Anonymous

ἀέναος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "E.''Ion'' " to "E.''Ion''"
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "E.''Ion'' " to "E.''Ion''")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aenaos
|Transliteration C=aenaos
|Beta Code=a)e/naos
|Beta Code=a)e/naos
|Definition=[<b class="b3">ᾱ-], ον,</b> (νάω Α) ἀένναος Hdt., αἰέναος <span class="title">IG</span>5(1).1119 (Geronthrae, iv B. C.); contr. ἀείνως <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>146</span>, gen. pl. ἀείνων <span class="bibl">Cratin. 20</span> D.: Trag. only in lyr.:—[[ever-flowing]], κρήνης τ' ἀενάου καὶ ἀπορρύτου <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>595</span>; <b class="b3">ἀ. λίμνη, ποταμός</b>, <span class="bibl">Hdt.1.93</span>,<span class="bibl">145</span>, cf. <span class="bibl">Simon.120</span>; ποταμοί A.<b class="b2">Supp.</b>.553, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1083</span>, cf. <span class="bibl">118</span>; Ἀχέρων <span class="bibl">Theoc.15.102</span>; ἀενάου πυρός <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>1.6</span>, cf. <span class="bibl">Call.<span class="title">Ap.</span>83</span>; βόρβορον καὶ σκῶρ ἀείνων Ar. [[l.c.]]; ἀέναοι νεφέλαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Nu.</span>275</span>;—generally, [[everlasting]], ἀρετᾶς . . κόσμον ἀέναόν τε κλέος <span class="bibl">Simon.4.9</span>; <b class="b3">ἀ. τιμά</b>, of Zeus, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>14.12</span>; ἀ. κράτος <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1299</span> (lyr.); <b class="b3">ἀενάοις ἐν τραπέζαις</b>, of public hospitality, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span> 11.8</span>; <b class="b3">γλῶτταν καλῶν λόγων ἀείνων</b> Cratin.l.c.:—also in Prose, κλέος <span class="bibl">Heraclit.29</span>; τροφή <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>1.20</span>; ἀεναώτερον . . τὸν ὄλβον παρέχειν <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>4.2.44</span>; ἀέναον οὐσίαν πορίσαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>966e</span>; ἀ. ποταμῶν ἀμήχανα μεγέθη <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span>111d</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>349b9</span>; θῖνες <span class="bibl">LXX <span class="title">Ba.</span>5.7</span>; ἀένναοι τῶν θεῶν πρόσοδοι <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>152</span>. Adv. ἀενάως <span class="bibl">Arist. <span class="title">Oec.</span>1346b15</span>.
