Anonymous

σκοπέω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "d’" to "d'"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "d’" to "d'")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>seul. prés. et impf. ; pour le fut., l’ao. et le pf., on emploie les temps correspondants de</i> [[σκέπτομαι]];<br /><b>1</b> observer de haut <i>ou</i> de loin, acc.;<br /><b>2</b> viser à, avoir en vue, avoir pour but, acc. ; avoir égard à, veiller à, prendre soin de : τὰ [[ἑωυτοῦ]] HDT à ses propres intérêts;<br /><b>3</b> regarder, examiner, considérer, observer, acc.;<br /><b>4</b> réfléchir à, peser, examiner, juger, acc. : σκοπέειν χρὴ παντὸς χρήματος τὴν τελευτήν, κῇ ἀποβήσεται HDT en toute chose, il faut considérer la fin, voir ce qu’il en adviendra ; σκ. οὐδὲν ἄλλο ἢ [[εἰ]] XÉN ne rien considérer autre chose sinon si ; τινὸς σκ. πότερα XÉN observer au sujet de qqn laquelle de deux choses… ; <i>avec une prép.</i> : σκ. ἔκ τινος THC examiner d’après qch (d’après ce que l’on rapporte) ; σκ. [[περί]] τινος considérer au sujet de qch ; σκ. [[πρός]] [[τι]] avoir en vue qch ; [[οὐκ]] [[ὀρθῶς]] σκ. THC ne pas considérer avec rectitude;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[σκοπέομαι]], [[σκοποῦμαι]];<br /><b>1</b> regarder, considérer : σκ. ἀπὸ [[τῶν]] ἱστῶν XÉN observer du haut des mâts ; σκ. τὸν ἥλιον ἐκλείποντα PLAT observer l’éclipse de soleil;<br /><b>2</b> avoir en vue, chercher : ἀπολογίαν ISOCR une excuse;<br /><b>3</b> examiner, réfléchir, acc..<br />'''Étymologie:''' [[σκοπός]].
|btext=-ῶ :<br /><i>seul. prés. et impf. ; pour le fut., l’ao. et le pf., on emploie les temps correspondants de</i> [[σκέπτομαι]];<br /><b>1</b> observer de haut <i>ou</i> de loin, acc.;<br /><b>2</b> viser à, avoir en vue, avoir pour but, acc. ; avoir égard à, veiller à, prendre soin de : τὰ [[ἑωυτοῦ]] HDT à ses propres intérêts;<br /><b>3</b> regarder, examiner, considérer, observer, acc.;<br /><b>4</b> réfléchir à, peser, examiner, juger, acc. : σκοπέειν χρὴ παντὸς χρήματος τὴν τελευτήν, κῇ ἀποβήσεται HDT en toute chose, il faut considérer la fin, voir ce qu’il en adviendra ; σκ. οὐδὲν ἄλλο ἢ [[εἰ]] XÉN ne rien considérer autre chose sinon si ; τινὸς σκ. πότερα XÉN observer au sujet de qqn laquelle de deux choses… ; <i>avec une prép.</i> : σκ. ἔκ τινος THC examiner d'après qch (d'après ce que l’on rapporte) ; σκ. [[περί]] τινος considérer au sujet de qch ; σκ. [[πρός]] [[τι]] avoir en vue qch ; [[οὐκ]] [[ὀρθῶς]] σκ. THC ne pas considérer avec rectitude;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[σκοπέομαι]], [[σκοποῦμαι]];<br /><b>1</b> regarder, considérer : σκ. ἀπὸ [[τῶν]] ἱστῶν XÉN observer du haut des mâts ; σκ. τὸν ἥλιον ἐκλείποντα PLAT observer l’éclipse de soleil;<br /><b>2</b> avoir en vue, chercher : ἀπολογίαν ISOCR une excuse;<br /><b>3</b> examiner, réfléchir, acc..<br />'''Étymologie:''' [[σκοπός]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater