Anonymous

μάλθη: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3"
m (Text replacement - " :" to ":")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $3")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''μάλθη:''' ἡ мальта (смесь воска со смолой на писчих дощечках) (ἐν μάλθῃ γεγραμμένος Dem.).
|elrutext='''μάλθη:''' ἡ [[мальта]] (смесь воска со смолой на писчих дощечках) (ἐν μάλθῃ γεγραμμένος Dem.).
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[mix of wax and pitch]], to caulk ships, and for on writing tables (Cratin. 204); after H. also = [[τρυφερή]] (adj.; correct?); also name of a big see-animal (Ael., Opp.; after the weak or waxlike flesh?, Strömberg Fischnamen 32,), but the word has nothing to do with [[μαλθακός]].<br />Other forms: also [[μάλθα]] (Ar. Fr. 157) [[μάλθης]], <b class="b3">-θῃ</b> (Hippon., S., D.); on the variation <b class="b3">-η</b>: <b class="b3">-α</b> Solmsen Wortforsch. 265)<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: The word has of course nothing to do with [[μαλθακός]] (s.v.). It is a technical loanword. The word must be Pre-Greek, as <b class="b3">μαλθ-</b> cannot be explined from IE (<b class="b2">*meldʰ-</b>). This also explains the nom. in <b class="b3">-α</b> (Beekes, Pre-Greek, 3, 1). Lat. LW [loanword] <b class="b2">malt(h)a</b>
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[mix of wax and pitch]], to caulk ships, and for on writing tables (Cratin. 204); after H. also = [[τρυφερή]] (adj.; correct?); also name of a big see-animal (Ael., Opp.; after the weak or waxlike flesh?, Strömberg Fischnamen 32,), but the word has nothing to do with [[μαλθακός]].<br />Other forms: also [[μάλθα]] (Ar. Fr. 157) [[μάλθης]], <b class="b3">-θῃ</b> (Hippon., S., D.); on the variation <b class="b3">-η</b>: <b class="b3">-α</b> Solmsen Wortforsch. 265)<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: The word has of course nothing to do with [[μαλθακός]] (s.v.). It is a technical loanword. The word must be Pre-Greek, as <b class="b3">μαλθ-</b> cannot be explined from IE (<b class="b2">*meldʰ-</b>). This also explains the nom. in <b class="b3">-α</b> (Beekes, Pre-Greek, 3, 1). Lat. LW [loanword] <b class="b2">malt(h)a</b>
}}
}}