Anonymous

ῥυστάζω: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) (\([\p{Cyrillic}\s]+\)) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=rystazo
|Transliteration C=rystazo
|Beta Code=r(usta/zw
|Beta Code=r(usta/zw
|Definition=Frequentat. of [[ἐρύω]] (A), [[drag about]], <b class="b3">πολλὰ ῥυστάζεσκεν . . περὶ σῆμα</b> [[he dragged]] it many times round the grave of Patroclus, <span class="bibl">Il.24.755</span>; δμῳὰς . . ῥυστάζοντας ἀεικελίως κατὰ δώματα <span class="bibl">Od.16.109</span>; cf. sq.
|Definition=Frequentat. of [[ἐρύω]] (A), [[drag about]], <b class="b3">πολλὰ ῥυστάζεσκεν.. περὶ σῆμα</b> [[he dragged]] it many times round the grave of Patroclus, Il.24.755; δμῳὰς.. ῥυστάζοντας ἀεικελίως κατὰ δώματα Od.16.109; cf. [[ῥυστακτύς]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0853.png Seite 853]] frequentat. von ῥυω, [[ἐρύω]], wiederholt ziehen, reißen, hin- und herzerren, wegreißen, schleppen, schleifen; πολλὰ ῥυστάζεσκε περὶ [[σῆμα]], vielmals schleifte er die Leiche des Hektor um das Grabmal, indem er sie an seinem Wagen gebunden fortzog, Il. 24, 755; δμωὰς ἀεικελίως ῥυστάζειν κατὰ δώματα, Od. 16, 109. 20, 319, übh. mißhandeln.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0853.png Seite 853]] frequentat. von ῥυω, [[ἐρύω]], wiederholt ziehen, reißen, hin- und herzerren, wegreißen, schleppen, schleifen; πολλὰ ῥυστάζεσκε περὶ [[σῆμα]], vielmals schleifte er die Leiche des Hektor um das Grabmal, indem er sie an seinem Wagen gebunden fortzog, Il. 24, 755; δμωὰς ἀεικελίως ῥυστάζειν κατὰ δώματα, Od. 16, 109. 20, 319, übh. mißhandeln.
}}
{{bailly
|btext=traîner çà et là pour outrager <i>ou</i> maltraiter.<br />'''Étymologie:''' fréquent. de [[ῥύομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ῥυστάζω:''' [frequ. к [[ἐρύω]]<br /><b class="num">1</b> (долго), [[волочить]] (по земле), таскать (περὶ [[σῆμα]] Πατρόκλου, ''[[sc.]]'' Ἓκτορα Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[обижать]], [[мучить]] (δμωάς τε γυναῖκας Hom.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ῥυστάζω''': θαμιστ. τοῦ ῥυῶ, [[ἐρύω]], [[ἕλκω]], σύρῳ τῄδε κἀκεῖσε [[περιφέρω]] βιαίως, πολλὰ ῥυστάζεσκεν… περὶ [[σῆμα]], ἔσυρε [[πολλάκις]] περὶ τὸν τάφον τοῦ Πατρόκλου, Ἰλ. Ω. 755· ὀμωὰς ῥυστάζοντας ἀεικελίως κατὰ δώματα, «ἕλκοντας, βιαζομένους» (Σχόλ.), Ὀδ. Π. 109, Υ. 319· πρβλ. τὸ ἑπόμ.· - περὶ τοῦ τύπου πρβλ. τὰ [[ἑλκυστάζω]], ῥυπτάζω.
|lstext='''ῥυστάζω''': θαμιστ. τοῦ ῥυῶ, [[ἐρύω]], [[ἕλκω]], σύρῳ τῄδε κἀκεῖσε [[περιφέρω]] βιαίως, πολλὰ ῥυστάζεσκεν… περὶ [[σῆμα]], ἔσυρε [[πολλάκις]] περὶ τὸν τάφον τοῦ Πατρόκλου, Ἰλ. Ω. 755· ὀμωὰς ῥυστάζοντας ἀεικελίως κατὰ δώματα, «ἕλκοντας, βιαζομένους» (Σχόλ.), Ὀδ. Π. 109, Υ. 319· πρβλ. τὸ ἑπόμ.· - περὶ τοῦ τύπου πρβλ. τὰ [[ἑλκυστάζω]], ῥυπτάζω.
}}
{{bailly
|btext=traîner çà et là pour outrager <i>ou</i> maltraiter.<br />'''Étymologie:''' fréquent. de [[ῥύομαι]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br />(θαμ. του [[ῥύομαι]] [ΙΙ]) [[σύρω]] κάποιον ή [[κάτι]] εδώ κι [[εκεί]], [[περιφέρω]] με τη βία.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Εκφραστικό παράγωγο <span style="color: red;"><</span> θ. <i>ῥυ</i>- του [[ἐρύω]] (Ι) «[[τραβώ]], [[σύρω]]», που εμφανίζει δυσερμήνευτο -<i>σ</i>- (<b>πρβλ.</b> <i>ῥυσ</i>-<i>τήρ</i>)].
|mltxt=Α<br />(θαμ. του [[ῥύομαι]] [ΙΙ]) [[σύρω]] κάποιον ή [[κάτι]] εδώ κι [[εκεί]], [[περιφέρω]] με τη βία.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Εκφραστικό παράγωγο <span style="color: red;"><</span> θ. <i>ῥυ</i>- του [[ἐρύω]] (Ι) «[[τραβώ]], [[σύρω]]», που εμφανίζει δυσερμήνευτο -<i>σ</i>- ([[πρβλ]]. [[ῥυστήρ]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ῥυστάζω:''' θαμιστικό του *ρύω = [[ἐρύω]], [[σύρω]] πέρα [[δώθε]], [[περιφέρω]] [[βιαίως]], [[τραβολογώ]]· <i>πολλὰῥυστάζεσκεν</i> (γʹ ενικ. Ιων. παρατ.) περὶ [[σῆμα]], (το) έσυρε πολλές φορές γύρω από τον τάφο του Πατρόκλου, σε Ομήρ. Ιλ.· <i>δμῳὰς ῥυστάζοντας κατὰ δώματα</i>, σε Ομήρ. Οδ.
|lsmtext='''ῥυστάζω:''' θαμιστικό του *ρύω = [[ἐρύω]], [[σύρω]] πέρα [[δώθε]], [[περιφέρω]] [[βιαίως]], [[τραβολογώ]]· <i>πολλὰῥυστάζεσκεν</i> (γʹ ενικ. Ιων. παρατ.) περὶ [[σῆμα]], (το) έσυρε πολλές φορές γύρω από τον τάφο του Πατρόκλου, σε Ομήρ. Ιλ.· <i>δμῳὰς ῥυστάζοντας κατὰ δώματα</i>, σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ῥυστάζω:''' [frequ. к [[ἐρύω]]<br /><b class="num">1)</b> (долго), [[волочить]] (по земле), таскать (περὶ [[σῆμα]] Πατρόκλου, sc. Ἓκτορα Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[обижать]], [[мучить]] (δμωάς τε γυναῖκας Hom.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ῥυστάζω]], [Frequentat. of *ῥύω] = [[ἐρύω]]<br />to [[drag]] [[about]], πολλὰ ῥυστάζεσκεν (3rd sg. ionic imperf.) περὶ [[σῆμα]] he dragged it [[many]] times [[round]] the [[grave]] of [[Patroclus]], Il.; δμωὰς ῥυστάζειν κατὰ δώματα, Od.
|mdlsjtxt=[[ῥυστάζω]], [Frequentat. of *ῥύω] = [[ἐρύω]]<br />to [[drag]] [[about]], πολλὰ ῥυστάζεσκεν (3rd sg. ionic imperf.) περὶ [[σῆμα]] he dragged it [[many]] times [[round]] the [[grave]] of [[Patroclus]], Il.; δμωὰς ῥυστάζειν κατὰ δώματα, Od.
}}
}}