3,274,216
edits
m (Text replacement - "<br \/> <b>1<\/b> (?)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "") |
|||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κατακλύζω:''' (дор. fut. κατακλύσσω)<br /><b class="num">1)</b> [[наводнять]], [[затоплять]], [[заливать]] (χθόνα Pind.; τὴν γῆν Her.; ὁ [[κόσμος]] ὕδατι κατακλισθείς NT; του ποταμοῦ κατακλύζοντος Plut.);<br /><b class="num">2)</b> перен. [[затоплять]], [[делать изобильным]]: κ. δίαιταν ἀφθονίᾳ Xen. делать жизнь богатой; κύματι [[φωτῶν]] κατακλυσθῆναι Aesch. быть затопленным полчищами людей (т. е. неприятельских войск); κ. δεινῶν πόνων Eur. обрушить (на кого-л.) множество бедствий; κατακεκλυσμένος χρυσίῳ Plut. осыпанный золотом;<br /><b class="num">3)</b> [[смывать]] (τὰ ἴχνη τοῦ [[λαγώ]] Xen.);<br /><b class="num">4)</b> [[наполнять до краев]], [[наливать доверху]] (πύελον Arph.);<br /><b class="num">5)</b> (о текучей воде) ворочать, уносить (ψᾶφον Pind.). | |elrutext='''κατακλύζω:''' (дор. fut. κατακλύσσω)<br /><b class="num">1)</b> [[наводнять]], [[затоплять]], [[заливать]] (χθόνα Pind.; τὴν γῆν Her.; ὁ [[κόσμος]] ὕδατι κατακλισθείς NT; του ποταμοῦ κατακλύζοντος Plut.);<br /><b class="num">2)</b> перен. [[затоплять]], [[делать изобильным]]: κ. δίαιταν ἀφθονίᾳ Xen. делать жизнь богатой; κύματι [[φωτῶν]] κατακλυσθῆναι Aesch. быть затопленным полчищами людей (т. е. неприятельских войск); κ. δεινῶν πόνων Eur. обрушить (на кого-л.) множество бедствий; κατακεκλυσμένος χρυσίῳ Plut. осыпанный золотом;<br /><b class="num">3)</b> [[смывать]] (τὰ ἴχνη τοῦ [[λαγώ]] Xen.);<br /><b class="num">4)</b> [[наполнять до краев]], [[наливать доверху]] (πύελον Arph.);<br /><b class="num">5)</b> (о текучей воде), [[ворочать]], [[уносить]], (ψᾶφον Pind.). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |