Anonymous

εὑρίσκω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) (\([\p{Cyrillic}\s]+\)) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4"
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) (\([\p{Cyrillic}\s]+\)) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $4")
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''εὑρίσκω:''' (fut. [[εὑρήσω]], aor. 2 [[εὗρον]] и [[ηὗρον]], pf. [[εὕρηκα]]; pass. fut. εὑρεθήσομαι, aor. [[εὑρέθην]], pf. ηὕρημαι) тж. med.<br /><b class="num">1)</b> [[находить]], [[обнаруживать]] (θησαυρόν Arst.; χρυσοῦν [[δακτύλιον]] Luc.): εὗρεν Κρονίδην Hom. (Фетида) разыскала Кронида;<br /><b class="num">2)</b> находить, получать, снискивать, (при)обретать ([[δόξαν]], med. [[κλέος]] Pind.; med. τιμωρίην Her.; med. ὠφελίαν τινὰ [[ἀπό]] τινος Thuc.; ἀτέλειαν Xen.; med. Dem.; [[χάριν]] [[παρά]] τινι NT): κακὸν εὗρε и [[εὕρετο]] Hom. его постигло несчастье; [[δίκην]] εὗρε Plut. ему было предъявлено обвинение; τὰ ἔργα τοὺς λόγους εὑρίσκεται Soph. дела находят себе выражение в словах; δεινὰ [[εὑρεῖν]] [[πάθη]] πρός τινος Soph. тяжело пострадать по чьей-л. вине; εὑρέσθαι τι [[παρά]] τινος Lys. добиться чего-л. от кого-л.;<br /><b class="num">3)</b> [[находить]], [[открывать]], [[придумывать]], [[изыскивать]] (μῆχός τι Hom.; ὁδόν Pind.; ἐξ ἀμηχάνων πόρους Aesch.; πημάτων ἄρηξιν Soph.; τὸ φάρμακόν τινος Plat.);<br /><b class="num">4)</b> [[изобретать]] (τὸν βάρβιτον Pind.; ὀχήματα Aeschin.);<br /><b class="num">5)</b> [[находить]], [[обнаруживать]], [[считать]] (τοὺς θεοὺς κακούς Soph.); pass. обнаруживаться, оказываться: ἢν εὑρεθῇ λέγων σοὶ [[ταὐτά]] Soph. если окажется, что он говорит то же самое, что и ты; ἀδικοῦσα [[ἡμῶν]] οὐδὲν [[ἧσσον]] ηὑρέθη Eur. оказалось, что она виновата не менее, чем мы;<br /><b class="num">6)</b> [[задумывать]], [[замышлять]] (φόνον τινί Eur.);<br /><b class="num">7)</b> (о товаре) приносить (ту или иную) выручку, т. е. продаваться (за известную цену): εὑ. [[πολλόν]] (sc. [[χρυσίον]]) Her. продаваться за большие деньги; ἀποδίδοσθαι τοῦ εὑρόντος Xen. или τοῦ εὑρίσκοντος Aeschin. продаваться за любую цену.
|elrutext='''εὑρίσκω:''' (fut. [[εὑρήσω]], aor. 2 [[εὗρον]] и [[ηὗρον]], pf. [[εὕρηκα]]; pass. fut. εὑρεθήσομαι, aor. [[εὑρέθην]], pf. ηὕρημαι) тж. med.<br /><b class="num">1)</b> [[находить]], [[обнаруживать]] (θησαυρόν Arst.; χρυσοῦν [[δακτύλιον]] Luc.): εὗρεν Κρονίδην Hom. (Фетида) разыскала Кронида;<br /><b class="num">2)</b> находить, получать, снискивать, (при)обретать ([[δόξαν]], med. [[κλέος]] Pind.; med. τιμωρίην Her.; med. ὠφελίαν τινὰ [[ἀπό]] τινος Thuc.; ἀτέλειαν Xen.; med. Dem.; [[χάριν]] [[παρά]] τινι NT): κακὸν εὗρε и [[εὕρετο]] Hom. его постигло несчастье; [[δίκην]] εὗρε Plut. ему было предъявлено обвинение; τὰ ἔργα τοὺς λόγους εὑρίσκεται Soph. дела находят себе выражение в словах; δεινὰ [[εὑρεῖν]] [[πάθη]] πρός τινος Soph. тяжело пострадать по чьей-л. вине; εὑρέσθαι τι [[παρά]] τινος Lys. добиться чего-л. от кого-л.;<br /><b class="num">3)</b> [[находить]], [[открывать]], [[придумывать]], [[изыскивать]] (μῆχός τι Hom.; ὁδόν Pind.; ἐξ ἀμηχάνων πόρους Aesch.; πημάτων ἄρηξιν Soph.; τὸ φάρμακόν τινος Plat.);<br /><b class="num">4)</b> [[изобретать]] (τὸν βάρβιτον Pind.; ὀχήματα Aeschin.);<br /><b class="num">5)</b> [[находить]], [[обнаруживать]], [[считать]] (τοὺς θεοὺς κακούς Soph.); pass. обнаруживаться, оказываться: ἢν εὑρεθῇ λέγων σοὶ [[ταὐτά]] Soph. если окажется, что он говорит то же самое, что и ты; ἀδικοῦσα [[ἡμῶν]] οὐδὲν [[ἧσσον]] ηὑρέθη Eur. оказалось, что она виновата не менее, чем мы;<br /><b class="num">6)</b> [[задумывать]], [[замышлять]] (φόνον τινί Eur.);<br /><b class="num">7)</b> (о товаре), [[приносить]] (ту или иную) выручку, т. е. продаваться (за известную цену): εὑ. [[πολλόν]] (sc. [[χρυσίον]]) Her. продаваться за большие деньги; ἀποδίδοσθαι τοῦ εὑρόντος Xen. или τοῦ εὑρίσκοντος Aeschin. продаваться за любую цену.
}}
}}
{{etym
{{etym