3,276,318
edits
mNo edit summary |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=metatithimi | |Transliteration C=metatithimi | ||
|Beta Code=metati/qhmi | |Beta Code=metati/qhmi | ||
|Definition=fut. | |Definition=fut. μεταθήσω:—Med., fut. -<span class="sense"><span class="bld">A</span> θήσομαι <span class="bibl">D.19.341</span>: </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> [[place among]], <b class="b3">τῷ κ' οὔ τι τόσον κέλαδον μετέθηκε</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[μεθέηκεν]]) then he [[would]] not [[have caused]] so much noise [[among]] us, <span class="bibl">Od.18.402</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[place differently]], </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> in local sense, [[transpose]], [[change the place of]], τὰ αἰδοῖα εἰς τὸ πρόσθεν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>191b</span>; εἰς βελτίω τόπον <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>903d</span>; μ. τὰς θύρας <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>5.546.5</span> (iii B. C.); <b class="b3">μετέθηκεν αὐτὸν</b> (sc. <b class="b3">τὸν Ἑνώχ</b>) ὁ θεός <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>5.24</span>:—Pass., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Int.</span>20b10</span>; to [[be transferred]], <span class="title">OGI</span>338.20 (Pergam., ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>7.16</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in Logic, <b class="b3">μ. τὸ συμπέρασμα</b> [[alter]] a [[conclusion]] to its [[contrary]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">APr.</span>59b1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[change]], [[alter]], of a [[treaty]], <b class="b3">μεταθεῖναι ὅπῃ ἂν δοκῇ ἀμφοτέροις</b> Foed. ap. <span class="bibl">Th.5.18</span>; τὸ νυνδὴ ῥηθέν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>297e</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.14.6</span>; μ. τινὰ ἐς πτηνὴν φύσιν <span class="title">AP</span>11.367 (Jul.); <b class="b3">ἐπὶ ὑὸς τὰς ἐπωνυμίας μ</b>. [[change]] their names and [[call]] them after [[swine]], <span class="bibl">Hdt.5.68</span>; [[substitute]], προφάσεις ἀντὶ τῶν ἀληθῶν ψευδεῖς μ. <span class="bibl">D.18.225</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>683b</span> (Pass.); [[correct]], τοὺς ἠγνοηκότας <span class="bibl">Plb.1.67.5</span>; but, [[pervert]], μετέθηκεν αὐτὸν ἡ γυνὴ αὐτοῦ <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ki.</span>20(21).25</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> Med., [[change what is one's own]] or [[change what is for oneself]], μ. τὰ εἰρημένα <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.2.18</span>; [[νόμους]] ib.<span class="bibl">4.4.14</span>; τὴν δόξαν <span class="bibl">D.18.229</span>; τὸν τρόπον <span class="bibl">Id.19.341</span>; [[τοὔνομα]] <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>549</span>; [[ὀνόματα]] [[change the use of]] words, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>95</span> G. (also in Act., <span class="bibl"><span class="title">Nat.</span>28.5</span>); [<b class="b3">τὸ νόμισμα</b>] <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pol.</span>1257b11</span>: abs., [[change one's opinion]], [[retract]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>345b</span>, etc.; [[μεταθέσθω]] let him [[change his mind]], <span class="bibl">Men.<span class="title">Pk.