|Definition=[ᾱ-], ον, ([[νάω]] Α) [[ἀένναος]] [[Herodotus|Hdt.]], [[αἰέναος]] ''IG''5(1).1119 (Geronthrae, iv B. C.); contr. ἀείνως Ar.''Ra.''146, gen. pl. ἀείνων Cratin. 20 D.: Trag. only in lyr.:—[[ever-flowing]], κρήνης τ' ἀενάου καὶ ἀπορρύτου Hes. ''Op.''595; <b class="b3">ἀ. λίμνη, ποταμός</b>, [[Herodotus|Hdt.]]1.93,145, cf. Simon.120; ποταμοί A.Supp..553, [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''1083, cf. 118; Ἀχέρων Theoc.15.102; ἀενάου πυρός Pi.''P.''1.6, cf. Call.''Ap.''83; βόρβορον καὶ σκῶρ ἀείνων Ar. [[l.c.]]; ἀέναοι νεφέλαι Id.''Nu.''275;—generally, [[everlasting]], ἀρετᾶς.. κόσμον ἀέναόν τε κλέος Simon.4.9; <b class="b3">ἀ. τιμά</b>, of [[Zeus]], Pi.''O.''14.12; ἀ. κράτος [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''1299 (lyr.); <b class="b3">ἀενάοις ἐν τραπέζαις</b>, of public hospitality, Pi.''N.'' 11.8; <b class="b3">γλῶτταν καλῶν λόγων ἀείνων</b> Cratin.l.c.:—also in Prose, κλέος Heraclit.29; τροφή X.''Ages.''1.20; ἀεναώτερον.. τὸν ὄλβον παρέχειν Id.''Cyr.''4.2.44; ἀέναον οὐσίαν πορίσαι [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''966e; ἀ. ποταμῶν ἀμήχανα μεγέθη Id.''Phd.''111d, cf. [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''349b9; θῖνες [[LXX]] ''Ba.''5.7; ἀένναοι τῶν θεῶν πρόσοδοι Procl.''Inst.''152. Adv. [[ἀενάως]] Arist. ''Oec.''1346b15.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀένναος]] Hdt.1.93, Plu.2.1094d, Chrys.M.62.747; [[αἰέναος]] A.<i>Supp</i>.553, <i>CEG</i> 822 (Laconia IV a.C.?); contr. [[ἀείνως]] Ar.<i>Ra</i>.146, Cratin.327<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾱε-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [plu. nom. ἀείνεῳ Poll.3.103]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que fluye siempre]] κρήνη Hes.<i>Op</i>.595, A.R.3.222, λίμνη Hdt.1.93, ποταμοί Hes.<i>Op</i>.737, A.l.c., cf. Pl.<i>Phd</i>.111d, Arist.<i>Mete</i>.349<sup>b</sup>9, Plu.<i>Sol</i>.23, 2.1094d, Poll.l.c., ὕδατα A.R.3.860, βόρβορον καὶ σκῶρ Ar.<i>Ra</i>.146, πῦρ Pi.<i>P</i>.1.6, νεφέλαι Ar.<i>Nu</i>.275, δάκρυα Nonn.<i>D</i>.5.380, cf. <i>IUrb.Rom</i>.1379.6 (II/III d.C.).<br /><b class="num">2</b> fig. [[inagotable]] κράτος E.<i>Or</i>.1299, τράπεζαι Pi.<i>N</i>.11.8, τροφή X.<i>Ages</i>.1.20, γλῶττάν ... καλῶν λόγων ἀείνων Cratin.l.c., πηγὴ de Dios, Const.<i>Or.S.C</i>.2.<br /><b class="num">3</b> fig. [[eterno]] κλέος Heraclit.B 29, [[βίος]] Hp.<i>Flat</i>.3, Nonn.<i>D</i>.7.1, οὐσία Pl.<i>Lg</i>.966e, μετελθεῖν εἰς τὸν ἀέναον κόσμον <i>OGI</i> 56.48 (III a.C.), κόσμου σύστασις 1<i>Ep.Clem</i>.60.1, ὁ ἀ. Θεὸς Σωτήρ <i>PMasp</i>.5.25 (VI d.C.), ἐξ ἀενάου καὶ ἀπείρου πηγῆς Eus.<i>LC</i> 12, τὸν ἀέναον χρόνον a perpetuidad</i>, <i>UPZ</i> 14.33 (II a.C.), μνήμη Aristeas 279, φύσις Pythag.B 15, Plot.6.4.5, κίνησις Heraclit.<i>All</i>.41, θάλαμος <i>IG</i> 9(2).1139 (Demetríade II/III d.C.), [[βουλή]] <i>IStratonikeia</i> 222.5 (imper.).<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[para siempre]] op. [[χρόνον τινα]] Arist.<i>Oec</i>.1346<sup>b</sup>15<br /><b class="num">•</b>[[eternamente]] Chrys.M.56.529.