Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

γυργαθός: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1"
(4)
 
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gyrgathos
|Transliteration C=gyrgathos
|Beta Code=gurgaqo/s
|Beta Code=gurgaqo/s
|Definition=(on the accent v. Hdn.Gr.<span class="bibl">1.145</span>, but <b class="b3">γύργαθος</b> in Mss.), ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wicker-basket, creel</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>217</span>, <span class="bibl">Aen.Tact.18.6</span>, Timo<span class="bibl">38</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">DMeretr.</span>14.2</span>; of the <b class="b2">net</b> woven by phalangia, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>555b10</span>; <b class="b2">cage</b> for insane patients, <span class="bibl">Paul.Aeg.3.14</span>: prov., <b class="b3">γυργαθὸν φυσᾶν</b>, of labour in vain, Aristaen.<span class="bibl">2.20</span>:—also γυργαθόν, τό, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1092.29</span> (iv A. D.); cf. <b class="b3">γεργαθός</b>.</span>
|Definition=(on the accent v. Hdn.Gr.<span class="bibl">1.145</span>, but <b class="b3">γύργαθος</b> in Mss.), ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wicker-basket, creel</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>217</span>, <span class="bibl">Aen.Tact.18.6</span>, Timo<span class="bibl">38</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">DMeretr.</span>14.2</span>; of the <b class="b2">net</b> woven by phalangia, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>555b10</span>; <b class="b2">cage</b> for insane patients, <span class="bibl">Paul.Aeg.3.14</span>: prov., <b class="b3">γυργαθὸν φυσᾶν</b>, of labour in vain, Aristaen.<span class="bibl">2.20</span>:—also γυργαθόν, τό, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1092.29</span> (iv A. D.); cf. [[γεργαθός]].</span>
}}
}}