Anonymous

διάλογος: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ <b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[conversación]], [[diálogo]] οὐχ ὁμοίως ἡμῖν ἔσονται οἱ διάλογοι Pl.<i>Prt</i>.335d, cf. <i>Alc</i>.1.110a, <i>R</i>.354b, Isoc.12.26, I.<i>AI</i> 17.185, Cic.<i>Att</i>.98.2, Gal.19.45, Luc.<i>Nigr</i>.29, Lib.<i>Decl</i>.1.28, ἐντὸς τῆς ψυχῆς πρὸς αὑτῆν δ. un diálogo interior del alma consigo misma</i> Pl.<i>Sph</i>.263e, cf. Ph.1.365<br /><b class="num">•</b>como género literario [[δεῖ]] ἐν τῷ αὐτῷ τρόπῳ διάλογόν τε γράφειν καὶ ἐπιστολάς Demetr.<i>Eloc</i>.223, cf. Ph.2.263, D.H.<i>Imit</i>.3.5, Luc.<i>Prom.Es</i>.5, Plu.<i>Cic</i>.40, M.Ant.1.6, Arr.<i>Epict</i>.2.1.34, οἱ Σωκρατικοὶ διάλογοι atribuidos a Alexámeno, Arist.<i>Fr</i>.72, empleado por Platón, Socr.<i>Ep</i>.23.2, Theopomp.Hist.259, D.H.<i>Comp</i>.25.32, Plu.2.120d, Ath.505d, Aristid.<i>Or</i>.3.511, D.L.9.23 (= Parm.A 1), Dam.<i>in Prm</i>.342, por Aristóteles, Plu.<i>Dio</i> 22, D.Chr.53.1, Phlp.<i>in de An</i>.145.23, οἱ ἐξωτερικοὶ διάλογοι Plu.2.1115b, por otros autores, Arist.<i>Fr</i>.72, Eratosth.<i>Fr.Hist</i>.22, Str.2.3.4, Gal.19.44, Luc.<i>Dem.Enc</i>.7, Hermog.<i>Id</i>.2.12 (p.411), Philostr.<i>Ep</i>.73, <i>VS</i> 495<br /><b class="num">•</b>personif. Δ. Luc.<i>Bis Acc</i>.30<br /><b class="num">•</b>[[discusión]], [[debate]] entre escuelas, Gal.10.110, Plu.<i>Pel</i>.22, Cels.Phil.3.1.<br /><b class="num">2</b> [[razonamiento dialéctico]] τὰ ἐν τοῖς μαθήμασιν ... τούτῳ διαφέρουσι τῶν ἐν τοῖς διαλόγοις los razonamientos matemáticos en esto difieren de los razonamientos dialécticos</i> Arist.<i>APo</i>.78<sup>a</sup>12, sent. peyor. διάλογοι κομπώδεις Plu.<i>Demetr</i>.15.<br /><b class="num">3</b> prob. [[debate dialogado]] o [[diálogo dramático]] ejecutado por los efebos, con el que Atenas y Esparta se disputaban cada cuatro años la prioridad en la procesión de las siguientes Eleuterias en Platea <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.2086.33, 2089.16, 2113.144, 2130.39 (todas II d.C.).<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[rendición de cuentas]], [[balance]], [[comprobación contable, de diversos tipos]] δ. ὁ πρὸς Ὧρον διὰ Κίσσου κρ(ιθῆς) (ἀρτάβας) β, Ποσειδωνίῳ ὀλ(υρῶν) (ἀρτάβας) ε ... <i>PHib</i>.122.1 (III a.C.), cf. <i>PZen.Col</i>.54.59ue., <i>PLond</i>.1994.2, 2008.12 (todos III a.C.), οὐ παραγέγονεν ἐπὶ τὸν διάλογον τοῦ ε (ἔτους) <i>PTeb</i>.58.23, cf. 31, 59 (II a.C.), πρὸς τὸν ἐκτιθέμενον ἐν αὐτῇ διάλογον πρὸς τὴν σι τικὴν μίσ(θωσιν) τῆς ... κώ(μης) <i>PTeb</i>.852.28 (II a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[recuento]] de tantos que se hace al final de un juego, Phot.δ 375<br /><b class="num">•</b>fig. δ. πόρνων la suma de los putos</i> e.d. el más miserable de los putos</i> Cratin.438 (dud., cf. Hsch.δ 1143), Phot.δ 375.