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0042.png Seite 42]] ([[ἀείναος]], vgl. [[ἀείνως]]), nicht [[ἀένναος]], wie Herm. zu Eur. Ion 117 dargethan; die widerstrebenden Dichterstellen, Eur. Ion 1083, Eryc. 13 (VII, 36) u. Theocr. 22, 37 sind jetzt geändert; Pind. P. 6, 4 ὀμφαλὸν ἀένναον προσοιχόμενος ist bedenklich, da der Schol. εἰς ναόν gelesen zu haben scheint; – stets fließend, [[κρήνη]] Hes. O. 595; ποταμοί 737, wie Aesch. Suppl. 548; Her. 1, 145; Plat. Phaed. 3 d; νεφέλαι Ar. Nub. 276; κύματα Ran. 1305; immerwährend, πῦρ Pind. P. 1, 6; [[τιμή]] OI. 14, 12; τράπεζαι N. 11, 8; Διὸς [[κράτος]] Eur. Or. 1291; [[οὐσία]] Plat. Legg. XII, 966 e; Xen. An. u. Sp., bes. Anth. – Cempar.; bei Xen. Cyr. 4, 2, 44 ist ἀεναώτερον zu schreiben für ἀεναότερον, denn das zweite α ist überall kurz.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0042.png Seite 42]] ([[ἀείναος]], vgl. [[ἀείνως]]), nicht [[ἀένναος]], wie Herm. zu Eur. Ion 117 dargethan; die widerstrebenden Dichterstellen, Eur. Ion 1083, Eryc. 13 (VII, 36) u. Theocr. 22, 37 sind jetzt geändert; Pind. P. 6, 4 ὀμφαλὸν ἀένναον προσοιχόμενος ist bedenklich, da der Schol. εἰς ναόν gelesen zu haben scheint; – stets fließend, [[κρήνη]] Hes. O. 595; ποταμοί 737, wie Aesch. Suppl. 548; Her. 1, 145; Plat. Phaed. 3 d; νεφέλαι Ar. Nub. 276; κύματα Ran. 1305; immerwährend, πῦρ Pind. P. 1, 6; [[τιμή]] OI. 14, 12; τράπεζαι N. 11, 8; Διὸς [[κράτος]] Eur. Or. 1291; [[οὐσία]] Plat. Legg. XII, 966 e; Xen. An. u. Sp., bes. Anth. – Cempar.; bei Xen. Cyr. 4, 2, 44 ist ἀεναώτερον zu schreiben für ἀεναότερον, denn das zweite α ist überall kurz.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ἀένᾰος''': [ᾱ], -ον, (νάω Α) καὶ [[ἀείναος]], Ἡρόδ., συνῃρ. [[ἀείνως]], Ἀριστοφ. Βάτ. 146. ([[οὐδέποτε]] ἀένναος, [[ὅπερ]] καίτοι [[πολλάκις]] εἰσήχθη παρὰ τῶν ἀντιγραφέων ὁ Ἕρμαν. ἐν Εὐρ. Ἴων. 117 ἀπέδειξεν ὅτι [[εἶναι]] ἐσχηματισμένον [[ἐναντίον]] τῆς γραμματικῆς ἀναλογίας· πρβλ. ἀεί 5), ἐν χρήσει παρὰ Τραγ. μόνον ἐν λυρ. χωρίοις. Ἀεί, διαρκῶς ῥέων· κρήνης τ’ ἀενάου καὶ ἀπορρύτου, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 595· [[ἀείναος]] [[λίμνη]], [[ποταμός]], Ἡρόδ. 1. 93, 145· πρβλ. Σιμων. 120· ποταμοὺς ἀενάους, Αἰσχύλ. Ἱκ. 554· τὰν ἀέναον παγάν, Εὐρ. Ἴων. 117· πρβλ. 1083, Ὀρ. 1229· ἀενάου [[πυρός]], Πινδ. Π. 1. 9· βόρβορον πολὺν καὶ [[σκῶρ]] ἀείνων, Ἀριστοφ. ἔνθ’ ἀνωτ. ἀέναοι νεφέλαι, ὁ αὐτ. Νεφ. 275: - [[καθόλου]], [[αἰώνιος]]· ἀρετᾶς ... κόσμον ἀέναόν τε [[κλέος]], Σιμων. 4· ἀενάοις ἐν τραπέζαις, περὶ τῶν ἐν τῷ Πρυτανείῳ δείπνων, Πινδ. Ν. 11. 9: - [[ὡσαύτως]] παρὰ πεζοῖς· ἀέν. [[τροφή]], Ξεν. Ἀγησ. 1. 20· ἀεναώτερον ... τὸν ὄλβον παρέχειν, ὁ αὐτ. Κύρ. 4. 2. 44· ἀέναον οὐσίαν πορίσαι, Πλάτ. Νόμ. 966Ε· ποταμοὶ ἀέναοι, Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 13. 6: - Ἐπίρρ. ἀενάως, ὁ αὐτ. Οἰκ. Β, 2, 3.