</span>48</span>; also in political sense, [[change sides]], μεταθέσθαι πρὸς τὴν Ῥωμαίων αἵρεσιν <span class="bibl">Plb.24.9.6</span>; Dionysius of Heraclea, who went over from the Stoics to the Cyrenaics, was called [[μεταθέμενος]], [[turncoat]], <span class="bibl">D.L.7.37</span>,<span class="bibl">166</span>; μ. ἀπὸ τῶν πατρίων <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>7.24</span>; ἐξ ἀδικίας <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> <b class="b3">τὴν γνώμην μετατίθεσθαι</b> [[change to]] or [[adopt a new]] [[opinion]], <span class="bibl">Hdt.7.18</span> (but <b class="b3">τῆς γνώμης μ</b>. [[change from]]... <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>3.29</span>); <b class="b3">μετέθου λύσσαν ἄρτι σωφρονῶν</b> thou hast [[change]]d to [[madness]], <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>254</span>; <b class="b3">μ. τὸ ὄνομα τὸ νῦν ἀπὸ τῶν αἰγῶν</b> [[adopted]] their present name, <span class="bibl">Paus.7.26.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> <b class="b3">μ. [τὸν φόβον</b>] [[transfer one's fear]], <span class="bibl">D.18.177</span>; <b class="b3">τῇ μισθαρνίᾳ ταῦτα μετατιθέμενος τὰ ὀνόματα</b> [[transferring]]... ib.284. </span><span class="sense"><span class="bld">d</span> c. inf., <b class="b3">μ. ἀντὶ τοῦ ἀπλήστως… ἔχοντος βίου τὸν κοσμίως… ἔχοντα βίον ἑλέσθαι</b> [[change one's mind and determine]] to [[choose]]... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>493c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">e</span> c. dupl. acc., <b class="b3">τὸ κείνων κακὸν τῷδε κέρδος μ</b>. [[turning]] their misdeeds [[into]] his gain, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>515</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> Pass., to [[be changed]], [[alter]], μετετέθην εὐβουλίᾳ <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span> 388</span> (troch.); <b class="b3">μ. ἐς Ῥωμαίους</b> [[pass over]], <span class="bibl">App.<span class="title">Hisp.</span>17</span>; <b class="b3">μ. ἀπὸ τοῦ καλέσαντος ὑμᾶς</b> [[be turned away|are turned away]] from... <span class="bibl"><span class="title">Ep.Gal.</span>1.6</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μετατίθημι:''' μέλ. -[[θήσω]], αόρ. | |lsmtext='''μετατίθημι:''' μέλ. -[[θήσω]], αόρ. αʹ <i>μετ-έθηκα</i>, αόρ. βʹ <i>-έθην</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[τοποθετώ]] [[ανάμεσα]], <i>τῷ κ' οὔ τι τόσον κέλαδον μετέθηκεν</i> ([[άλλη]] [[γραφή]] <i>μεθέηκεν</i>), [[τότε]] δεν θα είχε προκαλέσει τόσο θόρυβο ανάμεσά μας, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">II.</b> [[τοποθετώ]] διαφορετικά·<br /><b class="num">1.</b> με τοπική [[σημασία]], [[μεταφέρω]], [[μεταθέτω]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> [[αλλάζω]], [[τροποποιώ]], λέγεται για [[συνθήκη]], σε Θουκ., Ξεν.· [[μετατίθημι]] [[τὰς]] ἐπωνυμίας ἐπὶ [[ὑός]], [[αλλάζω]] τα ονόματά τους και τους [[προσφωνώ]] με το όνομα του γουρουνιού, σε Ηρόδ.· μετατίθημί τι [[ἀντί]] τινος, [[τοποθετώ]] [[κάτι]] στη [[θέση]] ενός άλλου πράγματος, [[υποκαθιστώ]], σε Δημ. <b>3. α)</b> Μέσ., [[τροποποιώ]] ό,τι ανήκει σε μένα ή [[υπέρ]] [[εμού]], <i>τοὺς νόμους</i>, σε Ξεν.· <i>μετατίθεσθαι τὴν γνώμην</i>, [[υιοθετώ]] μια [[νέα]] [[γνώμη]], σε Ηρόδ.· ομοίως, αμτβ., σε Πλάτ. <b>β)</b> [[μετατίθημι]] (<i>τὸν φόβον</i>), [[απαλλάσσω]], [[μεταθέτω]] το φόβο μου, σε Δημ. <b>γ)</b> με [[διπλή]] αιτ., τὸ κείνων κακὸν [[τῷδε]] [[κέρδος]] [[μετατίθημι]], μεταστρέφει τα ύπουλα σχέδιά τους σε [[κέρδος]] γι' αυτόν, σε Σοφ.<br /><b class="num">4.</b> Παθ., μεταβάλλομαι, [[αλλάζω]], σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':metat⋯qhmi 姆他-提帖米<br />'''詞類次數''':動詞(6)<br />'''原文字根''':(以後)-安置 相當於: ([[יָקַח]]‎ / [[לָקַח]]‎ / [[קָח]]‎) ([[ | |sngr='''原文音譯''':metat⋯qhmi 姆他-提帖米<br />'''詞類次數''':動詞(6)<br />'''原文字根''':(以後)-安置 相當於: ([[יָקַח]]‎ / [[לָקַח]]‎ / [[קָח]]‎) ([[שׂוּג]]‎)<br />'''字義溯源''':遷移,引伸,更改,交換,接去,帶,繙譯,改換,辭退,變,離;由([[μετά]])*=同)與([[τίθημι]])*=設立,安放)組成。參讀 ([[ἀλλάσσω]])同義字參讀 ([[κινέω]])同義字<br />'''同源字''':1) ([[ἀμετάθετος]])不改變的 2) ([[μετάθεσις]])轉換 3) ([[μετατίθημι]])遷移 4) ([[τίθημι]])設立,安放<br />'''出現次數''':總共(7);徒(1);加(1);來(3);雅(1);猶(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 變(2) 雅4:9; 猶1:4;<br />2) 你們⋯離(1) 加1:6;<br />3) 接去了(1) 來11:5;<br />4) 被接去(1) 來11:5;<br />5) 已經更改(1) 來7:12;<br />6) 被帶(1) 徒7:16 | ||
}} | }} |