Anonymous

χαριτογλωσσέω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ"
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=charitoglosseo
|Transliteration C=charitoglosseo
|Beta Code=xaritoglwsse/w
|Beta Code=xaritoglwsse/w
|Definition=Att. χαριτογλωττέω, [[speak to please]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>296</span> (anap.), <span class="bibl">Ath.4.164b</span>, Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1514</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[χαριτογλώττιζεις]]).
|Definition=Att. [[χαριτογλωττέω]], [[speak to please]], [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''296 (anap.), Ath.4.164b, Sch.E.''Or.''1514 ([[varia lectio|v.l.]] [[χαριτογλώττιζεις]]).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1339.png Seite 1339]] att. -ττέω, zu Gefallen, nach dem Munde reden, Aesch. Prom. 294.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1339.png Seite 1339]] att. -ττέω, zu Gefallen, nach dem Munde reden, Aesch. Prom. 294.
}}
{{bailly
|btext=[[χαριτογλωσσῶ]] :<br />faire le gracieux <i>ou</i> l'aimable en paroles.<br />'''Étymologie:''' [[χάρις]], [[γλῶσσα]].
}}
{{elru
|elrutext='''χᾰρῐτογλωσσέω:''' атт. χᾰρῐτογλωττέω говорить льстивые речи Aesch.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''χᾰριτογλωσσέω''': Ἀττ. -ττέω, πρὸς [[χάριν]] [[λέγω]], ἡδυγλωττῶ, ἡδυλογῶ, ὁμιλῶ κολακευτικῶς, [[λέγω]] γλυκὰ λόγια, γνώσει δὲ τάδ’ ὡς ἔτυμ’, οὐδὲ [[μάτην]] χαριτογλωσσεῖν ἔνι μοι Αἰσχύλ. Προμ. 294, [[ἔνθα]] ὁ Σχολια. ἑρμην.: «χαριτογλωσσεῖν, [[μέχρι]] γλώσσης χαρίζεσθαί σοι καὶ οὐκ ἔργοις» Ἀθην. 146Β, Σχόλ. εἰς Εὐρ. Ὀρ. 1514 (διαφ. γραφ. χαριτογλωττίζεις).
|lstext='''χᾰριτογλωσσέω''': Ἀττ. -ττέω, πρὸς [[χάριν]] [[λέγω]], ἡδυγλωττῶ, ἡδυλογῶ, ὁμιλῶ κολακευτικῶς, [[λέγω]] γλυκὰ λόγια, γνώσει δὲ τάδ’ ὡς ἔτυμ’, οὐδὲ [[μάτην]] χαριτογλωσσεῖν ἔνι μοι Αἰσχύλ. Προμ. 294, [[ἔνθα]] ὁ Σχολια. ἑρμην.: «χαριτογλωσσεῖν, [[μέχρι]] γλώσσης χαρίζεσθαί σοι καὶ οὐκ ἔργοις» Ἀθην. 146Β, Σχόλ. εἰς Εὐρ. Ὀρ. 1514 (διαφ. γραφ. χαριτογλωττίζεις).
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />faire le gracieux <i>ou</i> l’aimable en paroles.<br />'''Étymologie:''' [[χάρις]], [[γλῶσσα]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''χᾰρῐτογλωσσέω:''' Αττ. -ττέω([[γλῶσσα]]), [[μιλώ]] για να ευχαριστήσω, [[κολακεύω]] με τη [[γλώσσα]], σε Αισχύλ.
|lsmtext='''χᾰρῐτογλωσσέω:''' Αττ. -ττέω([[γλῶσσα]]), [[μιλώ]] για να ευχαριστήσω, [[κολακεύω]] με τη [[γλώσσα]], σε Αισχύλ.
}}
{{elru
|elrutext='''χᾰρῐτογλωσσέω:''' атт. χᾰρῐτογλωττέω говорить льстивые речи Aesch.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=χαρῐτο-γλωσσέω, [[γλῶσσα]]<br />to [[speak]] to [[please]], [[gloze]] with the [[tongue]], Aesch.
|mdlsjtxt=χαρῐτο-γλωσσέω, [[γλῶσσα]]<br />to [[speak]] to [[please]], [[gloze]] with the [[tongue]], Aesch.
}}
}}