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui coule]] <i>ou</i> s'épanche toujours;<br /><b>2</b> <i>p. anal.</i> qui dure toujours, qui ne tarit pas ; éternel.<br />'''Étymologie:''' [[ἀεί]], [[νάω]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[ἀέναος]] en ἀένναος -ον, Att. contr. [[ἀείνως]], Ion. αἰείναος, Dor. [[αἰέναος]] [[ἀεί]], [[νάω]] van water eeuwig stromend; uitbr. alg. eeuwig.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀένᾰος:''' (ᾱε), ион. [[ἀείναος]], стяж. [[ἀείνως]] 2 вечнотекущий, неиссякающий, вечный ([[κρήνη]] Hes.; [[πῦρ]] Pind.; [[ποταμός]] Aesch., Her., Eur., Arst.; [[παγά]] Eur.; νεφέλαι Arph.; [[φύσις]] Plut.): ἀέναοι τράπεζαι Pind. всегда накрытые столы; ἀέναον τὴν τροφὴν παρέχειν Xen. постоянно снабжать продовольствием; ἀ. ούσία Plat. вечная сущность.
}}
}}
{{bailly
{{mdlsj
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui coule <i>ou</i> s'épanche toujours;<br /><b>2</b> <i>p. anal.</i> qui dure toujours, qui ne tarit pas ; éternel.<br />'''Étymologie:''' [[ἀεί]], [[νάω]].
|mdlsjtxt=[ἀένναος is a [[corrupt]] [[form]] [νάω A]<br /><b class="num">1.</b> [[ever]]-[[flowing]], Hes., Hdt., Trag.<br /><b class="num">2.</b> [[generally]], [[everlasting]], ἀρετᾶς ἀέναον [[κλέος]] [[Simon]].;—[[rare]] in Attic Prose, Xen., Plat.
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[ἀέναος]] v. [[αἰέναος]]
|sltr=[[ἀέναος]] v. [[αἰέναος]]
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀένναος]] Hdt.1.93, Plu.2.1094d, Chrys.M.62.747; [[αἰέναος]] A.<i>Supp</i>.553, <i>CEG</i> 822 (Laconia IV a.C.?); contr. [[ἀείνως]] Ar.<i>Ra</i>.146, Cratin.327<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾱε-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [plu. nom. ἀείνεῳ Poll.3.103]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que fluye siempre]] κρήνη Hes.<i>Op</i>.595, A.R.3.222, λίμνη Hdt.1.93, ποταμοί Hes.<i>Op</i>.737, A.l.c., cf. Pl.<i>Phd</i>.111d, Arist.<i>Mete</i>.349<sup>b</sup>9, Plu.<i>Sol</i>.23, 2.1094d, Poll.l.c., ὕδατα A.R.3.860, βόρβορον καὶ σκῶρ Ar.<i>Ra</i>.146, πῦρ Pi.<i>P</i>.1.6, νεφέλαι Ar.<i>Nu</i>.275, δάκρυα Nonn.