3,258,334
edits
(4) |
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.") |
||
(24 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diakais | |Transliteration C=diakais | ||
|Beta Code=diakah/s | |Beta Code=diakah/s | ||
|Definition= | |Definition=διακαές, ([[διακαίω]]) [[burnt through]], [[very hot]], cj. in [[Theophrastus|Thphr.]] ''Vent.'' 21, cf. Gal.11.21, etc.; ἀήρ Luc.''Anach.''16; πυρετοί Simp.''in Cael.'' 602.9: metaph., τῷ ζήλῳ δ. Luc.''Dom.''31. Adv. [[διακαῶς]] Alciphr.1.27, Alex.Trall.''Febr.''2. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[muy caliente]], [[ardiente]] de enfermos con fiebre, Hp.<i>Coac</i>.176 (cód.), (πυρετοί) Gal.11.65, cf. 10.759, Alex.Aphr.<i>Pr</i>.1.83, Simp.<i>in Cael</i>.602.9, καῦσοι Alex.Trall.1.325.22<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ δ. [[el ardor]] Gal.11.21<br /><b class="num">•</b>[[incandescente]] πῦρ Plu.2.935a, ἀὴρ ... δ. aire abrasador</i> Luc.<i>Anach</i>.16, de la luna σῶμα δ. cuerpo incandescente</i> Plu.2.940b.<br /><b class="num">2</b> [[incendiado]], [[encendido]] συρφετός Plu.2.824f<br /><b class="num">•</b>fig. de pers. [[encendido]] ref. sentimientos δ. ἦν ὁ σατράπης θυμοῦ καὶ ἐπιθυμίας Hld.8.2.3, τῷ ζήλῳ δ. inflamado por los celos</i> Luc.<i>Dom</i>.31, de los ojos ξηρότητι διακαεῖς inflamados por la sequedad</i> Adam.2.36, de colores δ. χρῶμα color vivo</i> Plu.2.934b.<br /><b class="num">II</b> adv. [[διακαῶς]] = [[ardientemente]] ref. al amor φλεγόμενος Alciphr.2.6.2, πυρέττειν Alex.Trall.1.327.1, δ. περὶ τὴν ἱππικὴν ... διακείμενος <i>Tz.Comm</i>.Ar.2.384.5. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0580.png Seite 580]] ές, durchglüht, sehr heiß; ἀὴρ ξηρὸς καὶ δ. Luc. Gymn. 16; Medic.; auch übertr., ζήλῳ δ., von Eifersucht, Luc. dom. 31. – Adv., [[διακαῶς]] [[ἐρᾶν]], Alciphr. 3, 8. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br />[[ardent]].<br />'''Étymologie:''' [[διακαίω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=διακαής -ές [διακαίω] gloeiend; overdr.. τῷ ζήλῳ διακαής gloeiend van jaloezie Luc. 10.31. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διακαής:'''<br /><b class="num">1</b> [[сильно прогретый]], [[раскаленный]] ([[ἀήρ]] Luc.);<br /><b class="num">2</b> перен. [[разгоряченный]], [[распаленный]] (ζήλῳ Luc.). | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ές (AM [[διακαής]], -ές)<br />Ι. 1. [[διάπυρος]], πυρακτωμένος, υπερβολικά [[θερμός]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />(για συναισθήματα) [[θερμός]], [[φλογερός]], [[έντονος]]<br />II. <b>επίρρ.</b> <i>διακαώς</i> (AM [[διακαῶς]])<br /><b>νεοελλ.</b><br />έντονα, φλογερά<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />με υπερβολική [[θερμότητα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>διά</i> <span style="color: red;">+</span> θ. του <i>εκάην</i> αόρ. του [[καίω]]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''διακᾰής:''' -ές ([[διακαίω]]), αυτός που καίει υπερβολικά, [[καυτός]], [[πύρινος]], σε Λουκ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''διακᾰής''': -ές, ([[διακαίω]]) καθ’ ὑπερβολὴν καίων, [[διάπυρος]], Θεόφρ. π. Ἀνέμ. 21· τῷ ζήλῳ δ. Λουκ. π. Οἴκ. 31. ―Ἐπίρρ. [[διακαῶς]] Ἀλκίφρων 1. 27. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=διακᾰής, ές [[διακαίω]]<br />[[burnt]] [[through]], [[very]] hot, Luc. | |||
}} | }} |