Anonymous

ὠτειλή: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)cf\. ([\p{Greek}\s]+) " to "cf. $1 ")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oteili
|Transliteration C=oteili
|Beta Code=w)teilh/
|Beta Code=w)teilh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[wound]], esp. [[a fresh]], [[open wound]], Il. (acc. to <span class="bibl">Ammon. <span class="title">Diff.</span>pp.104,144</span>, opp. [[οὐλή]]) ; δεῖξεν . . αἷμα καταρρέον ἐξ ὠτειλῆς <span class="bibl">Il.5.870</span>; αἷμ' ἔτι θερμὸν ἀνήνοθεν ἐξὠ. <span class="bibl">11.266</span>, cf. <span class="bibl">17.297</span>; δόρυ χάλκεον ἐξὠ. εἴρυσε <span class="bibl">16.862</span>; ὠτειλὴν . . δῆσαν ἐπισταμένως <span class="bibl">Od.19.456</span>;—Aristarch. considered [[ὠτειλή]] as restricted in Hom. to a [[wound inflicted hand to hand]], not by a missile, χαλκοτύπους ὠ. <span class="bibl">Il.19.25</span>, and therefore he rejected as spurious <span class="bibl">4.140</span>, <span class="bibl">149</span>, cf. Sch.<span class="bibl">Il.4.140</span>, <span class="bibl">11.266</span>, <span class="bibl">18.351</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> after Hom. (esp. in Hp.) generally, [[wound]], whether recent or not, κίνδυνος ἂν εἴη συρραγῆναι τὰς ὠ. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>11</span>; also, [[the mark of a wound]], [[scar]], <b class="b3">ὅταν τὰ ἕλκεα ἐς ὠτειλὰς ἴῃ</b> ibid., cf. Ruf.<b class="b2">Ren.Ves. Praef</b>.: [[ulcer]], Gal.19.157:—once in X., <b class="b3">τὰ μὲν ἔπαθεν, ὧν τὰς ὠτειλὰς [φανερὰς</b> add. codd. plerique] εἶχεν <span class="bibl"><span class="title">An.</span>1.9.6</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span> 14</span>, <span class="bibl">2.276d</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Caes.</span>309c</span>. (Prob. fr. [[οὐτάω]] (so Sch.A <span class="bibl">Il.14.518</span>); cf. [[οὐταμένη]] ὠτειλή <span class="bibl">Il.14.518</span>, <span class="bibl">17.86</span>; Aeol. ὀτέλλα (sic) Jo.Gramm. <span class="title">Comp.</span> (in Hoffmann [[Die griechischen Dialekte]]ii.<span class="bibl">488</span>); cf. [[γατειλαί]] (for <b class="b3">ϝατ-</b>) and <b class="b3">βωτ[ε]άζειν</b>).)</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[wound]], esp. a [[fresh]], [[open]] [[wound]], Il. (acc. to <span class="bibl">Ammon. <span class="title">Diff.</span>pp.104,144</span>, opp. [[οὐλή]]) ; δεῖξεν . . αἷμα καταρρέον ἐξ ὠτειλῆς <span class="bibl">Il.5.870</span>; αἷμ' ἔτι θερμὸν ἀνήνοθεν ἐξὠ. <span class="bibl">11.266</span>, cf. <span class="bibl">17.297</span>; δόρυ χάλκεον ἐξὠ. εἴρυσε <span class="bibl">16.862</span>; ὠτειλὴν . . δῆσαν ἐπισταμένως <span class="bibl">Od.19.456</span>;—Aristarch. considered [[ὠτειλή]] as restricted in Hom. to a [[wound inflicted hand to hand]], not by a missile, χαλκοτύπους ὠ. <span class="bibl">Il.19.25</span>, and therefore he rejected as spurious <span class="bibl">4.140</span>, <span class="bibl">149</span>, cf. Sch.<span class="bibl">Il.4.140</span>, <span class="bibl">11.266</span>, <span class="bibl">18.351</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> after Hom. (esp. in Hp.) generally, [[wound]], whether recent or not, [[κίνδυνος]] ἂν εἴη συρραγῆναι τὰς ὠ. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>11</span>; also, [[the mark of a wound]], [[scar]], <b class="b3">ὅταν τὰ ἕλκεα ἐς ὠτειλὰς ἴῃ</b> ibid., cf. Ruf.Ren.Ves. Praef.: [[ulcer]], Gal.19.157:—once in X., <b class="b3">τὰ μὲν ἔπαθεν, ὧν τὰς ὠτειλὰς [φανερὰς</b> add. codd. plerique] εἶχεν <span class="bibl"><span class="title">An.</span>1.9.6</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span> 14</span>, <span class="bibl">2.276d</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Caes.</span>309c</span>. (Prob. fr. [[οὐτάω]] (so Sch.A <span class="bibl">Il.14.518</span>); cf. [[οὐτάμενος|οὐταμένη]] ὠτειλή <span class="bibl">Il.14.518</span>, <span class="bibl">17.86</span>; Aeol. [[ὀτέλλα]] (sic) Jo.Gramm. <span class="title">Comp.</span> (in Hoffmann [[Die griechischen Dialekte]]ii.<span class="bibl">488</span>); cf. [[γατειλαί]] (for <b class="b3">ϝατ-</b>) and βωτεάζειν, [[βωτάζειν]]).)</span>
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ὠτειλή''': (Hom., Hp., X., Pln. u.a.),<br />{ōteilḗ}<br />'''Forms''': äol. (Gramen.) ὠτέλλα<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Wunde]], bei Hom. besonders mit Bezug auf den Nahkampf (ausführlich Trümpy Fachausdrücke 93 ff. m. Lit.).<br />'''Derivative''': Davon [[ὠτειλόομαι]] (περι-, ἐν-) [[vernarben]] (Hp., Aret.), -ῆθεν [[von der Wunde]] (Orph.).<br />'''Etymology''' : Bildung unklar (vgl. Schwyzer 532 Zus.); gegen die Zusammenstellung mit dem lit. Demin. ''vot''-''ẽlis'' (von ''votìs'' [[bösartiges]], [[offenes Geschwür]]) mit Recht WP. 1, 211. Auch etymologisch strittig. Denkbare griechische Verwandte sind γατάλαι (= ϝατ-)· [[οὐλαί]] H., [[οὐτάω]] [[verwunden]], βωτ[ε]άζειν (= ϝωτ-)· βάλλειν H. und, weniger wahrscheinlich, [[ἄτη]] (< ἀϝάτη) [[Schaden]], [[Schuld]], [[Verblendung]]. Aus anderen Sprachen kommen hinzu lit. ''votìs'' (s. ob.) nnd das damit identische lett. ''vâts'' ‘(eiternde) Wunde’. — Ausführlich über die ältere Diskussion Bechtel Lex. s.v., wo eine Grundform *ὀϝατελι̯ά (bei Hom. überall bis auf τ 456 prosodisch möglich) empfohlen wird; dazu Seiler Sprachgesch. u. Wortbed. 409 ff., auch WP. 1, 211, Pok. 1108 und Fraenkel s. ''votìs''.<br />'''Page''' 2,1153
|ftr='''ὠτειλή''': (Hom., Hp., X., Pln. u.a.),<br />{ōteilḗ}<br />'''Forms''': äol. (Gramen.) ὠτέλλα<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Wunde]], bei Hom. besonders mit Bezug auf den Nahkampf (ausführlich Trümpy Fachausdrücke 93 ff. m. Lit.).<br />'''Derivative''': Davon [[ὠτειλόομαι]] (περι-, ἐν-) [[vernarben]] (Hp., Aret.), -ῆθεν [[von der Wunde]] (Orph.).<br />'''Etymology''' : Bildung unklar (vgl. Schwyzer 532 Zus.); gegen die Zusammenstellung mit dem lit. Demin. ''vot''-''ẽlis'' (von ''votìs'' [[bösartiges]], [[offenes Geschwür]]) mit Recht WP. 1, 211. Auch etymologisch strittig. Denkbare griechische Verwandte sind γατάλαι (= ϝατ-)· [[οὐλαί]] H., [[οὐτάω]] [[verwunden]], βωτ[ε]άζειν (= ϝωτ-)· βάλλειν H. und, weniger wahrscheinlich, [[ἄτη]] (< ἀϝάτη) [[Schaden]], [[Schuld]], [[Verblendung]]. Aus anderen Sprachen kommen hinzu lit. ''votìs'' (s. ob.) nnd das damit identische lett. ''vâts'' ‘(eiternde) Wunde’. — Ausführlich über die ältere Diskussion Bechtel Lex. s.v., wo eine Grundform *ὀϝατελι̯ά (bei Hom. überall bis auf τ 456 prosodisch möglich) empfohlen wird; dazu Seiler Sprachgesch. u. Wortbed. 409 ff., auch WP. 1, 211, Pok. 1108 und Fraenkel s. ''votìs''.<br />'''Page''' 2,1153
}}
}}