3,273,768
edits
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - " )" to ")") |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=paraggelia | |Transliteration C=paraggelia | ||
|Beta Code=paraggeli/a | |Beta Code=paraggeli/a | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[command]] or [[order]] issued to [[soldier]]s, X.''HG''2.1.4, ''Act.Ap.''16.24; <b class="b3">τόπος ἐπιτηδειότατος εἰς παραγγελίαν</b> for giving the [[word of command]], Plb.6.27.1: generally, [[order]] issued by an [[authority]], ''PAmh.''2.68.63 (i A. D.), etc.<br><span class="bld">II</span> [[summoning one's partisans]] to [[support]] one in a suit at law, [[exertion of influence]], <b class="b3">σπουδὴ καὶ παραγγελία, συγγνώμη καὶ παραγγελία</b>, D.19.1, 283.<br><span class="bld">2</span> [[summons]] to [[appear]] in [[court]], ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''484.18 (ii A. D.), etc.<br><span class="bld">3</span> [[canvassing for public office]], Plu.''Crass.''15, App.''BC''1.21, etc.<br><span class="bld">III</span> [[set of rules]] or [[set of precepts]], ὑπὸ παραγγελίαν [[πίπτειν]] [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1104a7; παραδόσεις καὶ παραγγελίαι Phld.''Rh.''1.78 S. (pl.); μεθοδικὴ παραγγελία Phld. ''Po.''2.33; [[instruction]], [[precept]], [[advice]], Hp.''Jusj.'', [[Diodorus Siculus|D.S.]]4.36, 15.10; τὸ τέλος τῆς παραγγελίας ἐστὶν [[ἀγάπη]] ''1 Ep.Ti.''1.5; <b class="b3">τεχνίτης π. λογικῆς</b>, of [[rule]]s of [[literary]] [[composition]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]26.1. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0473.png Seite 473]] ἡ, 1) Verkündigung; – a) Befehl, bes. bei den Soldaten, Armeebefehl, Xen. Hell. 2, 1, 4; [[τόπος]] ἐπιτηδειότατος εἰς σύνοψιν καὶ παραγγελίαν, Pol. 6, 27, 1, ein Ort, von dem aus man das Lager übersehen und Befehle an die Soldaten erlassen kann, so daß alle sie hören. – b) Vorladung vor Gericht. VLL. – c) Lehre, Unterricht, Arist. eth. 2, 2; N. T. – 2) Aufbieten. Anstiftung von Parteiungen, um durch einen Anhang ein Amt zu erhalten od. sonst Etwas durchzusetzen, ambitus, Plut. Crass. 15, öfter, u. a. Sp.; u. so kann man auch Dem. 19, 283 nehmen: [[οὐδέν]] ἐστ' [[ὄφελος]] πολιτείας, ἐν ᾗ [[συγγνώμη]] καὶ [[παραγγελία]] τῶν νόμων μεῖζον ἰσχύουσιν, womit §. 1 zu vergleichen, ὅση σπουδὴ περὶ τουτονὶ τὸν ἀγῶνα καὶ [[παραγγελία]] γέγονε, und Din. bei Harpocr. h. v., der τὰς [[ἰδίᾳ]] παραγγελίας γεγενημένας καὶ τὰς δεήσεις vrbdt. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0473.png Seite 473]] ἡ, 1) [[Verkündigung]]; – a) [[Befehl]], bes. bei den Soldaten, Armeebefehl, Xen. Hell. 2, 1, 4; [[τόπος]] ἐπιτηδειότατος εἰς σύνοψιν καὶ παραγγελίαν, Pol. 6, 27, 1, ein Ort, von dem aus man das Lager übersehen und Befehle an die Soldaten erlassen kann, so daß alle sie hören. – b) Vorladung vor Gericht. VLL. – c) [[Lehre]], [[Unterricht]], Arist. eth. 2, 2; [[NT|N.T.]] – 2) Aufbieten. Anstiftung von Parteiungen, um durch einen Anhang ein Amt zu erhalten od. sonst Etwas durchzusetzen, ambitus, Plut. Crass. 15, öfter, u. a. Sp.; u. so kann man auch Dem. 19, 283 nehmen: [[οὐδέν]] ἐστ' [[ὄφελος]] πολιτείας, ἐν ᾗ [[συγγνώμη]] καὶ [[παραγγελία]] τῶν νόμων μεῖζον ἰσχύουσιν, womit §. 1 zu vergleichen, ὅση σπουδὴ περὶ τουτονὶ τὸν ἀγῶνα καὶ [[παραγγελία]] γέγονε, und Din. bei Harpocr. h. v., der τὰς [[ἰδίᾳ]] παραγγελίας γεγενημένας καὶ τὰς δεήσεις vrbdt. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> [[transmission d'un ordre]];<br /><b>2</b> [[mot d'ordre donné à des amis]] <i>ou</i> à des partisans, <i>particul.</i> pour obtenir une charge ; brigue d'une charge;<br />[[NT]]: [[ordre]], [[injonction]] ; [[instruction]], [[prescription]].<br />'''Étymologie:''' [[παραγγέλλω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παραγγελία -ας, ἡ [παραγγέλλω] [[aankondiging]], [[bekendmaking]], [[bevel]]:; κατὰ τὴν παραγγελίαν als gevolg van de bekendmaking Xen. Hell. 2.1.4; λαβεῖν παραγγελίαν een bevel krijgen NT Act. Ap. 16.24; spec. van een politieke kandidatuur of politiek programma:. γενομένων φανερῶν ἐκείνων ἐν ταῖς παραγγελίαις toen dezen officieel hun kandidatuur hadden gesteld Plut. Crass. 15.4; (πολιτεία) ἐν ᾗ … παραγγελία τῶν νόμων μεῖζον [ἰσχύει] een staatsvorm waarin ronselen van stemmen boven de wet gaat Dem. 19.283. leer, reeks voorschriften:. οὔθ’ ὑπὸ παραγγελίαν οὐδεμίαν πίπτει en ook valt deze (ethiek) onder geen enkele leer Aristot. EN 1104a7; παραγγελίας διδόναι voorschriften geven NT 1 Thes. 4.2. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''παραγγελία:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> воен. [[приказ]], [[приказание]] (войскам), [[распоряжение]] Xen.: [[τόπος]] ἐπιτηδειότατος εἰς παραγγελίαν Polyb. место, весьма удобное для отдачи приказаний, т. е. в качестве командного пункта;<br /><b class="num">2</b> [[наставление]], [[руководство]], [[правило]]: ὑπὸ παραγγελίαν πίπτειν Arst. определяться (известными) правилами;<br /><b class="num">3</b> [[заповедь]] NT;<br /><b class="num">4</b> полит. [[вербовка политических сторонников]], [[политические происки]] ([[συγγνώμη]] καὶ π. Dem.);<br /><b class="num">5</b> [[искательство политических постов]] Plut. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=η, ΝΜΑ, παραγγελιά Ν [[παραγγέλλω]]<br />η [[ενέργεια]] και το [[αποτέλεσμα]] του [[παραγγέλλω]], [[μήνυμα]] προφορικό ή γραπτό δια μέσου του οποίου αυτός που το στέλνει ζητά ή απαιτεί να πραγματοποιηθεί η [[επιθυμία]] ή η θέλησή του, [[διαβίβαση]] διαταγής ή επιθυμίας, [[οδηγία]], [[εντολή]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> ([[κυρίως]] στο [[εμπόριο]]) [[εντολή]] για την [[προμήθεια]] ή την [[κατασκευή]] εμπορικού ή βιομηχανικού είδους<br /><b>2.</b> (<b>κατ' επέκτ.</b>) το [[εμπόρευμα]] που παραγγέλλεται («στείλαμε την [[παραγγελία]] σας [[προχθές]]»)<br /><b>3.</b> (εμπ. δίκ.) [[σύμβαση]] με την οποία ο [[ένας]] από τους συμβαλλομένους, ο [[παραγγελιοδόχος]], αναλαμβάνει την [[υποχρέωση]] να ενεργήσει με το δικό του όνομα [[αλλά]] για λογαριασμό άλλου, του παραγγελέα, και [[έναντι]] αντιπαροχής, ορισμένη εμπορική [[πράξη]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (ειδικά) [[παράγγελμα]], [[πρόσταγμα]], στρατιωτική [[διαταγή]]<br /><b>2.</b> [[διαταγή]] που εκδίδεται από μία [[αρχή]]<br /><b>3.</b> [[πρόσκληση]] ατόμων ενώπιον δικαστηρίου με σκοπό την [[υποστήριξη]] μιας υπόθεσης με [[κάθε]] [[μέσο]], [[καταστρατήγηση]], [[άσκηση]] επιρροής, [[εκβιασμός]] («ὡς [[οὐδέν]] ἐστιν [[ὄφελος]]... πολιτείας, ἐν ᾗ [[συγγνώμη]] καὶ [[παραγγελία]] τῶν νόμων | |mltxt=η, ΝΜΑ, παραγγελιά Ν [[παραγγέλλω]]<br />η [[ενέργεια]] και το [[αποτέλεσμα]] του [[παραγγέλλω]], [[μήνυμα]] προφορικό ή γραπτό δια μέσου του οποίου αυτός που το στέλνει ζητά ή απαιτεί να πραγματοποιηθεί η [[επιθυμία]] ή η θέλησή του, [[διαβίβαση]] διαταγής ή επιθυμίας, [[οδηγία]], [[εντολή]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> ([[κυρίως]] στο [[εμπόριο]]) [[εντολή]] για την [[προμήθεια]] ή την [[κατασκευή]] εμπορικού ή βιομηχανικού είδους<br /><b>2.