|dgtxt=-ου, ὁ <b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[conversación]], [[diálogo]] οὐχ ὁμοίως ἡμῖν ἔσονται οἱ διάλογοι Pl.<i>Prt</i>.335d, cf. <i>Alc</i>.1.110a, <i>R</i>.354b, Isoc.12.26, I.<i>AI</i> 17.185, Cic.<i>Att</i>.98.2, Gal.19.45, Luc.<i>Nigr</i>.29, Lib.<i>Decl</i>.1.28, ἐντὸς τῆς ψυχῆς πρὸς αὑτῆν δ. un diálogo interior del alma consigo misma</i> Pl.<i>Sph</i>.263e, cf. Ph.1.365<br /><b class="num">•</b>como género literario [[δεῖ]] ἐν τῷ αὐτῷ τρόπῳ διάλογόν τε γράφειν καὶ ἐπιστολάς Demetr.<i>Eloc</i>.223, cf. Ph.2.263, D.H.<i>Imit</i>.3.5, Luc.<i>Prom.Es</i>.5, Plu.<i>Cic</i>.40, M.Ant.1.6, Arr.<i>Epict</i>.2.1.34, οἱ Σωκρατικοὶ διάλογοι atribuidos a Alexámeno, Arist.<i>Fr</i>.72, empleado por Platón, Socr.<i>Ep</i>.23.2, Theopomp.Hist.259, D.H.<i>Comp</i>.25.32, Plu.2.120d, Ath.505d, Aristid.<i>Or</i>.3.511, D.L.9.23 (= Parm.A 1), Dam.<i>in Prm</i>.342, por Aristóteles, Plu.<i>Dio</i> 22, D.Chr.53.1, Phlp.<i>in de An</i>.145.23, οἱ ἐξωτερικοὶ διάλογοι Plu.2.1115b, por otros autores, Arist.<i>Fr</i>.72, Eratosth.<i>Fr.Hist</i>.22, Str.2.3.4, Gal.19.44, Luc.<i>Dem.Enc</i>.7, Hermog.<i>Id</i>.2.12 (p.411), Philostr.<i>Ep</i>.73, <i>VS</i> 495<br /><b class="num">•</b>personif. Δ. Luc.<i>Bis Acc</i>.30<br /><b class="num">•</b>[[discusión]], [[debate]] entre escuelas, Gal.10.110, Plu.<i>Pel</i>.22, Cels.Phil.3.1.<br /><b class="num">2</b> [[razonamiento dialéctico]] τὰ ἐν τοῖς μαθήμασιν ... τούτῳ διαφέρουσι τῶν ἐν τοῖς διαλόγοις los razonamientos matemáticos en esto difieren de los razonamientos dialécticos</i> Arist.<i>APo</i>.78<sup>a</sup>12, sent. peyor. διάλογοι κομπώδεις Plu.<i>Demetr</i>.15.<br /><b class="num">3</b> prob. [[debate dialogado]] o [[diálogo dramático]] ejecutado por los efebos, con el que Atenas y Esparta se disputaban cada cuatro años la prioridad en la procesión de las siguientes Eleuterias en Platea <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.2086.33, 2089.16, 2113.144, 2130.39 (todas II d.C.).<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[rendición de cuentas]], [[balance]], [[comprobación contable]], de diversos tipos δ. ὁ πρὸς Ὧρον διὰ Κίσσου κρ(ιθῆς) (ἀρτάβας) β, Ποσειδωνίῳ ὀλ(υρῶν) (ἀρτάβας) ε ... <i>PHib</i>.122.1 (III a.C.), cf. <i>PZen.Col</i>.54.59ue., <i>PLond</i>.1994.2, 2008.12 (todos III a.C.), οὐ παραγέγονεν ἐπὶ τὸν διάλογον τοῦ ε (ἔτους) <i>PTeb</i>.58.23, cf. 31, 59 (II a.C.), πρὸς τὸν ἐκτιθέμενον ἐν αὐτῇ διάλογον πρὸς τὴν σι τικὴν μίσ(θωσιν) τῆς ... κώ(μης) <i>PTeb</i>.852.28 (II a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[recuento]] de tantos que se hace al final de un juego, Phot.δ 375<br /><b class="num">•</b>fig. δ. πόρνων la suma de los putos</i> e.d. el más miserable de los putos</i> Cratin.438 (dud., cf. Hsch.δ 1143), Phot.δ 375.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 30: Line 30:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=διάλογος -ου, ὁ [διαλέγομαι] dialoog, gesprek; ook als lit. genre.
|elnltext=διάλογος -ου, ὁ [διαλέγομαι] dialoog, gesprek; ook als lit. genre.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[διάλογος]], ὁ, <i>n</i> [[διαλέγομαι]]<br />a [[conversation]], [[dialogue]], Plat.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[conversation]]
}}
}}
==Translations==
==Translations==
===conversation===
===conversation===
Afrikaans: gesprek; Albanian: llafosje, bisedë; Arabic: مُحَادَثَة‎, مُكَالَمَة‎, حِوَار‎; Armenian: խոսակցություն, զրույց, երկխոսություն; Asturian: conversación; Azerbaijani: söhbət, qonuşma, danışıq; Basque: elkarrizketa; Belarusian: размова, гутарка; Bhojpuri: 𑂥𑂰𑂞𑂍𑂯𑂲; Bulgarian: разговор, беседа, диалог, общуване, разговаряне; Burmese: အပြော; Catalan: conversa, conversació; Chinese Mandarin: 會話, 会话, 談話, 谈话, 對話, 对话; Cornish: keskows, keskowsow; Crimean Tatar: qonuşma, subet, musaabe; Czech: konverzace, rozhovor; Dalmatian: conversatiaun; Danish: konversation, samtale; Dutch: [[gesprek]], [[conversatie]]; Esperanto: konversacio, interparolo; Estonian: vestlus; Faroese: samrøða, prát; Finnish: keskustelu; French: [[conversation]]; Galician: conversación, conversa; Georgian: საუბარი, ლაპარაკი; German: [[Gespräch]], [[Unterhaltung]], [[Konversation]]; Alemannic German: Underhaltig; Greek: [[συνομιλία]], [[συζήτηση]], [[συνδιάλλαξη]], [[συνδιάλεξη]], [[κουβέντα]]; Ancient Greek: [[διάλογος]]; Hausa: batu; Hebrew: שִׂיחָה‎; Hindi: बातचीत; Hungarian: beszélgetés, társalgás; Icelandic: samtal; Indonesian: percakapan; Irish: comhrá; Italian: [[conversazione]], [[dialogo]], [[discorso]]; Japanese: 会話, 談話, 対話, 話し, カンバセーション; Kazakh: сөйлесім, әңгіме; Khmer: សន្ទនា; Korean: 대화(對話), 회화(會話), 이야기; Kurdish Central Kurdish: گفتوگۆ‎, بارودۆخ‎; Kyrgyz: сүйлөшүү; Ladino: kolokyo, charla, lakirdi; Lao: ການສົນທະນາ; Latin: [[colloquium]], [[sermo]]; Latvian: saruna; Lithuanian: pokalbis; Luxembourgish: Gespréich; Macedonian: разговор; Magahi: 𑂏𑂪𑂥𑂰𑂞; Malay: perbualan, percakapan; Malayalam: സംഭാഷണം; Maori: reoreo; Mongolian Cyrillic: яриа, үг; Norman: convèrsâtion; Norwegian Bokmål: samtale, konversasjon; Nynorsk: samtale, konversasjon; Oromo: haasaa; Persian: گفتگو‎, صحبت‎, مکالمه‎; Polish: rozmowa, konwersacja; Portuguese: [[conversa]], [[conversação]]; Romanian: conversație, convorbire; Russian: [[разговор]], [[беседа]]; Scottish Gaelic: còmhradh, agallamh; Serbo-Croatian Cyrillic: ра̏згово̄р; Roman: rȁzgovor; Slovak: konverzácia, rozhovor; Slovene: pogȏvor; Spanish: [[conversación]]; Swahili: mazungumzo; Swedish: samtal, konversation; Tajik: гуфтугӯ, сӯхбат, муколама; Telugu: సంభాషణ; Thai: การสนทนา; Tibetan: སྐད་ཆ, བཀའ་མོལ; Tok Pisin: toktok; Turkish: sohbet, konuşma, muhabbet, diyalog; Turkmen: gürrüň, söhbet; Ukrainian: розмова, бесіда; Urdu: بات چیت‎; Uyghur: سۆھبەت‎, سۆزلىشىش‎, دىئالوگ‎, پاراڭلىشىش‎; Uzbek: suhbat, gaplashish, gap, soʻz, mukolama; Vietnamese: đối thoại; Volapük: spikot, spikotam; Welsh: sgwrs, ymddiddan; West Frisian: petear; Yiddish: שמועס‎, געשפּרעך
Afrikaans: gesprek; Albanian: llafosje, bisedë; Arabic: مُحَادَثَة‎, مُكَالَمَة‎, حِوَار‎; Armenian: խոսակցություն, զրույց, երկխոսություն; Asturian: conversación; Azerbaijani: söhbət, qonuşma, danışıq; Basque: elkarrizketa; Belarusian: размова, гутарка; Bhojpuri: 𑂥𑂰𑂞𑂍𑂯𑂲; Bulgarian: разговор, беседа, диалог, общуване, разговаряне; Burmese: အပြော; Catalan: conversa, conversació; Chinese Mandarin: 會話, 会话, 談話, 谈话, 對話, 对话; Cornish: keskows, keskowsow; Crimean Tatar: qonuşma, subet, musaabe; Czech: konverzace, rozhovor; Dalmatian: conversatiaun; Danish: konversation, samtale; Dutch: [[gesprek]], [[conversatie]]; Esperanto: konversacio, interparolo; Estonian: vestlus; Faroese: samrøða, prát; Finnish: keskustelu; French: [[conversation]]; Galician: conversación, conversa; Georgian: საუბარი, ლაპარაკი; German: [[Gespräch]], [[Unterhaltung]], [[Konversation]]; Alemannic German: Underhaltig; Greek: [[συνομιλία]], [[συζήτηση]], [[συνδιάλλαξη]], [[συνδιάλεξη]], [[κουβέντα]]; Ancient Greek: [[διάλογος]]; Hausa: batu; Hebrew: שִׂיחָה‎; Hindi: बातचीत; Hungarian: beszélgetés, társalgás; Icelandic: samtal; Indonesian: percakapan; Irish: comhrá; Italian: [[conversazione]], [[dialogo]], [[discorso]]; Japanese: 会話, 談話, 対話, 話し, カンバセーション; Kazakh: сөйлесім, әңгіме; Khmer: សន្ទនា; Korean: 대화(對話), 회화(會話), 이야기; Kurdish Central Kurdish: گفتوگۆ‎, بارودۆخ‎; Kyrgyz: сүйлөшүү; Ladino: kolokyo, charla, lakirdi; Lao: ການສົນທະນາ; Latin: [[colloquium]], [[sermo]]; Latvian: saruna; Lithuanian: pokalbis; Luxembourgish: Gespréich; Macedonian: разговор; Magahi: 𑂏𑂪𑂥𑂰𑂞; Malay: perbualan, percakapan; Malayalam: സംഭാഷണം; Maori: reoreo; Mongolian Cyrillic: яриа, үг; Norman: convèrsâtion; Norwegian Bokmål: samtale, konversasjon; Nynorsk: samtale, konversasjon; Oromo: haasaa; Persian: گفتگو‎, صحبت‎, مکالمه‎; Polish: rozmowa, konwersacja; Portuguese: [[conversa]], [[conversação]]; Romanian: conversație, convorbire; Russian: [[разговор]], [[беседа]]; Scottish Gaelic: còmhradh, agallamh; Serbo-Croatian Cyrillic: ра̏згово̄р; Roman: rȁzgovor; Slovak: konverzácia, rozhovor; Slovene: pogȏvor; Spanish: [[conversación]]; Swahili: mazungumzo; Swedish: samtal, konversation; Tajik: гуфтугӯ, сӯхбат, муколама; Telugu: సంభాషణ; Thai: การสนทนา; Tibetan: སྐད་ཆ, བཀའ་མོལ; Tok Pisin: toktok; Turkish: sohbet, konuşma, muhabbet, diyalog; Turkmen: gürrüň, söhbet; Ukrainian: розмова, бесіда; Urdu: بات چیت‎; Uyghur: سۆھبەت‎, سۆزلىشىش‎, دىئالوگ‎, پاراڭلىشىش‎; Uzbek: suhbat, gaplashish, gap, soʻz, mukolama; Vietnamese: đối thoại; Volapük: spikot, spikotam; Welsh: sgwrs, ymddiddan; West Frisian: petear; Yiddish: שמועס‎, געשפּרעך