<i>D</i>.5.380, cf. <i>IUrb.Rom</i>.1379.6 (II/III d.C.).<br /><b class="num">2</b> fig. [[inagotable]] κράτος E.<i>Or</i>.1299, τράπεζαι Pi.<i>N</i>.11.8, τροφή X.<i>Ages</i>.1.20, γλῶττάν ... καλῶν λόγων ἀείνων Cratin.l.c., πηγὴ de Dios, Const.<i>Or.S.C</i>.2.<br /><b class="num">3</b> fig. [[eterno]] κλέος Heraclit.B 29, [[βίος]] Hp.<i>Flat</i>.3, Nonn.<i>D</i>.7.1, οὐσία Pl.<i>Lg</i>.966e, μετελθεῖν εἰς τὸν ἀέναον κόσμον <i>OGI</i> 56.48 (III a.C.), κόσμου σύστασις 1<i>Ep.Clem</i>.60.1, ὁ ἀ. Θεὸς Σωτήρ <i>PMasp</i>.5.25 (VI d.C.), ἐξ ἀενάου καὶ ἀπείρου πηγῆς Eus.<i>LC</i> 12, τὸν ἀέναον χρόνον a perpetuidad</i>, <i>UPZ</i> 14.33 (II a.C.), μνήμη Aristeas 279, φύσις Pythag.B 15, Plot.6.4.5, κίνησις Heraclit.<i>All</i>.41, θάλαμος <i>IG</i> 9(2).1139 (Demetríade II/III d.C.), [[βουλή]] <i>IStratonikeia</i> 222.5 (imper.).<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[para siempre]] op. [[χρόνον τινα]] Arist.<i>Oec</i>.1346<sup>b</sup>15<br /><b class="num">•</b>[[eternamente]] Chrys.M.56.529.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀένᾰος:''' [ᾱ-], -ον ([[νάω]] Α), επίσης [[ἀεί]]-ναος, συνηρ. [[ἀείνως]] (το [[ἀέναος]] είναι παρεφθ. [[τύπος]]):<br /><b class="num">1.</b> αυτός που ρέει διαρκώς, σε Ησίοδ., Ηρόδ., Τραγ.<br /><b class="num">2.</b> γενικά, [[αιώνιος]]· ἀρετᾶς..κόσμον ἀέναόν τε [[κλέος]], σε Σιμων.· απαντά επίσης στους Αττ. πεζογράφους, σε Ξεν., Πλάτ.
|lsmtext='''ἀένᾰος:''' [ᾱ-], -ον ([[νάω]] Α), επίσης [[ἀεί]]-ναος, συνηρ. [[ἀείνως]] (το [[ἀέναος]] είναι παρεφθ. [[τύπος]]):<br /><b class="num">1.</b> αυτός που ρέει διαρκώς, σε Ησίοδ., Ηρόδ., Τραγ.<br /><b class="num">2.</b> γενικά, [[αιώνιος]]· ἀρετᾶς..κόσμον ἀέναόν τε [[κλέος]], σε Σιμων.· απαντά επίσης στους Αττ. πεζογράφους, σε Ξεν., Πλάτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''ἀένᾰος:''' (ᾱε), ион. [[ἀείναος]], стяж. [[ἀείνως]] 2 вечнотекущий, неиссякающий, вечный ([[κρήνη]] Hes.; [[πῦρ]] Pind.; [[ποταμός]] Aesch., Her., Eur., Arst.; [[παγά]] Eur.; νεφέλαι Arph.; [[φύσις]] Plut.): ἀέναοι τράπεζαι Pind. всегда накрытые столы; ἀέναον τὴν τροφὴν παρέχειν Xen. постоянно снабжать продовольствием; ἀ. ούσία Plat. вечная сущность.
|lstext='''ἀένᾰος''': [ᾱ], -ον, (νάω Α) καὶ [[ἀείναος]], Ἡρόδ., συνῃρ. [[ἀείνως]], Ἀριστοφ. Βάτ. 146. ([[οὐδέποτε]] ἀένναος, [[ὅπερ]] καίτοι [[πολλάκις]] εἰσήχθη παρὰ τῶν ἀντιγραφέων ὁ Ἕρμαν. ἐν Εὐρ. Ἴων. 117 ἀπέδειξεν ὅτι [[εἶναι]] ἐσχηματισμένον [[ἐναντίον]] τῆς γραμματικῆς ἀναλογίας· πρβλ. ἀεί 5), ἐν χρήσει παρὰ Τραγ. μόνον ἐν λυρ. χωρίοις. Ἀεί, διαρκῶς ῥέων· κρήνης τ’ ἀενάου καὶ ἀπορρύτου, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 595· [[ἀείναος]] [[λίμνη]], [[ποταμός]], Ἡρόδ. 1. 93, 145· πρβλ. Σιμων. 120· ποταμοὺς ἀενάους, Αἰσχύλ. Ἱκ. 554· τὰν ἀέναον παγάν, Εὐρ. Ἴων. 117· πρβλ. 1083, Ὀρ. 1229· ἀενάου [[πυρός]], Πινδ. Π. 1. 9· βόρβορον πολὺν καὶ [[σκῶρ]] ἀείνων, Ἀριστοφ. ἔνθ’ ἀνωτ. ἀέναοι νεφέλαι, ὁ αὐτ. Νεφ. 275: - [[καθόλου]], [[αἰώνιος]]· ἀρετᾶς ... κόσμον ἀέναόν τε [[κλέος]], Σιμων. 4· ἀενάοις ἐν τραπέζαις, περὶ τῶν ἐν τῷ Πρυτανείῳ δείπνων, Πινδ. Ν. 11. 9: - [[ὡσαύτως]] παρὰ πεζοῖς· ἀέν. [[τροφή]], Ξεν. Ἀγησ. 1. 20· ἀεναώτερον ... τὸν ὄλβον παρέχειν, ὁ αὐτ. Κύρ. 4. 2. 44· ἀέναον οὐσίαν πορίσαι, Πλάτ. Νόμ. 966Ε· ποταμοὶ ἀέναοι, Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 13. 6: - Ἐπίρρ. ἀενάως, ὁ αὐτ. Οἰκ. Β, 2, 3.
}}
}}
{{mdlsj
{{WoodhouseReversedUncategorized
|mdlsjtxt=[ἀένναος is a [[corrupt]] [[form]] [νάω A]<br /><b class="num">1.</b> [[ever]]-[[flowing]], Hes., Hdt., Trag.<br /><b class="num">2.</b> [[generally]], [[everlasting]], ἀρετᾶς ἀέναον [[κλέος]] [[Simon]].;—[[rare]] in [[attic]] Prose, Xen., Plat.
|woodrun=[[always flowing]]
}}
}}
{{elnl
{{mantoulidis
|elnltext=[[ἀέναος]] en ἀένναος -ον, Att. contr. [[ἀείνως]], Ion. αἰείναος, Dor. [[αἰέναος]] [[ἀεί]], [[νάω]] van water eeuwig stromend; uitbr. alg. eeuwig.
|mantxt=(=πού τρέχει [[συνέχεια]]). Ἀπό τό ἀεί + [[νάω]] (=[[ρέω]]). Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] [[νάω]].
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{elmes
|woodrun=[[always flowing]]
|esmgtx=-ον [[eterno]] de divinidades ἐπικαλοῦμαί σε, ἀέναε καὶ ἀγένητε <b class="b3">te invoco a ti, eterno y no creado</b> P XIII 842 δεινὴν ἀέναον <b class="b3">terrible eterna (ref. prob. a Hécate) </b> SM 71 fr.19.1 de un adorno divino ἀέναον διάδημα ἑοῖς φορέεις κροτάφοισιν <b class="b3">llevas sobre tus sienes una diadema eterna (en una invocación a Selene) </b> P IV 2839
}}
}}