Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

στύω: Difference between revisions

From LSJ
2 bytes removed ,  24 August 2022
m
no edit summary
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=styo
|Transliteration C=styo
|Beta Code=stu/w
|Beta Code=stu/w
|Definition=fut. <b class="b3">στύσω [ῡ</b>] <span class="title">AP</span>10.100 (Antiphan.): aor.1 inf. στῦσαι <span class="bibl">Ar. <span class="title">Lys.</span>598</span>:—[[make stiff]] or [[erect]]: sens. obsc., [[penem erigere]], Ar. [[l.c.]]:— Pass. (with intr. pf. Act. ἔστῡκα <span class="bibl">Id.<span class="title">Av.</span>557</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lys.</span>989</span>, Lacon. 3pl. <b class="b3">-αντι</b> ib.<span class="bibl">996</span>), <span class="bibl">Id.<span class="title">Av.</span>1256</span>; ἐπίτινα <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>11</span>: aor. Pass. ἐστύθην <span class="bibl">Diog.<span class="title">Ep.</span>35.3</span>.
|Definition=fut. <b class="b3">στύσω [ῡ</b>] <span class="title">AP</span>10.100 (Antiphan.): aor.1 inf. [[στῦσαι]] <span class="bibl">Ar. <span class="title">Lys.</span>598</span>:—[[make stiff]] or [[make erect]]: sens. obsc., [[penem erigere]], Ar. [[l.c.]]:— Pass. (with intr. pf. Act. ἔστῡκα <span class="bibl">Id.<span class="title">Av.</span>557</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lys.</span>989</span>, Lacon. 3pl. <b class="b3">-αντι</b> ib.<span class="bibl">996</span>), <span class="bibl">Id.<span class="title">Av.</span>1256</span>; ἐπίτινα <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>11</span>: aor. Pass. ἐστύθην <span class="bibl">Diog.<span class="title">Ep.</span>35.3</span>.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=στύω [~ στῦλος] perf. Laconisch 3 plur. ἐστύκαντι Aristoph. Lys. 996, een erectie krijgen, (hem) omhoog krijgen:; ὅστις ἔτι στῦσαι δύνατος alwie hem nog omhoog kan krijgen Aristoph. Lys. 80; meestal pass. met intrans. perf. ἔστυκα een stijve krijgen of hebben:. οὐκ ἔστιν... ἀνὴρ ὅστις πρὸς ἐμὲ πρόσεισιν ἐστυκώς er is geen man die mij benadert met een stijve Aristoph. Lys. 214; ὡς ἀπὸ Τρίκκης μέχρι Παφλαγονίας στύεσθαι ἐπὶ τὴν Ἀλεξάνδου μητέρα dat hij vanaf Tricca tot aan Paflagonië zijn pik achterna ging op zoek naar de moeder van Alexander Luc. 42.11.
|elnltext=στύω [~ στῦλος] perf. Laconisch 3 plur. ἐστύκαντι Aristoph. Lys. 996, een erectie krijgen, (hem) omhoog krijgen:; ὅστις ἔτι στῦσαι δύνατος alwie hem nog omhoog kan krijgen Aristoph. Lys. 80; meestal pass. met intrans. perf. ἔστυκα een stijve krijgen of hebben:. οὐκ ἔστιν... ἀνὴρ ὅστις πρὸς ἐμὲ πρόσεισιν ἐστυκώς er is geen man die mij benadert met een stijve Aristoph. Lys. 214; ὡς ἀπὸ Τρίκκης μέχρι Παφλαγονίας στύεσθαι ἐπὶ τὴν Ἀλεξάνδου μητέρα dat hij vanaf Tricca tot aan Paflagonië zijn pik achterna ging op zoek naar de moeder van Alexander Luc. 42.11.
}}
}}
{{elru
{{elru