</b> (<b>κατ' επέκτ.</b>) το [[εμπόρευμα]] που παραγγέλλεται («στείλαμε την [[παραγγελία]] σας [[προχθές]]»)<br /><b>3.</b> (εμπ. δίκ.) [[σύμβαση]] με την οποία ο [[ένας]] από τους συμβαλλομένους, ο [[παραγγελιοδόχος]], αναλαμβάνει την [[υποχρέωση]] να ενεργήσει με το δικό του όνομα [[αλλά]] για λογαριασμό άλλου, του παραγγελέα, και [[έναντι]] αντιπαροχής, ορισμένη εμπορική [[πράξη]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (ειδικά) [[παράγγελμα]], [[πρόσταγμα]], στρατιωτική [[διαταγή]]<br /><b>2.</b> [[διαταγή]] που εκδίδεται από μία [[αρχή]]<br /><b>3.</b> [[πρόσκληση]] ατόμων ενώπιον δικαστηρίου με σκοπό την [[υποστήριξη]] μιας υπόθεσης με [[κάθε]] [[μέσο]], [[καταστρατήγηση]], [[άσκηση]] επιρροής, [[εκβιασμός]] («ὡς [[οὐδέν]] ἐστιν [[ὄφελος]]... πολιτείας, ἐν ᾗ [[συγγνώμη]] καὶ [[παραγγελία]] τῶν νόμων μεῖζον ἰσχύουσι», <b>Δημοσθ.</b>)<br /><b>4.</b> [[σύσταση]] φατρίας για τη [[διατήρηση]] αρχής, εξουσίας, ή [[διεκδίκηση]] της με απειλές<br /><b>5.</b> [[σύνολο]] κανόνων ή παραγγελμάτων<br /><b>6.</b> [[διδασκαλία]], [[συμβουλή]]<br /><b>7.</b> [[στρατολογικός]] [[κατάλογος]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''παραγγελία:''' ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[διαταγή]] ή [[εντολή]] που δίνεται σε στρατιώτες, στρατιωτικό [[παράγγελμα]], σε Ξεν., Κ.Δ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[πρόσκληση]] πολιτών να υποστηρίξουν κάποιον στο δικαστήριο, [[κλήτευση]] προς [[μαρτυρία]], [[άσκηση]] βίας ή επιρροής, σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> [[σύσταση]] φατρίας για [[επιδίωξη]] κατάληψης δημοσίου αξιώματος, Λατ. [[ambitus]], σε Πλούτ.<br /><b class="num">III.</b> [[άθροισμα]] κανόνων, σε Αριστ. | |lsmtext='''παραγγελία:''' ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[διαταγή]] ή [[εντολή]] που δίνεται σε στρατιώτες, στρατιωτικό [[παράγγελμα]], σε Ξεν., Κ.Δ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[πρόσκληση]] πολιτών να υποστηρίξουν κάποιον στο δικαστήριο, [[κλήτευση]] προς [[μαρτυρία]], [[άσκηση]] βίας ή επιρροής, σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> [[σύσταση]] φατρίας για [[επιδίωξη]] κατάληψης δημοσίου αξιώματος, Λατ. [[ambitus]], σε Πλούτ.<br /><b class="num">III.</b> [[άθροισμα]] κανόνων, σε Αριστ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''παραγγελία''': ἡ, διαταγὴ διδομένη εἰς τοὺς, «στρατιώτας, Ξεν. Ἑλλ. 2. 1, 4, ἴδε Πράξ. Ἀποστ. ις΄, 24, πρβλ. [[παραγγέλλω]] ΙΙ· - τὸ [[παράγγελμα]], Πολύβ. 6. 27, 1. ΙΙ. ἡ [[πρόσκλησις]] εἰς τὸ [[δικαστήριον]] ἀνθρώπων πρὸς ὑποστήριξιν δίκης διὰ παντοίων μέσων, καταστρατήγησις, ἐκβιασμός, «ἐξάσκησις ἐπιρροῆς» ὡς λέγουσι νῦν, ὡς οὐδέν ἐστιν [[ὄφελος]].. πολιτείας ἐν ᾗ [[συγγνώμη]] καὶ [[παραγγελία]] τῶν νόμων μεῖζον ἰσχύουσιν, Δημ. 432. 11. 2) [[σπουδαρχία]], [[σύστασις]] φατρίας πρὸς ἐπιδίωξιν ἀρχῆς, τὸ Λατ. ambitus, Πλουτ. Κράσσ. 15 (ἴδε Wittenb εἰς 2. 276C), Ἀππ. Ἐμφύλ. 1. 21, κτλ. ΙΙΙ. [[ἄθροισμα]] κανόνων ἢ παραγγελμάτων, ὑπὸ παραγγελίαν πίπτειν Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 2. 2, 4, [[διδασκαλία]], [[παραγγελία]], [[συμβουλή]], Ἱππ. Ὅρκ., Διόδ. 4. 36., 15. 10, Ἐκλογ. 512. 40, Α΄ Ἐπιστ. πρ. Τιμ. α΄, 5. IV. [[κατάλογος]] στρατολογικός, Εὐαγρ. Ἐκκλ. Ἱστ. 2. 1. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |