν ἐλαφρῷ no de poca importancia</i> Theoc.22.212<br /><b class="num">•</b>de pers. [[de trato fácil]], [[adaptable]] σφᾶς αὐτοὺς ἐλαφροτάτους ... παρέχοντας Isoc.12.31, ἐ. καὶ εὐήθης δόξειεν ἂν εἶναι Pl.<i>Ep</i>.360c<br /><b class="num">•</b>econ. [[ligero]], [[bajo]], [[reducido]] τόκοι <i>IThrac.Aeg</i>.11.12 (Abdera II/I a.C.), v. [[ἐλαφροτοκία]]<br /><b class="num">•</b>neutr. en or. cop. [[ἐλαφρόν]] (ἐστί) [[es fácil]] c. inf. εἴρειν στεφάνους Pi.<i>N</i>.7.77, παραινεῖν ... τὸν κακῶς πράσσοντα A.<i>Pr</i>.263, τὸ σοὶ μὲν ἐ. ... ἐὸν ὑποργῆσαι Hdt.7.38, οὐ γὰρ ἐ. ἐσθλὸν [[ἔμμεναι]] no es fácil ser valiente</i> Simon.36.7.<br /><b class="num">3</b> fig. en sent. peyor., de pers. [[de reflexión ligera]], [[frívolo]], [[poco serio]] πᾶν πλῆθος Plb.6.56.11<br /><b class="num">•</b>subst. οἱ ἐλαφροί los simples</i>, <i>Const.App</i>.1.6.2, Mac.Aeg.<i>Hom</i>.17.5<br /><b class="num">•</b>de un argumento [[carente de peso]], [[sin fundamento]] Phld.<i>Sign</i>.18.16<br /><b class="num">•</b>de ríos, ciudades, etc. [[de poca importancia]] ποταμός Plb.16.17.7, πόλεις Plb.5.62.6, δῖναι <i>Peripl.M.Rubri</i> 40, διάπλοι <i>Peripl.M.Rubri</i> 55.<br /><b class="num">II</b> c. idea de mov., de pers., anim. y partes del cuerpo [[ligero]], [[veloz]], [[ágil]] de anim. κίρκος ... ἐλαφρότατος πετεηνῶν <i>Il</i>.22.139, <i>Od</i>.13.87, (ἵπποι) ἐλαφρότατοι θείειν <i>Od</i>.3.370<br /><b class="num">•</b>de pers. y asim. [[ἀνήρ]] <i>Il</i>.16.745, ἐλαφρὰ ἡλικία X.<i>Mem</i>.3.5.27, ἐ. καὶ καλὸς ... καλεῦμαι Theoc.2.124, ref. partes del cuerpo ἐλαφρότατος ποσσί <i>Il</i>.23.749, γυῖα <i>Il</i>.5.122, χεῖρες <i>Il</i>.23.628, πούς A.<i>Pr</i>.278, de abstr. ἔχω γονάτων ὁρμὰν ἐλαφράν Pi.<i>N</i>.5.20, ἐλαφραῖς πτερύγων ῥιπαῖς con ágil batir de alas</i> A.<i>Pr</i>.125, como epít. de Zeus en Creta, Hsch.<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. ἐλάφρ' ἀναπαλλόμενοι <i>Lyr.Adesp</i>.21.7, cf. Alc.329.2<br /><b class="num">•</b>subst. οἱ ἐλαφροί tropas ligeras</i> de infantería, X.<i>An</i>.4.2.27, Polyaen.3.9.2, de caballería, Ascl.<i>Tact</i>.1.3.<br /><b class="num">III</b> adv. -ῶς<br /><b class="num">1</b> [[con facilidad]] τὰ οἱ πλώοιεν [[ἐλαφρῶς]] troncos secos que bogaran ligeros en su provecho</i>, <i>Od</i>.5.240<br /><b class="num">•</b>[[rápidamente]] οὐδ' ἂν ἐ. ἂν ἀπεπλίξατο Ar.<i>Ach</i>.217<br /><b class="num">•</b>[[ágilmente]], [[con agilidad]] ὀρχεῖσθαι πυρρίχην ἐ. X.<i>An</i>.6.1.12, cf. Anacr.92.1, ἐ. τῷ ποδὶ ἐπὶ τὸν τράχηλον ἐπιβὰς Polyaen.5.11.<br /><b class="num">2</b> [[ligeramente]], [[levemente]] φέρειν δ' ἐ. ... ζυγόν Pi.<i>P</i>.2.93, op. [[συντόμως]] ‘[[intensamente]]’ βήσσειν Hp.<i>Coac</i>.419, cf. Orib.8.42 tít., Dieuch.18.8, Herm.<i>Sim</i>.7.6<br /><b class="num">•</b>[[de manera descuidada]] οὕτω ποίει μὴ ἐ. <i>SB</i> 10529A.20 (I/II d.C.?)<br /><b class="num">•</b>[[sin profundizar]] ἐλαφροτέρως τὰ τοιαῦτα ἐπισκοπεῖσθαι Aristox.<i>Harm</i>.15.19.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Forma tem. de *<i>H1ln̥g<sup>u̯</sup>h</i>-, de donde tb. [[ἐλαχύς]], ambas formas con prótesis vocálica. Es el grado ø de *<i>H1leng<sup>u̯</sup>h</i>- cf. lituan. <i>leñgvas</i>.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR